Sony MVC-CD300 Download Manual

model name1[MVC-CD200/CD300]masterpage:Rightfilename[D:\WORKS\CD\3067952421\3067952421DirectCDCEE\01COV-DirectCD-
CEE\010cov.fm]
3-067-952-42(1)
DirectCD

Istruzioni per l’uso del software _____________________
Gebruiksaanwijzing voor de software ________________
IT
NL
©2001 Sony Corporation
MVC-CD200/CD300
010cov.fm Page 1 Tuesday, July 31, 2001 2:56 PM2-IT
Avviso agli utenti
Programma Copyright 1999
Adaptec, Inc. Tutti i diritti riservati.
Documentazione ©2001 Sony
Corporation
Tutti i diritti riservati. Il presente manuale o il relativo software di riferimento non può essere riprodotto, tradotto né ridotto, in tutto o in parte, in alcun formato leggibile dal computer senza il previo consenso scritto di Sony Corporation.
IN NESSUN CASO SONY
CORPORATION POTRÀ ESSERE
RITENUTA RESPONSABILE PER
DANNI CASUALI, CONSEGUENTI
O SPECIALI, SIA CONTRATTUALI
CHE CIVILI, DERIV ANTI O
RELATIVI ALL’UTILIZZO DI
QUESTO MANUALE, DEL
SOFTW ARE O DI ALTRE
INFORMAZIONI CONTENUTE
NEL MANUALE.
Sony Corporation si riserva il diritto di apportare modifiche a questo manuale o alle informazioni in esso contenute in qualsiasi momento e senza preavviso.
L’utilizzo del software descritto in questo manuale può inoltre essere soggetto alle condizioni stabilite in un contratto di licenza stipulato con l’utente.
Marchi
• Adaptec è un marchio registrato di
Adaptec, Inc.
• Easy CD Creator e DirectCD sono marchi di Adaptec, Inc.
• Microsoft e Windows sono marchi di
Microsoft Corporation registrati negli
Stati Uniti e in altri Paesi.
• Macintosh e Power PC sono marchi di Apple Computer, Inc. registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi.
• Tutti gli altri nomi di prodotto riportati in questo manuale possono essere marchi o marchi registrati delle rispettive società. Tenere presente che in questo manuale i simboli “” e “” non vengono riportati ogni volta che viene citato un marchio registrato o un prodotto protetto da copyright.3-IT
In base al tipo di supporto utilizzato, CD-R o CD-RW, alcune delle procedure descritte possono differire. Per informazioni dettagliate su queste procedure, fare riferimento alla sezione “Note sull’utilizzo di DirectCD” a pagina 6 oppure alla sezione “Rimozione del disco” a pagina 12.
Indice
Avviso agli utenti ..........2
Introduzione ...........4
Note sull’utilizzo di DirectCD ........6
Quando si utilizza un CD-R...... 6
Quando si utilizza un
CD-RW ............ 7
Installazione di DirectCD ..........8
Utilizzo di DirectCD ........10
Avvio di DirectCD ............ 10
Scrittura di dati su disco.......... 11
Rimozione del disco .........12
Quando si utilizza un
CD-R....... 12
Quando si utilizza un CD-RW........... 13
Modifica di dati in un disco ...........14
Scrittura di nuovi dati su un disco ........... 14
Cancellazione di un file da un disco ........... 144-IT
Introduzione
In questo manuale vengono descritte le procedure di installazione e di utilizzo del software DirectCD in dotazione con la fotocamera. Nel caso in cui le informazioni fornite differiscano da quelle contenute nel file PDF incluso nel CD-ROM, attenersi a quelle riportate in questo manuale.
Nota
Non è possibile installare DirectCD su un computer Macintosh. Per leggere un disco finalizzato, copiare Adaptec UDF V olume Access incluso nel CD-ROM (SPVD-006) fornito con la fotocamera nella cartella di sistema del computer, quindi riavviare la macchina.
Funzioni di DirectCD
Dopo aver installato DirectCD sul computer e aver collegato la fotocamera e il computer mediante il cavo USB, è possibile effettuare le operazioni descritte di seguito:• Inviare al computer le immagini scattate con la fotocamera e riprodurle sul computer (la finalizzazione non è necessaria).
• Leggere e scrivere le immagini scattate con la fotocamera direttamente su un computer dotato di unità CD-R/RW senza eseguirne la finalizzazione.5-IT
Ambiente Windows raccomandato per DirectCD
• Pentium MMX 166 MHz o superiore (quando si utilizza DirectCD con la fotocamera: Pentium MMX 200 MHz o superiore)
• Almeno 32 MB di RAM
• Almeno 45 MB di spazio libero su disco
• Monitor con risoluzione 800×600 e 256 colori
• Microsoft Internet Explorer 4.01 o versione successiva
• Sistema operativo: Microsoft Windows 95, Windows 98, Windows 98SE, Windows
Me, Windows 2000 Professional
Ambiente Windows raccomandato per la connessione USB con la fotocamera
• Sistema operativo: Microsoft Windows 98, Windows 98SE, Windows Me,
Windows 2000 Professional
I sistemi operativi indicati devono essere quelli originariamente installati sulla macchina. Per gli ambienti in cui il sistema operativo originario non sia uno di quelli indicati sopra non può essere garantito il corretto funzionamento.
• CPU: Pentium MMX 200 MHz o superiore
• Il connettore USB deve essere in dotazione con la fotocamera.6-IT
Note sull’utilizzo di DirectCD
È necessario utilizzare il software di scrittura fornito, DirectCD v. 3.01c_S55 per poter collegare la fotocamera e il computer utilizzando il connettore USB. Se sul computer è installato un altro programma di scrittura CD-R/RW , seguire le istruzioni riportate nella seguente tabella.
Quando si utilizza un CD-R
Inizio Prima di installare DirectCD
L'utilizzo di DirectCD non è necessario se si desidera soltanto visualizzare le immagini sul disco finalizzato in un'unità
CD-ROM. Per poter leggere o scrivere delle immagini sul disco non finalizzato, occorre invece collegare la fotocamera al computer mediante il cavo USB e installare DirectCD sul computer. Per informazioni sulla connessione USB, fare riferimento alle istruzioni per l'utilizzo della fotocamera.
Un programma di scrittura è già installato sul computer
Tipo di programma di scrittura installato
Installare la versione fornita di DirectCD sul computer, senza disinstallare la versione già presente DirectCD.
Una versione di
DirectCD precedente alla v3.01c_S55
Se uno qualsiasi di questi programmi di scrittura è già installato sul computer, non installare il software DirectCD. Potrebbero verificarsi degli inconvenienti.
Una versione di
DirectCD successiva o identica alla v3.03a_S2
Una versione di
DirectCD diversa da quelle descritte in precedenza
È possibile utilizzare la versione di DirectCD già installata sul computer.
Non è possibile stabilire il collegamento
USB tra la fotocamera e il computer. Inserire il disco direttamente nell'apposita unità del computer. La finalizzazione non è necessaria.
Non è possibile stabilire il collegamento
USB tra la fotocamera e il computer.
Inserire il disco già finalizzato utilizzando la fotocamera nell'apposita unità del computer.
No

No
No


No
Un programma di scrittura diverso da
DirectCD

Sì7-IT
Controllo della versione del software DirectCD
Fare clic sulle seguenti voci nell'ordine indicato: [Start] t [Program] t [Adaptec
DirectCD] t [DirectCD Wizard]. È possibile controllare la versione nella schermata di avvio.
• Non è possibile utilizzare un CD-RW formattato con altri dispositivi diversi dalla fotocamera. Per poter utilizzare questo CD-RW sarà necessario formattarlo nuovamente con la fotocamera.
• Per visualizzare delle immagini memorizzate su un CD-RW utilizzando un’unità
CD-ROM o CD-R, l’unità deve essere compatibile con il formato MultiRead.
• Quando si utilizza un’unità CD-RW , è possibile utilizzare DirectCD nello stesso modo in cui viene utilizzato con un CD-R.
Nota
In base al tipo di unità CD-R o CD-RW , è possibile che DirectCD non possa essere utilizzato.
Quando si utilizza un CD-RW8-IT
Installazione di DirectCD
Ad esempio, per gli utenti di Windows Me
Per effettuare l’installazione di DirectCD, effettuare le operazioni descritte di seguito.
Le illustrazioni riportate nel manuale si riferiscono alla versione inglese del prodotto.
Quando si collega la fotocamera al computer utilizzando il cavo USB, prima di collegare il cavo USB è necessario installare il driver USB. Per informazioni, fare riferimento alle istruzioni di utilizzo della fotocamera.
1
Accendere il computer e inserire il CD-ROM in dotazione (SPVD-
006) nell’apposita unità del computer.
Sullo schermo viene visualizzata la seguente finestra.
Se questa finestra non viene visualizzata, avviare “SETUP. EXE” dal CD-
ROM.
2
Selezionare la lingua.
Fare clic qui.9-IT
DirectCD sarà quindi disponibile al riavvio del computer. Selezionare l’opzione
[Y es ...,], quindi fare clic su [Finish].
Informazioni su Easy CD Creator
Non è possibile utilizzare Easy CD Creator con la fotocamera collegata al computer mediante il cavo USB.
3
Fare clic su [DirectCD].
Viene visualizzata la finestra “We l c o m e”.
4
Fare clic su [Next].
5
Leggere attentamente le indicazioni riportate nella finestra. Se si decide di accettare le condizioni, fare clic su [Yes].
6
Selezionare la cartella nella quale installare DirectCD.
Se si desidera installare DirectCD in una cartella diversa da quella predefinita, fare clic su [Browse...] e selezionare la cartella desiderata.
7
Fare clic su [Next].
Viene avviata l’installazione del programma. Al termine dell’installazione, viene nuovamente visualizzata la finestra principale (vedere punto 1).
8
Fare clic su [Exit].
Viene visualizzata la finestra “Setup Complete”.10-IT
Utilizzo di DirectCD
Per collegare la fotocamera al computer mediante il cavo USB, è necessario installare il driver USB sul computer.
Per informazioni sull’installazione del driver USB e sulla directory di installazione, fare riferimento alle istruzioni di utilizzo della fotocamera.
Per poter utilizzare un disco è necessario inizializzarlo seguendo la procedura descritta nelle istruzioni di utilizzo della fotocamera oppure selezionare [Format] nella finestra di DirectCD. Queste due operazioni non sono tuttavia equivalenti.
Inoltre, l’operazione eseguita con il comando “formattazione”, descritta nel manuale della fotocamera, consiste nella cancellazione di tutti i file dal CD-RW e non corrisponde quindi all’opzione [Format] disponibile nella finestra di DirectCD.
Non collegare la macchina fotografica al computer prima di installare il driver USB.
Nota
Per scrivere nuovi dati su un disco, prima di rimuovere il disco dalla fotocamera, leggere attentamente le istruzioni per la rimozione del disco (pagina 12). Se il disco viene rimosso o il cavo USB scollegato senza seguire la corretta procedura, è possibile che i dati scritti sul disco vengano danneggiati.
Avvio di DirectCD
Non inizializzare i dischi utilizzando DirectCD (ovvero selezionando [Format] dalla finestra principale di DirectCD).
I dischi devono essere inizializzati utilizzando la fotocamera.
1
Dopo aver avviato il computer, inserire un disco nella fotocamera e collegare quest’ultima al computer con il cavo USB.al connettore USB
Computer
Cavo USBalla presa USB
Premere il connettore fino in fondo11-IT
Una volta che il disco è stato formattato come disco DirectCD, la scrittura dei dati può essere effettuata in diversi modi:• Trascinando i file da Windows Explorer sull’icona dell’unità disco.
• Selezionando l’opzione [Save As] dal menu File di un’applicazione Windows e selezionando la lettera dell’unità associata alla fotocamera.
• Utilizzando il comando [Send To].
• Utilizzando prompt di comando MS-DOS da una finestra di DOS in Windows.
Note
• Se il formato dei file di immagini non corrisponde al formato DSC0ssss.JPG, non sarà possibile riprodurre le immagini sulla fotocamera. Per informazioni, fare riferimento alle istruzioni di utilizzo della fotocamera.
• Alcuni tipi di file non possono essere riprodotti sulla fotocamera.
2
Accendere la fotocamera e il computer.
“DirectCD Disc Ready” viene visualizzato sullo schermo.
In caso contrario, fare doppio clic sull’icona del CD sulla barra delle applicazioni di Windows, nell’angolo inferiore dello schermo.
3
Fare clic su [OK].
Scrittura di dati su disco12-IT
Rimozione del disco
Nota
Per scrivere nuovi dati su un disco, prima di rimuovere il disco effettuare le operazioni descritte di seguito. Se il disco viene rimosso o il cavo USB scollegato senza seguire la corretta procedura, è possibile che i dati scritti sul disco vengano danneggiati.
Quando un file contenuto nel disco viene aperto utilizzando l’applicazione, prima di iniziare la procedura descritta di seguito è necessario chiuderlo.
Quando si utilizza un CD-R
1
Fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona DirectCD sulla barra delle applicazioni e selezionare [Eject] dalla casella di riepilogo a discesa.
Viene visualizzata la finestra “Eject Disc”.
2
Selezionare l’opzione appropriata.
• Se non si esegue la finalizzazione, fare clic sulla prima opzione riportata nella finestra.
• Se si esegue la finalizzazione per visualizzare le immagini sull’unità CD-ROM, fare clic sull’ultima opzione riportata nella finestra.
Nel caso in cui non vengano più aggiunti o modificati dei dati sul disco, selezionare l’opzione “Protect disc so it cannot be written to again”.
3
Verificare che la spia ACCESS non sia accesa, quindi rimuovere il disco.13-IT
Quando si utilizza un CD-RW
1
Fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona di DirectCD
sulla barra delle applicazioni e selezionare [Eject] dalla casella di riepilogo a discesa.
2
Verificare che la spia ACCESS non sia accesa, fare clic su [OK] sullo schermo, quindi rimuovere il disco.14-IT
Modifica di dati in un disco
Dopo aver formattato un disco vuoto per l’utilizzo con DirectCD, è possibile aggiungere dati fino ad esaurimento dello spazio disponibile. Per aggiungere dei dati, effettuare le seguenti operazioni:Se vengono cancellati da un disco, i file non sono più visibili nel file system (ovvero, non possono essere visualizzati con Windows Explorer), ma lo spazio che occupano non è disponibile per altri file.
Questo significa che la cancellazione di file da un disco non determina una maggiore disponibilità di spazio libero sul disco. Per cancellare dei dati contenuti in un disco, effettuare le seguenti operazioni:Scrittura di nuovi dati su un disco
1
Inserire il disco nella fotocamera e collegare l’apparecchio al computer con il cavo USB.
2
Quando viene visualizzata la finestra “DirectCD Disc Ready”, fare clic su [OK], quindi scrivere i dati sul disco.
Cancellazione di un file da un disco
1
Da Windows Explorer, selezionare il o i file da cancellare.
2
Selezionare [Delete] dal menu File oppure premere il tasto Delete.
3
Fare clic su [Yes] per confermare la cancellazione dei file dal disco.
I file selezionati verranno quindi cancellati.2-NL
Mededeling voor gebruikers
Programma Copyright 1999
Adaptec, Inc. Alle rechten voorbehouden./
Documentatie ©2001 Sony
Corporation
Alle rechten voorbehouden. Deze gebruiksaanwijzing en de software die erin wordt beschreven, mogen niet geheel of gedeeltelijk worden vermenigvuldigd, vertaald of teruggebracht naar een voor een machine leesbare vorm, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Sony Corporation.
IN GEEN GEV AL KAN SONY
CORPORA TION
VERANTWOORDELIJK WORDEN
GEHOUDEN VOOR ENIGE
INCIDENTELE SCHADE,
GEVOLGSCHADE OF SPECIALE
SCHADE, ONGEACHT OF DEZE
VOORTVLOEIT UIT
ONRECHTMATIG HANDELEN,
CONTRACT, OF ANDERSZINS,
ONTSTAAN DOOR OF IN
VERBAND MET DEZE
GEBRUIKSAANWIJZING, DE
SOFTW ARE OF ANDERE HIERIN
VERMELDE INFORMATIE OF HET
GEBRUIK ERV AN.
Sony Corporation behoudt zich het recht voor om deze gebruiksaanwijzing en de daarin vermelde informatie op iedere gewenst moment te wijzigen, zonder voorafgaande kennisgeving.
De software die hierin wordt beschreven, kan ook vallen onder de voorwaarden van een afzonderlijke gebruiksovereenkomst.
Handelsmerken
• Adaptec is een gedeponeerd handelsmerk van Adaptec, Inc.
• Easy CD Creator en DirectCD zijn handelsmerken van Adaptec, Inc.
• Microsoft en Windows zijn handelsmerken van Microsoft
Corporation, gedeponeerd in de V .S. en in andere landen.
• Macintosh en Power PC zijn handelsmerken van Apple Computer,
Inc., gedeponeerd in de V .S. en in andere landen.
• Alle andere productnamen die hier zijn genoemd, kunnen handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken zijn van de betreffende bedrijven. Bovendien worden “” en “” niet elke keer in deze gebruiksaanwijzing vermeld.3-NL
Sommige instructies verschillen van elkaar, afhankelijk van of u een cd-r of een cd-rw gebruikt. Raadpleeg “Opmerkingen over het gebruik van DirectCD” op pagina 6 of “De cd eruit halen” op pagina 12.
Inhoud
Mededeling voor gebruikers ............2
Inleiding ............4
Opmerkingen over het gebruik van DirectCD ..........6
Als u een cd-r gebruikt ......... 6
Als u een cd-rw gebruikt........... 7
DirectCD installeren ...........8
DirectCD gebruiken .........10
DirectCD starten ........ 10
Gegevens opslaan op een cd ............ 11
De cd eruit halen ..........12
Als u een cd-r gebruikt............ 12
Als u een cd-rw gebruikt......... 13
Gegevens op een cd wijzigen .........Achterflap
Meer gegevens naar een cd wegschrijven........ Achterflap
Een bestand van een cd verwijderen .......... Achterflap4-NL
Inleiding
In deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven hoe u de toepassingssoftware
DirectCD, die met de camera wordt meegeleverd, moet installeren en gebruiken. Als de uitleg in deze gebruiksaanwijzing verschilt van die in het PDF-bestand op de cd-rom, volgt u de uitleg in deze gebruiksaanwijzing.
Opmerking
U kunt DirectCD niet installeren op een Macintosh-computer. Als u een afgesloten cd wilt lezen, kopieer dan Adaptec UDF V olume Access vanaf de cd-rom (SPVD-006) die met de camera is meegeleverd, naar de systeemmap van de computer en start de computer opnieuw op.
Wat doet DirectCD
Als u DirectCD eenmaal op de computer hebt geïnstalleerd en de camera en de computer via de USB-kabel op elkaar hebt aangesloten, kunt u het volgende doen:• U kunt beelden die u met de camera hebt opgenomen, naar de computer overbrengen en weergeven op de computer. (De cd hoeft niet te zijn afgesloten.)
• U kunt de beelden die u met de camera hebt opgenomen, rechtstreeks lezen en opslaan met behulp van een computer die is voorzien van een cd-r/rw. De cd hoeft daarbij niet te worden afgesloten.5-NL
Aanbevolen Windows-omgeving voor DirectCD
• MMX Pentium 166 MHz of sneller (Als u DirectCD met de camera gebruikt: MMX Pentium 200 MHz of sneller)
• Ten minste 32 MB RAM
• Ten minste 45 MB ruimte op de vaste schijf
• Monitor met een resolutie van 800×600 en 256 kleuren
• Microsoft Internet Explorer 4.01 of nieuwer
• Besturingssystemen: Microsoft Windows 95, Windows 98, Windows 98SE,
Windows Me of Windows 2000 Professional
Aanbevolen Windows-omgeving voor een USB-verbinding met de camera
• Besturingssystemen: Microsoft Windows 98, Windows 98SE, Windows Me of
Windows 2000 Professional
Bovenstaande besturingssystemen dienen in de fabriek te zijn geïnstalleerd. Een juiste werking wordt niet gegarandeerd als het besturingssysteem is opgewaardeerd tot een van de genoemde besturingssystemen.
• Processor: MMX Pentium 200 MHz of sneller
• Het systeem moet standaard zijn voorzien van een USB-aansluiting.6-NL
Opmerkingen over het gebruik van DirectCD
Als u de camera via de USB-aansluiting op een computer wilt aansluiten, moet u de meegeleverde software voor het branden van cd’s, DirectCD v3.01c_S55, gebruiken. Als er andere software voor het branden van cd-r’s of cd-rw’s op uw computer is geïnstalleerd, volg dan de aanwijzingen in onderstaand schema.
Als u een cd-r gebruikt
Start Voordat u DirectCD installeert
DirectCD is niet vereist als u de beelden op een afgesloten cd in een cd-rom-station, alleen maar weergeeft. Als u beelden wilt lezen of opslaan bij cd die niet is afgesloten, moet u de camera op de computer aansluiten met een USB-kabel en moet u tevens DirectCD op de computer installeren. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de camera voor meer informatie over de USB-verbinding.
Er is reeds software voor het branden van cd’s op uw computer geïnstalleerd
Om wat voor software gaat het hier
Installeer de meegeleverde versie van
DirectCD op uw computer zonder eerst de huidige versie DirectCD te verwijderen.
Een versie van
DirectCD, ouder dan v3.01c_S55
Als een van deze typen software voor het branden van cd’s is geïnstalleerd, dient u de meegeleverde DirectCD niet te installeren. Dit kan tot storingen leiden.
Een versie van
DirectCD, gelijk aan of recenter dan v3.03a_S2
Een andere versie van DirectCD dan de versies die hierboven zijn beschreven
U kunt gebruikmaken van de versie van
DirectCD die op dit moment op uw computer is geïnstalleerd.
Er kan geen USB-verbinding tussen de camera en uw computer tot stand worden gebracht. Plaats de cd rechtstreeks in het cd-rom-station van uw computer De cd hoeft niet te zijn afgesloten.
Er kan geen USB-verbinding tussen de camera en uw computer tot stand worden gebracht. Plaats de cd die met behulp van de camera is afgesloten, rechtstreeks in het cd-rom-station van uw computer.
Nee
Ja
Nee
Nee
Ja
Ja
Nee
Andere software voor het branden van cd’s dan
DirectCD
Ja
Ja7-NL
De versie van uw DirectCD-software controleren
Klik in deze volgorde: [Start] t [Program] t [Adaptec DirectCD] t
[DirectCD Wizard]. U kunt de softwareversie aflezen van het opstartscherm.
• Het is niet mogelijk een cd-rw te gebruiken die op andere apparatuur dan de camera is geformatteerd. Formatteer de cd opnieuw met behulp van de camera.
• Als u de beelden die op de cd-rw zijn opgeslagen, wilt bekijken via een cd-rom- of cd-r-station, dient dit station te voldoen aan de MultiRead-standaard.
• Als u een cd-rw-station gebruikt, kunt u DirectCD op dezelfde manier gebruiken als bij een cd-r.
Opmerking
Het kan zijn dat u DirectCD niet kunt gebruiken. Dit hangt af van het cd-r- of cd-rw-station.
Als u een cd-rw gebruikt8-NL
DirectCD installeren
Bijvoorbeeld voor gebruikers van Windows Me
V olg de onderstaande stappen voor het installeren van DirectCD. U ziet in deze gebruiksaanwijzing de illustraties van de Engelstalige versie.
Als u de camera met een USB-kabel op de computer aansluit, zorg dan dat u eerst het USB-stuurprogramma installeert voordat u de USB-kabel aansluit. Raadpleeg voor meer informatie de gebruiksaanwijzing van de camera.
1
Zet de computer aan en plaats de meegeleverde cd-rom (SPVD-
006) in het cd-rom-station van de computer.
Het volgende venster verschijnt op het scherm:Als het bovenstaande venster niet wordt weergegeven, start u “SETUP.EXE” op de cd-rom.
2
Selecteer de gewenste taal.
Hier klikken.9-NL
DirectCD is beschikbaar nadat u de computer opnieuw hebt opgestart. Schakel de optie [Y es ...,] in en klik vervolgens op [Finish].
Opmerking over Easy CD Creator
Het is niet mogelijk om Easy CD Creator te gebruiken als de camera met de USB-kabel op de computer is aangesloten.
3
Klik op [DirectCD].
Het venster “We l c o m e” verschijnt op het scherm.
4
Klik op [Next].
5
Lees de tekst in het venster aandachtig door en klik op [Yes] als u ermee akkoord gaat.
6
Kijk in welke map DirectCD wordt geïnstalleerd.
Als u DirectCD in een andere map dan de standaardmap wilt installeren, klikt dan op [Browse...] en selecteer de gewenste map.
7
Klik op [Next].
De installatie van het programma wordt gestart. Als de installatie is voltooid, wordt opnieuw het venster uit stap 1 op het scherm weergegeven.
8
Klik op [Exit].
Het venster “Setup Complete” verschijnt op het scherm.10-NL
DirectCD gebruiken
Als u de camera via de USB-kabel op de computer wilt aansluiten, dient u het USB-stuurprogramma op de computer te installeren.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de camera voor meer informatie over de installatie van het USB-stuurprogramma en over de directory.
V oordat u een cd kunt gebruiken dient u deze te initialiseren volgens de instructies in de gebruiksaanwijzing van de camera. Het is ook mogelijk om [Format] te selecteren in het DirectCD-scherm. Deze twee methoden zijn echter niet compatibel met elkaar.
De procedure voor het “formatteren” die in de gebruiksaanwijzing wordt beschreven, heeft tot gevolg dat alle bestanden op de cd-rw worden gewist. Bij [Format] op het
DirectCD-scherm gebeurt dat niet.
Installeer het USB-stuurprogramma op de computer voordat u de camera aansluit op de computer.
Opmerking
Als u nieuwe gegevens op de cd opslaat voordat u de cd uit de camera haalt, zorg dan dat u de procedure voor het uitnemen van de cd volgt (pagina 12). Als u de cd uitneemt of de USB-kabel loshaalt zonder deze procedure te volgen, kunnen de gegevens op de cd beschadigd raken.
DirectCD starten
Gebruik DirectCD niet voor het initialiseren van cd’s (dat wil zeggen [Format] selecteren in het DirectCD-scherm).
Initialiseer cd’s met behulp van de camera.
1
Start de computer op en plaats vervolgens een cd in de camera.
Sluit daarna de camera met behulp van de USB-kabel aan op de computer.naar de USB-aansluiting
Computer
USB-kabelnaar de USB-aansluiting
Druk de stekker zo ver mogelijk 11-NL
Wanneer de cd is geformatteerd als een DirectCD-cd, kunt u op verschillende manieren gegevens ernaar wegschrijven:• Door bestanden vanuit Windows Explorer naar het pictogram van het cd-station te slepen.
• Door [Save As] in het menu File van een Windows-toepassing te kiezen en vervolgens de stationsletter van de camera te selecteren.
• Door de opdracht [Send To] te gebruiken.
• Door MS-DOS-commando’s te gebruiken vanuit een DOS-venster in Windows.
Opmerkingen
• Als de bestandsnaam van de beelden niet overeenkomt met het formaat DSC0ssss.JPG, is het niet mogelijk om de beelden op de camera af te spelen. Raadpleeg voor meer informatie de gebruiksaanwijzing van de camera.
• Afhankelijk van het bestandstype is het wellicht niet mogelijk om dit bestand op de camera af te spelen.
2
Zet de camera en de computer aan.
“DirectCD Disc Ready” verschijnt op het scherm.
Als dit scherm niet wordt weergegeven, dubbelklikt u op het cd-pictogram op de taakbalk van Windows, rechtsonder op het scherm.
3
Klik op [OK].
Gegevens opslaan op een cd12-NL
De cd eruit halen
Opmerking
Als u nieuwe gegevens op de cd opslaat voordat u de cd uit de camera haalt, zorg dan dat u onderstaande procedure volgt. Als u de cd uitneemt of de USB-kabel loshaalt zonder deze procedure te volgen, kunnen de gegevens op de cd beschadigd raken.
Als u het bestand op de cd in een andere toepassing hebt geopend, sluit u deze af voordat u de onderstaande procedure uitvoert.
Als u een cd-r gebruikt
1
Klik met de rechtermuisknop op het DirectCD-pictogram op de taakbalk en selecteer [Eject] uit de vervolgkeuzelijst.
Het venster “Eject Disc” verschijnt.
2
Schakel de optie in die van toepassing is.
• Als u het afsluiten niet uitvoert, klikt u op de bovenste optie in het venster.
• Als u het afsluiten uitvoert om de beelden via een cd-rom-station te kunnen bekijken, klikt u op de onderste optie in het venster. Als u geen gegevens meer op de cd wilt toevoegen of wijzigen, schakelt u de optie
“Protect Disc so it cannot be written to again” in.
3
Controleer of het ACCESS-lampje niet brandt en open vervolgens het cd-deksel om de cd uit te nemen.13-NL
Als u een cd-rw gebruikt
1
Klik met de rechtermuisknop op het DirectCD-pictogram op de taakbalk en selecteer [Eject] uit de vervolgkeuzelijst.
2
Controleer dat het ACCESS-lampje uit is en klik op [OK] op het scherm. Open vervolgens het cd-deksel en haal de cd eruit.Sony Corporation Printed in Japan 306795242 Gegevens op een cd wijzigen Nadat u een lege cd hebt geformatteerd voor gebruik met DirectCD, kunt u hierop gegevens toevoegen tot de cd vol is. Hiertoe volgt u deze stappen: Als u bestanden van een cd verwijdert, worden de bestanden onzichtbaar voor het bestandssysteem (dat wil zeggen dat ze niet zichtbaar zijn in Windows Explorer), maar de ruimte die ze innemen, is niet beschikbaar voor andere bestanden. Als u bestanden van een cd verwijdert, neemt de beschikbare ruimte op de cd dus niet toe. Als u de inhoud van een cd wilt verwijderen, volgt u deze stappen: Meer gegevens naar een cd wegschrijven 1 Plaats de cd in de camera en sluit de camera aan op de computer met behulp van de USB-kabel. 2 Klik op [OK] als het venster “DirectCD Disc Ready” verschijnt en schrijf vervolgens gegevens naar de cd. Een bestand van een cd verwijderen 1 In Windows Explorer selecteert u een of meerdere bestanden die u wilt verwijderen. 2 Selecteer [Delete] uit het menu File of druk op de Delete-toets. 3 Klik op [Yes] om te bevestigen dat u de bestanden van de cd wilt verwijderen. De geselecteerde bestanden worden verwijderd.

TXT / PDF

Available 12 files for MVC-CD300 View all >
HelpDrivers Since March 2000