Sony DSC-T7 Download Manual

2591815430
Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und
Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kundendienst-Website finden.
Extra informatie over deze camera en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze Customer
Support-website voor klantenondersteuning.
2-591-815-43 (1)
2005 Sony Corporation
Printed in Japan
Gedruckt auf 100% Recyclingpapier mit Druckfarbe auf
Pflanzenölbasis ohne VOC (flüchtige organische
Bestandteile).
Gedrukt op 100% kringlooppapier met VOC (vluchtige organische verbinding)-vrije inkt op basis van plantaardige olie.
Digital Still Camera
Bedienungsanleitung/
Störungsbehebung ___________
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Anleitung und „Bitte zuerst lesen“ (getrennter Band) vor der Benutzung der
Kamera aufmerksam durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Gebruiksaanwijzing/
Problemen oplossen _________
Gebruiksaanwijzing
Lees deze gebruiksaanwijzing en "Lees dit eerst" (los boekje) zorgvuldig door vóórdat u de camera voor het eerst bedient, en bewaar ze voor latere naslag.
DSC-T7
„Bitte zuerst lesen“ (getrennter Band)
Erläutert die Einrichtung und grundlegende Bedienung für
Aufnahme/Wiedergabe mit Ihrer Kamera.
"Lees dit eerst" (los boekje)
Beschrijft het instellen en de basisbedieningen voor opnemen/weergeven met uw camera.
DE
NLDE
2
Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu verhüten, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die
Auflagen der EMV-Richtlinie für den Gebrauch von Verbindungskabeln, die kürzer als 3 m sind.
Achtung
Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen
Frequenzen können Bild und Ton dieser Kamera beeinflussen.
Hinweis
Wird eine Unterbrechung (Ausfall) der
Datenübertragung durch statische Elektrizität oder
Elektromagnetismus verursacht, starten Sie die
Anwendung neu, oder klemmen Sie das
Kommunikationskabel (USB usw.) ab und wieder an.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen
Geräten (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen
über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Verwendbares Zubehör: „Memory Stick Duo“
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim
Handel oder den Kommunen. Entladen sind
Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien
„nicht mehr einwandfrei funktioniert“. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die
Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
Deutsch
WARNUNG
Für Kunden in Europa
Für Kunden in DeutschlandDE
3
Hinweise zur Benutzung Ihrer Kamera
Verwendbare „Memory Stick“-Typen
Das von dieser Kamera verwendete IC-
Speichermedium ist ein „Memory Stick
Duo“. Es gibt zwei „Memory Stick“-Typen.
• „Memory Stick Duo“: Sie können einen
„Memory Stick Duo“ mit Ihrer Kamera verwenden.
• „Memory Stick“
• Einzelheiten zu „Memory Stick Duo“, siehe
Seite 89.
Bei Verwendung eines „Memory Stick
Duo“ mit „Memory Stick“-kompatiblen Geräten
Sie können den „Memory Stick Duo“ benutzen, indem Sie ihn in den Memory
Stick Duo-Adapter (mitgeliefert) einsetzen.
Memory Stick Duo-Adapter
Hinweise zum „InfoLITHIUM“-Akku
• Laden Sie den mitgelieferten Akku NP-FE1 auf, bevor Sie die Kamera zum ersten Mal benutzen.
(t Schritt 1 in „Bitte zuerst lesen“)
• Die Akkus können vorzeitig wiederaufgeladen werden, selbst wenn sie noch nicht völlig entladen ist. Selbst wenn der Akku nicht voll aufgeladen ist, können Sie den teilweise geladenen Akku in diesem Zustand benutzen.
• Wenn Sie beabsichtigen, den Akku längere Zeit nicht zu benutzen, entladen Sie ihn vollständig, nehmen Sie ihn aus der Kamera heraus, und lagern Sie ihn dann an einem kühlen, trockenen
Ort. Diese Maßnahmen dienen zur
Aufrechterhaltung der Funktionsfähigkeit der
Akkus (Seite 91).
• Einzelheiten zu verwendbaren Akkus siehe
Seite 91.
Carl Zeiss-Objektiv
Diese Kamera ist mit einem hochwertigen
Carl Zeiss-Objektiv ausgestattet, das scharfe Bilder mit ausgezeichnetem
Kontrast reproduziert.
Das Objektiv dieser Kamera wurde unter einem von Carl Zeiss geprüften
Qualitätssicherungssystem in
Übereinstimmung mit den von Carl Zeiss
Deutschland aufgestellten Qualitätsnormen hergestellt.
Kein Schadenersatz für
Aufnahmeinhalte
• Falls Aufnahme oder Wiedergabe wegen einer
Funktionsstörung der Kamera oder des
Speichermediums usw. nicht durchführbar ist, besteht kein Anspruch auf Schadenersatz.
Sicherstellungsempfehlung
• Um der potentiellen Gefahr von Datenverlust vorzubeugen, sollten Sie Daten stets auf ein anderes Speichermedium kopieren (sichern).
Hinweise zu Aufnahme/Wiedergabe
• Diese Kamera ist nicht staubdicht, spritzwassergeschützt oder wasserdicht. Lesen
Sie die „V orsichtsmaßnahmen“ (Seite 93) durch, bevor Sie die Kamera in Betrieb nehmen.
• Bevor Sie einmalige Ereignisse aufnehmen, sollten Sie eine Probeaufnahme machen, um sich zu vergewissern, dass die Kamera einwandfrei funktioniert.
• Achten Sie darauf, dass die Kamera nicht nass wird. Wasser, das in das Innere der Kamera eindringt, kann Funktionsstörungen verursachen, die in manchen Fällen irreparabel sein können.
• Richten Sie die Kamera nicht auf die Sonne oder eine andere helle Lichtquelle. Es kann zu einer Funktionsstörung Ihrer Kamera kommen.
• Benutzen Sie die Kamera nicht in der Nähe von
Geräten, die starke Radiowellen erzeugen oder
Strahlung abgeben. Die Kamera ist dann möglicherweise nicht in der Lage, einwandfrei aufzunehmen oder wiederzugeben.
DEDE
4
• Die Benutzung der Kamera in sandiger oder staubiger Umgebung kann zu einer
Funktionsstörung führen.
• Falls Feuchtigkeitskondensation auftritt, beseitigen Sie diese vor Benutzung der Kamera
(Seite 93).
• Schütteln oder Anstoßen der Kamera vermeiden. Neben Funktionsstörungen und
Unfähigkeit der Bildaufzeichnung kann dies auch zu Unbrauchbarkeit des Speichermediums sowie zu Zerstörung, Beschädigung oder V erlust von Bilddaten führen.
• Reinigen Sie die Blitzoberfläche vor der
Benutzung. Die Wärme des Blitzlichts kann dazu führen, dass sich Schmutz auf der
Blitzoberfläche verfärbt oder daran haften bleibt, was unzureichende Lichtabgabe zur
Folge haben kann.
Hinweise zu LCD-Monitor, LCD-Sucher
(für Modelle mit LCD-Sucher) und
Objektiv
• LCD-Monitor und LCD-Sucher werden unter
Einsatz von Präzisionstechnologie hergestellt, weshalb über 99,99 % der Bildpunkte für den effektiven Gebrauch funktionsfähig sind.
Trotzdem kann es vorkommen, dass einige winzige schwarze und/oder helle Punkte (weiße, rote, blaue oder grüne) ständig auf dem LCD-
Monitor und im LCD-Sucher sichtbar sind. Dies ist durch den Herstellungsprozess bedingt und hat keinerlei Einfluss auf die Aufnahme.
• Werden LCD-Monitor, Sucher oder Objektiv längere Zeit direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt, kann es zu Funktionsstörungen kommen. Lassen Sie die Kamera nicht in der
Nähe eines Fensters oder im Freien liegen.
• Setzen Sie den LCD-Monitor keinem Druck aus. Der Bildschirm könnte sich verfärben, was zu einer Funktionsstörung führen könnte.
• Bei niedrigen Temperaturen kann ein
Nachzieheffekt auf dem LCD-Monitor auftreten. Dies ist keine Funktionsstörung.
• Achten Sie darauf, dass das Objektiv keinen
Erschütterungen oder Gewaltanwendung ausgesetzt wird.
Hinweis zur Bilddatenkompatibilität
• Diese Kamera entspricht dem von der JEITA
(Japan Electronics and Information Technology
Industries Association) aufgestellten Universal-
Standard DCF (Design rule for Camera File system).
• Werden mit dieser Kamera aufgenommene
Bilder auf Fremdgeräten, bzw. mit
Fremdgeräten aufgenommene oder bearbeitete
Bilder auf dieser Kamera wiedergegeben, kann eine einwandfreie Wiedergabe nicht garantiert werden.
Warnung zum Urheberrecht
Fernsehprogramme, Filme, Videobänder und andere Materialien können urheberrechtlich geschützt sein. Unerlaubtes Aufnehmen solcher
Materialien kann gegen die Bestimmungen des
Urheberrechts verstoßen.
Die in dieser Anleitung verwendeten
Bilder
Bei den in dieser Anleitung als Beispiele verwendeten Fotos handelt es sich um reproduzierte Bilder, nicht um tatsächlich mit dieser Kamera aufgenommene Bilder.DE
5
Für volle Ausnutzung der Digitalkamera
Vorbereiten der Kamera und Aufnehmen im
Vollautomatikmodus
„Bitte zuerst lesen“ (getrennter Band)
1 Akku vorbereiten
2 Kamera einschalten/Uhr einstellen
3 „Memory Stick Duo“ einsetzen
4 Gewünschte Bildgröße wählen
5 Bequeme Aufnahme (Vollautomatikmodus)
Standbildaufnahme (Szenenwahl)
6 Betrachten/Löschen von Bildern
Fortgeschrittene Benutzung Ihrer Kamera
Vorliegende
Anleitung
• Aufnehmen mit bevorzugten Einstellungen (Aufnahme mit
Programmautomatik) t Seite 23
• Verschiedene Aufnahme-/Wiedergabefunktionen mit
Menübenutzung t Seite 25
• Ändern der Standardeinstellungen t Seite 43
Anschließen der Kamera an einen PC oder Drucker
Vorliegende
Anleitung
• Kopieren von Bildern zu einem Computer und verschiedene
Bearbeitungsverfahren t Seite 53
• Ausdrucken von Bildern durch Direktanschluss der Kamera an einen Drucker (nur PictBridge-kompatible Drucker) t Seite 67DE
6
Inhaltsverzeichnis
Hinweise zur Benutzung Ihrer Kamera ......... 3
Grundtechniken für bessere Bilder .......... 9
Fokus – Erfolgreiches Fokussieren auf ein Objekt ...... 9
Belichtung – Einstellen der Lichtintensität ........... 10
Farbe – Die Effekte der Beleuchtung ............ 11
Qualität – Hinweise zu „Bildqualität“ und „Bildgröße“ ........... 12
Identifizierung der Teile............. 13
Monitoranzeigen .......... 16
Umschalten der Monitoranzeige ........... 20
Standbildzahlen und Filmaufnahmezeiten....... 21
Akku-Nutzungsdauer und Bilderzahl für Aufnahme/Wiedergabe............ 22
Verwendung des Moduswahlschalters.............23
Verwendung von Menüposten ............ 25
Menüposten ......... 26
Aufnahmemenü............ 28
(Kamera)
(EV)
9 (Fokus)
(Messmodus)
WB (Weissabgl)
ISO
(Bildqualität)
Mode (AUFN-Modus)
BRK (Bel.reih.stufe)
(Intervall)
(Blitzstufe)
PFX (Bildeffekt)
(Sättigung)
(Kontrast)
(Konturen)
(Setup)
Benutzung der Kamera
Verwendung des Menüs
MDE
7
Wiedergabemenü.........36
(Ordner)
- (Schützen)
DPOF
(Drucken)
(Dia)
(Skalieren)
(Drehen)
(Untertl)
(Setup)
Trimmen
Verwendung von Setup-Posten ..........43
Kamera 1 ...........44
AF-Modus
Digitalzoom
Datum/Uhrzeit
Rotaugen-Reduz
AF-Illuminator
Autom. Aufn.ktrl
Kamera 2 ...........47
Ve r g r ö ß .
Memory Stick Tool .........48
Formatieren
Ordner anlegen
Ordner ändern
Setup 1 .......50
LCD-Beleuchtg
Piepton
Sprache
Initialisieren
Setup 2 .......51
Dateinummer
USB-Anschluss
Videoausgang
Uhreinstellung
Verwendung des Setup-Bildschirms
1
2
1
2DE
8
Benutzung Ihres Windows-Computers ............ 53
Kopieren von Bildern zum Computer .......... 55
Wiedergabe von auf einem Computer gespeicherten Bilddateien mit Ihrer
Kamera ........... 62
Verwendung der mitgelieferten Software ......... 63
Verwendung Ihres Macintosh-Computers........ 65
Verfahren zum Drucken von Standbildern ....... 67
Direktes Ausdrucken von Bildern mit einem PictBridge-kompatiblen
Drucker ........... 68
Ausdrucken in einem Fotoladen ............ 72
Bildwiedergabe auf einem Fernsehschirm....... 74
Störungsbehebung....... 76
Warnanzeigen und Meldungen ............. 86
Info zu „Memory Stick“ ......... 89
Info zum „InfoLITHIUM“-Akku .............91
Info zum Ladegerät ......92
Vorsichtsmaßnahmen ......... 93
Technische Daten ........ 95
Verwendung Ihres Computers
Ausdrucken von Bildern
Anschließen der Kamera an Ihr Fernsehgerät
Störungsbehebung
Sonstiges
Index ......... 97Benutzung der Kamera
DE
9
Benutzung der Kamera
Grundtechniken für bessere Bilder
Wenn Sie den Auslöser halb gedrückt halten, stellt die Kamera den Fokus automatisch ein
(Autofokus). Achten Sie darauf, den Auslöser nur halb niederzudrücken.
Zum Aufnehmen schwer scharfzustellender Motive t [Fokus] (Seite 29)
Ist das Bild trotz korrekter Fokussierung unscharf, wurde möglicherweise die Kamera verwackelt. t Siehe „Hinweise zum Verhindern von Verwackeln“ (unten).
Fokus
Erfolgreiches Fokussieren auf ein Objekt
Direkt ganz durchdrücken
Halb niederdrücken, dann
Blinken,Leuchten/
Piepton
Ganz niederdrücken
Hinweise zum Verhindern von Verwackeln
Halten Sie die Kamera ruhig, während Sie die Arme am Körper abstützen. Sie können die Kamera auch stabilisieren, indem Sie sich gegen einen Baum oder eine Wand lehnen. An dunklen Orten ist zusätzlich die Verwendung eines Stativs und des Blitzes zu empfehlen.
Fokus Belichtung Farbe Qualität
Dieser Abschnitt beschreibt die Grundlagen für die Benutzung Ihrer Kamera. Hier erfahren
Sie, wie Sie die verschiedenen
Kamerafunktionen, wie z.B. den
Moduswahlschalter (Seite 23), die Menüs
(Seite 25) usw. benutzen.
60minDE
10
Durch Einstellen der Belichtung und der ISO-Empfindlichkeit können Sie verschiedene
Aufnahmeergebnisse erzeugen. Die Belichtung ist die Lichtmenge, die bei der
Verschlussauslösung in die Kamera gelangt.
Belichtung
Einstellen der Lichtintensität
Überbelichtung
= zu viel Licht
Weißliches Bild
Im Vollautomatikmodus wird die Belichtung automatisch auf den korrekten Wert eingestellt.
Mit Hilfe der folgenden Funktionen ist jedoch auch eine manuelle Einstellung möglich.
[EV]:Gestattet eine Korrektur der von der Kamera ermittelten Belichtung. t Seite 28
[Messmodus]:Gestattet die Wahl des zu messenden
Motivbereichs zur Ermittlung der Belichtung. t Seite 31
[Bel.reih.stufe]:Drei Bilder werden mit jeweils geringfügig verändertem Belichtungswert aufgenommen. t Seite 34
Korrekte Belichtung
Unterbelichtung
= zu wenig Licht
Dunkleres Bild
Verschlusszeit = Zeitdauer, während der die Kamera
Licht empfängt
Blende = Größe der Öffnung, durch die das Licht einfällt
ISO = Aufnahmeempfindlichkeit
Belichtung:Benutzung der Kamera
DE
11
Einstellen der ISO-Empfindlichkeit
ISO ist die Maßeinheit (Empfindlichkeit), die bestimmt, wie viel Licht der Bildsensor
(entspricht dem Film) empfängt. Abhängig von der ISO-Empfindlichkeit erhält man bei gleicher Belichtung unterschiedliche Aufnahmeergebnisse.
[ISO] dient zum Einstellen der Empfindlichkeit t Seite 32
Die Färbung des Motivs wird von den Beleuchtungsverhältnissen beeinflusst.
Beispiel: Beeinflussung der Farbe eines Bilds durch verschiedene Lichtquellen
Im V ollautomatikmodus werden die Farbtöne automatisch eingestellt.
Mit [Weissabgl] (Seite 31) können Sie die Farbtöne aber auch manuell einstellen.
Hohe ISO-Empfindlichkeit
Liefert helle Bilder selbst bei Aufnahmen an dunklen Orten.
Das Bild neigt jedoch zum Verrauschen.
Niedrige ISO-Empfindlichkeit
Das Bild wird feinkörniger.
Das Bild neigt jedoch zu Unterbelichtung.
Farbe
Die Effekte der Beleuchtung
Wetter/
Beleuchtung
Tageslicht Bewölkung Leuchtstofflampe Glühlampe
Eigenschaften des
Lichts
Weiß (normal) Bläulich Blaustich RötlichDE
12
Ein digitales Bild setzt sich aus einer Sammlung kleiner Punkte, auch Pixel genannt, zusammen.
Enthält ein Bild eine große Anzahl von Pixeln, wird es groß, benötigt mehr Speicherplatz und wird in feinen Details angezeigt. Die „Bildgröße“ wird durch die Anzahl der Pixel bestimmt.
Obwohl die Unterschiede auf dem Monitor der Kamera nicht sichtbar sind, werden Sie feststellen, dass die Detailauflösung und die Datenverarbeitungszeit unterschiedlich sind, wenn Sie das Bild ausdrucken oder auf einem Computermonitor anzeigen.
Beziehung zwischen Pixelzahl und Bildgröße
Wahl der Bildgröße je nach Verwendungszweck (t Schritt 4 in „Bitte zuerst lesen“)
Die Standardeinstellungen sind mit markiert.
* Bilder werden mit dem gleichen 3:2-Seitenverhältnis wie Fotodruckpapier, Postkarten usw. aufgenommen.
Wahl der Bildqualität (Komprimierungsverhältnis) in Kombination (Seite 32)
Beim Speichern digitaler Bilder können Sie das Komprimierungsverhältnis wählen. Wenn Sie ein hohes Komprimierungsverhältnis wählen, verschlechtert sich die Detailfeinheit, aber Sie erhalten eine kleinere Dateigröße.
Qualität
Hinweise zu „Bildqualität“ und „Bildgröße“
1 Bildgröße: 5M
2592 Pixel×1944 Pixel = 5.038.848 Pixel
2 Bildgröße: VGA(E-Mail)
640 Pixel×480 Pixel = 307.200 Pixel
Pixel
Viele (Hohe
Bildqualität und große
Dateigröße)
Beispiel: Drucken bis
A4-Format
Wenige (Niedrige
Bildqualität, aber kleine Dateigröße)
Beispiel: Als E-Mail-Anhang zu versendendes Bild
Bildgröße Benutzungsrichtlinien
5M (2592×1944) Größer
Kleiner
Zum Ausdrucken hochauflösender Bilder im A4- oder
A5-Format
3:2* (2592×1728)
3M (2048×1536)
1M (1280×960) Zum Drucken im Postkartenformat
VGA(E-Mail)
(640×480)
Zum Aufnehmen einer großen Anzahl von Bildern
Zum Anhängen von Bildern an E-Mail oder Erstellen einer Homepage
2592
1944
480
640
PixelBenutzung der Kamera
DE
13
Identifizierung der Teile
Einzelheiten zur Bedienung finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Kamera
A Auslöser (t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“)
BBetriebslampe (t Schritt 2 in „Bitte zuerst lesen“)
C Blitz (t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“)
D Selbstauslöserlampe (t Schritt 5 in
„Bitte zuerst lesen“)/AF-Illuminator (46)
E Für Aufnahme: Zoomhebel (W/T)
(t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“)
Für Wiedergabe: Hebel /
(Wiedergabezoom)/ (Index)
(t Schritt 6 in „Bitte zuerst lesen“)
FBlitzladekontrolllampe (orange)
(t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“)
G Mikrofon
H Objektiv
I Objektivschieber
A Moduswahlschalter (23)
B Taste MENU (25)
C Steuertaste
Menü ein: v/V/b/B/z (t Schritt 2 in
„Bitte zuerst lesen“)
Menü aus: / / / (t Schritt 5 in
„Bitte zuerst lesen“)
D LCD-Monitor (20)
ETaste (Bildgröße/Löschen)
(t Schritt 4 und 6 in „Bitte zuerst lesen“)
F Taste (Display ein/aus) (20)
G Lautsprecher
HEin-Aus-Taste (t Schritt 2 in „Bitte zuerst lesen“)
I Akku-Auswerfhebel
J Öse für Tragegurt (t „Bitte zuerst lesen“)
K Akkufachdeckel (t Schritt 1 in „Bitte zuerst lesen“)
L Multianschluss
M „Memory Stick Duo“-Deckel
(Unterseite) (t Schritt 3 in „Bitte zuerst lesen“)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9qa
0qsqf qd qgqhDE
14
N „Memory Stick Duo“-Schlitz
(Unterseite) (t Schritt 3 in „Bitte zuerst lesen“)
O Zugriffslampe (Unterseite) (t Schritt 4 in „Bitte zuerst lesen“)
P Gewindebohrung (Unterseite)
Schnittstellenadapter
Der Schnittstellenadapter ermöglicht verschiedene Anschlüsse.
Anbringen des Schnittstellenadapters
Schieben Sie den Schnittstellenadapter mit festem Druck auf die Kamera, bis er einrastet.
Um den Schnittstellenadapter abzunehmen, halten Sie den Entriegelungsknopf gedrückt, während Sie den
Schnittstellenadapter abziehen.
Q Buchse A/V OUT (MONO) (74)
R Buchse (USB) (57, 69)
S Buchse DC IN
Dient zum Anschluss des Netzgerätes
AC-LS5/AC-LS5K (nicht mitgeliefert).
Ständer
Der Ständer stellt eine stabile Ablage für die Kamera dar. Wenn Sie ein Stativ verwenden wollen, befestigen Sie es am
Ständer.
Stativmontage
1 Setzen Sie die Kamera in den Ständer ein, wie abgebildet.
A Gewindebohrung
B Sicherungsschraubeqjqlqk
Entriegelungsknopf
Symbol v
Schnittstellen-adapter
1 An die Buchse
DC IN
2 An den Multianschlus
3 An eine
Netzsteckdose
1
2Benutzung der Kamera
DE
15
2 Richten Sie die Sicherungsschraube auf die Gewindebohrung der Kamera aus, und ziehen Sie dann die Sicherungsschraube an, um den Ständer an der Kamera zu befestigen.
C Sicherungsschraube
D Stativgewinde
Das Stativ hier befestigen.
• Näheres zum Montageverfahren des Stativs entnehmen Sie bitte der Gebrauchsanleitung des verwendeten Stativs.
• Verwenden Sie ein Stativ mit einer
Schraubenlänge von weniger als 5,5 mm. Ist die
Schraube länger, kann der Ständer nicht richtig am Stativ befestigt oder sogar beschädigt werden.
• Achten Sie darauf, dass der Ständer nicht von der Spitze der Stativgewinde verkratzt wird.
• Befestigen Sie die Kamera am Stativ, so dass sie stabil steht. Befindet sich die Kamera während der Aufnahme in einem instabilen Zustand, kann sie herunterfallen, was zu einer
Beschädigung oder Funktionsstörung führen kann.
4
3DE
16
Monitoranzeigen
Einzelheiten zur Bedienung finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Bei Standbild-Aufnahme
Bei Filmaufnahme
A
B
60min
1
2
3
4
5
C:32:00
101
+
[00:28:25] 00:00:00
STD
640
+2.0EV
60min
1
2
3
4
5
Anzeige Bedeutung
Akku-Restzeit (t Schritt 1 in „Bitte zuerst lesen“)z AE/AF-Speicher
(t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“)
BRK Aufnahmemodus (23, 32)
Weißabgleich (31)
BEREIT
AUFNAHME
Bereitschaft/Filmaufnahme
(t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“)
Kameramodus
(Szenenwahl) (t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“)
Kameramodus (Programm)
(23)
Blitzmodus (t Schritt 5 in
„Bitte zuerst lesen“)
Zoomfaktor (t 44, Schritt
5 in „Bitte zuerst lesen“)
Rote-Augen-Reduzierung
(45)
Konturen (35)
5 Sättigung (35)
6 Kontrast (35)
AF-Illuminator (46)
Belichtungsmessmodus (31)
Bildeffekt (35)
Anzeige Bedeutung
Makro (t Schritt 5 in
„Bitte zuerst lesen“)
AF-Modus (44)
Anzeige für AF-
Messzonensucherrahmen
(29)
60min
M
WB
SL
1.3
ON
S AF M AFBenutzung der Kamera
DE
17
C
D
E
1.0m Fokusvorwahlentfernung
(29)
Anzeige Bedeutung
Bildgröße (t Schritt 4 in
„Bitte zuerst lesen“)
FINE STD Bildqualität (32)
Aufnahmeordner (48)
„Memory Stick“-
Restkapazität (21)
00:00:00
[00:28:05]
Aufnahmezeit [maximale
Aufnahmezeit] (21)
1/30" Multi Burst-Intervall (34)
400 Restbildzahl (21)
Selbstauslöser (t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“)
C:32:00 Selbstdiagnose-Anzeige
(86)
Datum/Uhrzeit (45)
ISO-Wert (32)
Anzeige Bedeutung
Verwacklungswarnung (9)
• Zeigt an, dass Verwacklung die Aufnahme scharfer
Bilder verhindert. Sie können selbst bei
Erscheinen der
Verwacklungswarnung noch aufnehmen. Um jedoch eine bessere
Bildstabilität zu erzielen, empfehlen wir die
Verwendung eines Stativs.
Um eine bessere
Beleuchtung zu erhalten, wird Blitzbenutzung empfohlen.
E Akku-Warnanzeige (22)
Anzeige Bedeutung
3:2
5M
3M 1M VGA
FINE
640
STD
640 160
101
+ Fadenkreuz für
Spotmessung (31)
AF-
Messzonensucherrahmen
(29)
Anzeige Bedeutung
Histogramm (20, 28)
NR Langzeit-
Rauschunterdrückung
• Wenn Sie Verschlusszeiten von 1/6 Sekunde oder länger wählen, wird die NR
Langzeit-
Rauschunterdrückung automatisch aktiviert, um
Bildrauschen zu verringern, und „NR“ wird angezeigt.
125 Verschlusszeit
F3.5 Blendenwert
+2.0EV EV-Stufenwert (28)
(nicht auf dem
Bildschirm auf der vorherge-henden Seite angezeigt)
Menüleiste/Führungsmenü
(25)
Anzeige Bedeutung
DPOFDE
18
Bei Standbildwiedergabe
Bei Filmwiedergabe
A
B
C
60min
C:32:00
101 VGA
1.3
M
101 12/12
+2.0EV
F3.5 500
LAUTST ZURCK/WEIT
1
2
3
4
5
60min
1
2
3
4
5
Anzeige Bedeutung
Akku-Restzeit (t Schritt 1 in „Bitte zuerst lesen“)
Bildgröße (t Schritt 4 in
„Bitte zuerst lesen“)
Aufnahmemodus (23, 32)
N Wiedergabe (t Schritt 6 in
„Bitte zuerst lesen“)
Lautstärke (t Schritt 6 in
„Bitte zuerst lesen“)
- Schützen (37)
Druckauftragssymbol
(DPOF) (72)
Ordner wechseln (36)
Zoomfaktor (t Schritt 6 in
„Bitte zuerst lesen“)
Schritt
12/16
Einzelbildwiedergabe (32)
Anzeige Bedeutung
101-0012 Ordner-Dateinummer (36)
Wiedergabebalken
(t Schritt 6 in „Bitte zuerst lesen“)
Anzeige Bedeutung
PictBridge-Verbindung (69)
Aufnahmeordner (48)
Wiedergabeordner (36)
„Memory Stick“-
Restkapazität (21)
8/8 12/12 Bildnummer/Anzahl der im ausgewählten Ordner enthaltenen Bilder
C:32:00 Selbstdiagnose-Anzeige
(86)
00:00:12 Zählwerk (21)
60min
3:2
5M 3M
1M VGA
FINE
640
STD
640
160
M
1.3
101
101Benutzung der Kamera
DE
19
D
E
Anzeige Bedeutung
Abtrennverbot des
USB-Kabels (70)
+2.0EV EV-Stufenwert (28)
ISO-Wert (32)
Belichtungsmessmodus
(31)
Blitz
Weißabgleich (31)
500 Verschlusszeit
F3.5 Blendenwert
Wiedergabebild
(t Schritt 6 in „Bitte zuerst lesen“)
Anzeige Bedeutung
Histogramm (20, 28)
• erscheint, wenn die
Histogrammanzeige deaktiviert ist.
2005 1 1 Aufnahmedatum/-uhrzeit des Wiedergabebilds (45)
Menüleiste/Führungsmenü
(25)
ZURCK/
WEIT
Bilder auswählen
LAUTST Lautstärke einstellen
WB
DPOFDE
20
Umschalten der Monitoranzeige
Mit jedem Drücken der Taste (Anzeige ein/aus) ändert sich die Anzeige wie folgt.
• Wenn Sie die Histogrammanzeige aktivieren, werden Bildinformationen während der
Wiedergabe angezeigt.
• Das Histogramm wird nicht angezeigt:Während der Aufnahme in den folgenden
Situationen
– Das Menü wird angezeigt.
– Filmaufnahme.
Während der Wiedergabe in den folgenden
Situationen
– Das Menü wird angezeigt.
– Im Indexmodus.
– Sie benutzen den Wiedergabezoom.
– Sie drehen Standbilder.
– Wiedergabe von Filmen.
• Die Histogrammanzeige während der Aufnahme und Wiedergabe kann stark unterschiedlich sein, wenn:– der Blitz ausgelöst wird.
– bei langer oder kurzer Verschlusszeit.
• Für Bilder, die mit anderen Kameras aufgenommen wurden, erscheint das
Histogramm möglicherweise nicht.
S AF
VGA
96
S AF
VGA
96
S AF
60min
60min
101
101
Histogramm eingeschaltet
Anzeigen ausgeschaltet
Anzeigen eingeschaltet
Histogrammanzeige
(Seite 28)Benutzung der Kamera
DE
21
Standbildzahlen und Filmaufnahmezeiten
Die Tabellen geben die ungefähren Zahlen von Standbildern und die Zeitlängen von Filmen an, die auf einem mit dieser Kamera formatierten „Memory Stick Duo“ aufgenommen werden können. Die tatsächlichen Werte können je nach den Aufnahmebedingungen unterschiedlich sein.
Anzahl der Standbilder (Werte für Bildqualität [Fein] in der oberen, und [Standard] in der unteren Zeile.) (Bilder)
• Die angegebenen Bilderzahlen gelten für die Einstellung von [Mode] auf [Normal].
• Die Größe eines einzelnen Standbilds beträgt 1M bei Einstellung von [Mode] auf [Multi Burst].
• Wenn die Zahl der noch verbleibenden Aufnahmen größer als 9.999 ist, erscheint die Anzeige „>9999“.
• Sie können die Bildgröße später ändern ([Skalieren], (Seite 39)).
Aufnahmezeit von Filmen (Stunden : Minuten : Sekunden)
• Filme des Formats [640(Fein)] können nur auf einen „Memory Stick PRO Duo“ aufgenommen werden.
• Angaben zu Bildgröße und Bildqualität siehe Seite 12.
• Wenn mit älteren Sony-Modellen aufgenommene Bilder auf dieser Kamera wiedergegeben werden, kann die Anzeige von der tatsächlichen Bildgröße abweichen.
Kapazität
Größe
32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB
5M 12 25 51 92 188 384
23 48 96 174 354 723
3:2 12 25 51 92 188 384
23 48 96 174 354 723
3M 20 41 82 148 302 617
37 74 149 264 537 1097
1M 50 101 202 357 726 1482
93 187 376 649 1320 2694
VGA(E-Mail) 196 394 790 1428 2904 5928
491 985 1975 3571 7261 14821
Kapazität
Größe
32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB
640(Fein) – – – 0:02:57 0:06:02 0:12:20
640(Standard) 0:01:27 0:02:56 0:05:54 0:10:42 0:21:47 0:44:27
160 0:22:42 0:45:39 1:31:33 2:51:21 5:47:05 11:44:22DE
22
Akku-Nutzungsdauer und Bilderzahl für
Aufnahme/Wiedergabe
Die Tabellen geben die ungefähre
Bilderzahl und die Akku-Nutzungszeiten an, die im Modus [Normal] mit voll aufgeladenen Akkus (mitgeliefert) bei einer
Temperatur von 25°C für Aufnahme/
Wiedergabe verfügbar sind. Die Zahlen der
Bilder, die aufgezeichnet oder wiedergegeben werden können, beinhalten das Auswechseln des „Memory Stick Duo“ je nach Bedarf.
Beachten Sie, dass die tatsächlichen Werte je nach den Benutzungsbedingungen unter den angegebenen Werten liegen können.
• Die Akkukapazität nimmt im Laufe der Zeit mit zunehmender Benutzungshäufigkeit ab
(Seite 91).
• Die Anzahl der für Aufnahme/Wiedergabe möglichen Bilder und die Akku-Nutzungsdauer verringern sich unter den folgenden
Bedingungen:– Wenn die Umgebungstemperatur niedrig ist
– Wenn der Blitz benutzt wird
– Die Kamera ist oft ein- und ausgeschaltet worden
– Häufige Zoombenutzung
– [LCD-Beleuchtg] ist auf [Hell] eingestellt
– [AF-Modus] ist auf [Monitor] eingestellt
– Wenn der Akku schwach ist
Bei Standbild-Aufnahme
• Aufnahme in den folgenden Situationen:– (Bildqualität) ist auf [Fein] eingestellt
– [AF-Modus] ist auf [Einzel] eingestellt
– Eine Aufnahme alle 30 Sekunden
– Der Zoom wird abwechselnd zwischen den
Stellungen W und T umgeschaltet
– Der Blitz wird bei jeder zweiten Aufnahme ausgelöst
– Die Kamera wird nach jeweils zehn
Aufnahmen ein- und ausgeschaltet
• Die Messmethode basiert auf dem CIPA-
Standard.
(CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
• Die Zahl der Bildaufnahmen ist nicht von der
Bildgröße abhängig.
Bei Standbildwiedergabe
• Wiedergabe einer Einzelbildfolge mit
Intervallen von etwa drei Sekunden
Bei Filmaufnahme
• Kontinuierliche Filmaufnahme mit einer
Bildgröße von [160]
Anzahl der Bilder Akku-Betriebszeit (Min.)ca. 150 ca. 75
Anzahl der Bilder Akku-Betriebszeit (Min.)ca. 2.600 ca. 130
Akku-Betriebszeit (Min.)ca. 60Benutzung der Kamera
DE
23
Verwendung des Moduswahlschalters
Stellen Sie den Moduswahlschalter auf die gewünschte Funktion.
Standbild-Aufnahmemodi: Auto: Vollautomatikmodus
Ermöglicht bequemes Aufnehmen mit automatischen Einstellungen. t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“
Programm: Programmautomatik-Aufnahmemodus
Ermöglicht Aufnehmen mit automatisch eingestellter Belichtung (sowohl
Verschlusszeit als auch Blendenwert). Sie haben außerdem die Möglichkeit, verschiedene Einstellungen über das Menü auszuwählen.
(Einzelheiten zu den verfügbaren Funktion auf t Seite 26): Szenenwahlmodus
Ermöglicht Aufnehmen mit vorgegebenen Szeneneinstellungen. t Schritt 5 in
„Bitte zuerst lesen“
Steuertaste
Moduswahlschalter: Filmaufnahmet Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“: Wiedergabe/Bearbeitungt Schritt 6 in „Bitte zuerst lesen“DE
24
Szenenwahl
Einzelheiten t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“
Um die korrekten Einstellungen für die jeweiligen Aufnahmebedingungen zu erhalten, legt die
Kamera eine Kombination von Funktionen fest.
( : die Einstellung ist möglich)
Makro Blitz
AF-
Messzonen-sucher
Fokusvorwahl Belichtungsreihe Weißabgleich Blitzstufe
Serie/
Multi Burst
— / — — —
——— —
—Auto/ —
—C e n t e r - A F
0,5m/1,0m/
3,0m/7,0m
—— —
— /
/
/
/
—— ———
SL WBVerwendung des Menüs
DE
25
Verwendung des Menüs
Verwendung von Menüposten
1 Schalten Sie die Kamera ein, und stellen Sie den Moduswahlschalter auf die gewünschte Position.
Je nach der Position des Moduswahlschalters und den Einstellungen des Menüs (Kamera) sind unterschiedliche Posten verfügbar.
2 Drücken Sie MENU, um das Menü anzuzeigen.
3 Wählen Sie den gewünschten
Menüposten mit b/B der Steuertaste.
• Falls der gewünschte Posten nicht sichtbar ist, drücken Sie b/B so lange, bis der Posten auf dem
Monitor erscheint.
• Drücken Sie z, nachdem Sie einen Posten in der
Stellung des Moduswahlschalters ausgewählt haben.
4 Wählen Sie die Einstellung mit v/V aus.
Die ausgewählte Einstellung wird vergrößert angezeigt und festgelegt.
5 Drücken Sie MENU erneut, um das Menü auszuschalten.
• Falls ein verborgener Posten vorhanden ist, erscheint das Symbol v/V am Rand der Position, an der
Menüposten normalerweise angezeigt werden. Um einen verborgenen Posten anzuzeigen, fahren Sie das
Symbol mit der Steuertaste an.
• Ausgegraute Posten können nicht gewählt werden.
Ta s t e v/V/b/B
Ta s t e z
Moduswahlschalter
Steuertaste
Taste MENU
WB ISO
100
200
400
ISO
64
AutoEinzelheiten zur Bedienung t Seite 25
DE
26
Menüposten
Die verfügbaren Menüposten hängen von der Stellung des Moduswahlschalteres ab. Nur die verfügbaren Posten werden auf dem Monitor angezeigt.
( : verfügbar)
Moduswahlschalterposition: Auto Programm Szene
Menü für Aufnahme (Seite 28)
(Kamera) — —
(EV) — —
9 (Fokus) — —
(Messmodus) — —
WB (Weissabgl) — —
ISO — — —
(Bildqualität) — — —
Mode (AUFN-Modus) — —
BRK (Bel.reih.stufe) — * ——
(Intervall) — * ——
(Blitzstufe) — * ——
PFX (Bildeffekt) — —
(Sättigung) — — — —
(Kontrast) — — — —
(Konturen) — — — —
(Setup) —
MVerwendung des Menüs
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 25
DE
27
* Die Operation ist je nach dem Szenenmodus begrenzt (Seite 24).
** Verfügbar nur bei vergrößerter Wiedergabe.
Menü für Wiedergabe (Seite 36)
(Ordner) — — — —
- (Schützen) — — — —
DPOF — — — —
(Drucken) — — — —
(Dia) — — — —
(Skalieren) — — — —
(Drehen) — — — —
(Untertl) — — — —
(Setup) — — — —
Trim me n* * — — — —Einzelheiten zur Bedienung t Seite 25
DE
28
Aufnahmemenü
Die Standardeinstellungen sind mit markiert.
Wählen Sie den Standbild-Kameramodus. t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“
Sie können die Belichtung manuell einstellen.
Richtung – Richtung +
• Einzelheiten zur Belichtung t Seite 10
• Der Korrekturwert kann in Stufen von 1/3EV eingestellt werden.
• Die Belichtung wird eventuell nicht richtig eingestellt, wenn das Motiv extrem hell oder dunkel ist, oder wenn Sie den Blitz benutzen.z Einstellen von [EV] durch Anzeigen eines Histogramms
Ein Histogramm ist eine Grafik, welche die
Helligkeitsverteilung eines Bilds darstellt. Stellen
Sie den Moduswahlschalter im V oraus auf , und drücken Sie dann mehrmals, um das
Histogramm anzuzeigen. Die Grafik zeigt bei
Krümmung nach rechts ein helles Bild, und bei
Krümmung nach links ein dunkles Bild an. Das
Histogramm kann verwendet werden, um die
Belichtung zu überprüfen und [EV] einzustellen.
A Anzahl der Pixel
B Helligkeit
• Das Histogramm erscheint auch in den folgenden Fällen, aber die Belichtung kann nicht eingestellt werden.
– Bei Einstellung von (Kamera) auf [Auto]
– Bei Wiedergabe eines Einzelbilds
– Während Quick Review
(Kamera)
(EV)
M +2.0EV Richtung +: Das Bild wird heller.
0EV Die Belichtung wird von der Kamera automatisch ermittelt.m –2.0EV Richtung –: Das Bild wird dunkler.
60min
Hell Dunkel
A
BVerwendung des Menüs
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 25
DE
29
Damit können Sie die Fokussiermethode wählen. Verwenden Sie das Menü, wenn es schwierig ist, die korrekte Schärfe im Autofokusmodus zu erzielen.
• AF ist die Abkürzung für Auto Focus.
• Bei den Entfernungsangaben in [Fokus] handelt es sich um Näherungswerte. Wird das Objektiv nach oben oder unten geneigt, vergrößert sich der Fehler.
• Die Entfernungswahl ist je nach Szenenmodus begrenzt (Seite 24).
9 (Fokus)
(unendlich) Fokussierung auf das Motiv unter Verwendung einer vorher eingestellten Aufnahmeentfernung. (Fokusvorwahl)
• Beim Aufnehmen eines Motivs durch ein Netz oder eine
Fensterscheibe ist es schwierig, die korrekte Schärfe im
Autofokusmodus zu erzielen. In solchen Fällen ist die
Verwendung von [Fokus] zweckmäßig.
7.0m
3.0m
1.0m
0.5m
Spot-AF ( ) Automatische Fokussierung auf ein sehr kleines Objekt oder einen engen Bereich.
• Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie auf ein sehr kleines Motiv oder einen engen Bereich fokussieren. Wenn Sie diese Funktion in Verbindung mit der AF-Speicherfunktion benutzen, können
Sie mit der gewünschten Bildkomposition aufnehmen. Halten
Sie die Kamera ruhig, damit das Motiv nicht vom
Messzonensucherrahmen abweicht.
Center-AF
()
Automatische Fokussierung auf einen Punkt in Bildmitte.
• Wenn Sie diese Funktion in Verbindung mit der AF-
Speicherfunktion benutzen, können Sie mit der gewünschten
Bildkomposition aufnehmen.
Multi-AF
(Mehrzonen-AF)
(Standbild )
(Film )
Automatische Fokussierung in allen Messzonen des
Sucherrahmens.
• Dieser Modus ist nützlich, wenn sich das Hauptmotiv nicht in
Bildmitte befindet.
VGAFINE
98 P
S AF
60min 101
AF-Messzonensucherrahmen
Anzeige für AF-
Messzonensucherrahmen
VGAFINE
98 P
S AF
60min 101
AF-Messzonensucherrahmen
Anzeige für AF-
MesszonensucherrahmenEinzelheiten zur Bedienung t Seite 25
DE
30
• Für Filmaufnahmen ist [Multi-AF] zu empfehlen, da der Autofokus selbst bei Vibrationen (bis zu einer gewissen Stärke) noch funktioniert.
• Wenn Sie [Digitalzoom] oder [AF-Illuminator] verwenden, arbeitet der Autofokus mit Priorität auf
Motiven in oder nahe der Bildmitte. In diesem Fall blinkt die Anzeige , oder , und der
AF-Messsucherrahmen wird nicht angezeigt.
• Je nach dem Szenenmodus ist Fokuseinstellung nicht verfügbar (Seite 24).z Falls das Hauptmotiv unscharf ist
Wenn sich das Hauptmotiv am Rand des Rahmens (oder des Bildschirms) befindet, oder wenn Sie [Center-
AF] oder [Spot-AF] benutzen, fokussiert die Kamera möglicherweise nicht auf das am Bildrand befindliche
Hauptmotiv. Gehen Sie in solchen Fällen folgendermaßen vor.
1 Richten Sie die Kamera so aus, dass sich das Motiv im AF-Messzonensucher befindet, und halten Sie dann den Auslöser halb niedergedrückt, um auf das Motiv zu fokussieren (AF-
Speicher).
Solange Sie den Auslöser nicht ganz durchdrücken, können Sie den Vorgang beliebig oft wiederholen.
2 Wenn die AE/AF-Speicheranzeige zu blinken aufhört und erleuchtet bleibt, bewegen Sie die
Kamera auf den ursprünglichen Bildausschnitt zurück, und drücken Sie den Auslöser ganz durch.
F2.8 30
VGA FINE
98 P
S AF
60min 101
AE/AF-Speicheranzeige
AF-Messzonensucherrahmen
VGAFINE
98
S AF
P
F2.8 30
60min 101Verwendung des Menüs
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 25
DE
31
Damit können Sie den Messmodus wählen, der festlegt, welcher Teil des Motivs gemessen wird, um die Belichtung zu ermitteln.
• Einzelheiten zur Belichtung t Seite 10
• Wenn Sie Spotmessung oder mittenbetonte Messung verwenden, ist es empfehlenswert, [9] (Fokus) auf
[Center-AF] einzustellen, um auf die Messposition zu fokussieren (Seite 29).
Damit können Sie die Farbtöne den jeweiligen Lichtverhältnissen anpassen, wenn beispielsweise die Farben eines Bilds seltsam aussehen.
(Messmodus)
Spot (Spotmessung)
()
Nur ein Teil des Motivs wird gemessen.
• Diese Funktion ist nützlich, wenn sich das Motiv vor einem hellen Hintergrund befindet, oder wenn ein starker Kontrast zwischen Motiv und Hintergrund besteht.
Mitte (Mittenbetonte
Messung)( )
Die Kamera misst den Bereich in Bildmitte und ermittelt die
Belichtung auf der Basis der Helligkeit des Motivs an dieser
Stelle.
Multi (Mehrfeldmessung) Das Bild wird in mehrere Felder unterteilt, die einzeln ausgemessen werden. Die Kamera ermittelt eine wohlausgewogene Belichtung.
WB (Weissabgl)
(Blitz) Anpassung an die Blitzbedingungen.
• Dieser Posten ist bei Filmaufnahmen nicht verfügbar.n (Glühlampe) Anpassung an Orte mit schnell wechselnden
Lichtverhältnissen (z.B. Partysaal) oder mit heller
Beleuchtung (z.B. Fotostudio).
(Leuchtstofflampe) Anpassung an Leuchtstofflampenlicht.
(Bewölkung) Anpassung an bedeckten Himmel.
(Tageslicht) Anpassung an Außenaufnahmen, Aufnahmen von
Abendszenen, Neonreklame, Feuerwerk oder
Sonnenaufgänge, oder Aufnahmen kurz vor oder nach
Sonnenuntergang.
Auto Stellt den Weißabgleich automatisch ein.
VGA
F2.8 250
98
FINE
SAF
P
60min 101
Spotmessungs-Fadenkreuz
Ausrichtung auf das Motiv.
WBEinzelheiten zur Bedienung t Seite 25
DE
32
• Einzelheiten zu [Weissabgl] t Seite 11
• Unter flimmernden Leuchtstofflampen arbeitet die Weißabgleichfunktion möglicherweise nicht korrekt, selbst wenn Sie (Leuchtstofflampe) gewählt haben.
• Mit Ausnahme des Modus [ ] wird [WB] bei der Blitzauslösung auf [Auto] eingestellt.
• Manche Optionen sind je nach dem Szenenwahlmodus nicht verfügbar (Seite 24).
Damit wählen Sie die Lichtempfindlichkeit in ISO-Einheiten. Je höher der Wert, desto höher die Empfindlichkeit.
• Einzelheiten zur [ISO]-Empfindlichkeit auf t Seite 11
• Beachten Sie, dass die Rauschstörungen im Bild zunehmen, je höher der ISO-Empfindlichkeitswert ist.
• [ISO] wird im Szenenmodus auf [Auto] eingestellt.
Damit wählen Sie die Bildqualität.
• Einzelheiten über die Bildqualität auf t Seite 12
Damit wählen Sie, ob die Kamera bei Betätigung des Auslösers eine Serienaufnahme durchführt oder nicht.
ISO
400 Wählen Sie einen hohen Wert, wenn Sie an dunklen Orten oder sich schnell bewegende Objekte aufnehmen, oder einen niedrigen Wert, um eine höhere Bildqualität zu erzielen.
200
100
64
Auto
(Bildqualität)
Fein (FINE) Aufnahme mit hoher Qualität (geringe Komprimierung).
Standard (STD) Aufnahme mit normaler Qualität (hohe Komprimierung).
Mode (AUFN-Modus)
Multi Burst ( ) Die Kamera nimmt eine Serie von 16 Bildern in einer
Standbilddatei auf, wenn Sie den Auslöser drücken.
• Diese Funktion ist praktisch, um beispielsweise
Bewegungsabläufe beim Sport zu überprüfen.
• Im Modus [Intervall] (Seite 34) können Sie das Multi Burst-
Verschlussintervall wählen.
Bel.reihe (BRK) Die Kamera nimmt eine Folge von drei Bildern mit automatisch verschobenen Belichtungswerten auf.
• Sie können dann nach der Aufnahme das Bild mit der optimalen
Belichtung auswählen, wenn die Aufnahmebedingungen je nach der Helligkeit des Motivs schwierig sind.
WB
MVerwendung des Menüs
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 25
DE
33
Info zu [Multi Burst]
• Sie können mit [Multi Burst] aufgenommene Bilder nach dem folgenden Verfahren wiedergeben.
– Pause/Fortsetzung: Drücken Sie z der Steuertaste.
– Einzelbildwiedergabe: Drücken Sie b/B im Pausenmodus. Drücken Sie z, um die Serienwiedergabe fortzusetzen.
• Die folgenden Funktionen können im Modus [Multi Burst] nicht benutzt werden:– Smart-Zoom
– Blitz
– Einblenden von Datum und Uhrzeit
– Unterteilen einer mit [Multi Burst] aufgenommenen Bilderserie
– Löschen eines Bilds in einer mit [Multi Burst] aufgenommenen Bilderserie
– Einstellen des Bildintervalls auf einen anderen Modus als [1/30] bei Einstellung von (Kamera) auf
[Auto]
• Wenn Sie versuchen, eine mit [Multi Burst] aufgenommene Bilderserie auf einem Computer oder einer
Kamera wiederzugeben, die nicht mit der Multi Burst-Funktion ausgestattet ist, wird die Bilderserie als ein in 16 Felder unterteiltes Einzelbild angezeigt.
• Die Größe der im Modus [Multi Burst] aufgenommenen Bilder beträgt 1M.
• Je nach dem gewählten Szenenmodus (Seite 24) ist es eventuell nicht möglich, Bilder im Modus [Multi
Burst] aufzunehmen.
Info zu [Bel.reihe]
• Der Blitzmodus ist auf (Blitzsperre) eingestellt.
• Schärfe und Weißabgleich werden für das erste Bild eingestellt, und dann werden diese Einstellungen auch für die übrigen Bilder verwendet.
• Bei manueller Belichtungseinstellung (Seite 28) verschiebt sich die Belichtung auf der Basis der eingestellten Helligkeit.
• Das Aufnahmeintervall beträgt ungefähr 0,7 Sekunden.
• Falls das Motiv zu hell oder zu dunkel ist, wird mit dem gewählten Belichtungsstufenwert eventuell keine einwandfreie Aufnahme erzielt.
• Je nach dem gewählten Szenenmodus (Seite 24) ist es eventuell nicht möglich, Bilder im Modus
[Bel.reihe] aufzunehmen.
Info zu [Serie]
• Der Blitzmodus ist auf (Blitzsperre) eingestellt.
• Bei Selbstauslöseraufnahmen wird eine Serie von maximal fünf Bildern aufgenommen.
• Wenn der Akku schwach oder der „Memory Stick Duo“ voll ist, wird die Aufnahme im Modus [Serie] abgebrochen.
• Je nach dem gewählten Szenenmodus (Seite 24) ist es eventuell nicht möglich, Bilder im Modus [Serie] aufzunehmen.
Serie ( ) Die Kamera nimmt die maximale Anzahl von Bildern in
Folge auf (siehe die nachstehende Tabelle), wenn Sie den
Auslöser gedrückt halten.
• Wenn „Aufnahme“ ausgeblendet wird, können Sie das nächste
Bild aufnehmen.
Normal Die Kamera nimmt normal auf.Einzelheiten zur Bedienung t Seite 25
DE
34
Maximale Anzahl von Serienaufnahmen
(Einheiten: Bilder)
• In manchen Szenenmodi wird BRK (Bel.reih.stufe) nicht angezeigt.
Damit wählen Sie das Bildintervall im Modus [Multi Burst] (Seite 32).
• (Intervall) wird in manchen Szenenmodi nicht angezeigt.
Damit stellen Sie die Blitzintensität ein.
• Ändern des Blitzmodus t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“
• (Blitzstufe) wird in manchen Szenenmodi nicht angezeigt.
Qualität
Größe
Fein Standard
5M 9 15
3:2 9 15
3M 13 24
1M 32 59
VGA(E-Mail) 100 100
BRK (Bel.reih.stufe)
±1.0EV Verschiebt den Belichtungswert um plus oder minus 1,0EV .
±0.7EV Verschiebt den Belichtungswert um plus oder minus 0,7EV .
±0.3EV Verschiebt den Belichtungswert um plus oder minus 0,3EV .
(Intervall)
1/7.5 (1/7.5") • Diese Einstellung ist nicht durchführbar, wenn [Mode] (AUFN-
Modus) im Menü auf eine andere Option als [Multi Burst]
(Seite 32) eingestellt wird.
1/15 (1/15")
1/30 (1/30")
(Blitzstufe)
+ ( +) Richtung +: Die Blitzintensität wird erhöht.
Normal
– ( –) Richtung –: Die Blitzintensität wird verringert.
M
MVerwendung des Menüs
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 25
DE
35
Damit können Sie Bilder mit Spezialeffekten aufnehmen.
• Die Einstellung wird beim Ausschalten der Kamera aufgehoben.
Dient zur Einstellung der Bildsättigung.
Dient zur Einstellung des Bildkontrasts.
Stellt die Scharfzeichnung des Bilds ein.
Siehe Seite 43.
PFX (Bildeffekt)
S/W ( ) Das Bild wird in Monochrom (Schwarzweiß) aufgenommen.
Sepia ( ) Das Bild wird in Sepia (wie ein altes Foto) aufgenommen.
Aus Kein Effekt.
(Sättigung)
+ ( ) Richtung +: Die Farben werden heller.
Normal
– ( ) Richtung –: Die Farben werden dunkler.
(Kontrast)
+ ( ) Richtung +: Der Kontrast wird erhöht.
Normal
– ( ) Richtung –: Der Kontrast wird verringert.
(Konturen)
+ ( ) Richtung +: Das Bild wird schärfer.
Normal
– ( ) Richtung –: Das Bild wird weicher.
(Setup)Einzelheiten zur Bedienung t Seite 25
DE
36
Wiedergabemenü
Die Standardeinstellungen sind mit markiert.
Dient zur Wahl des Ordners, der die wiederzugebenden Bilder enthält.
1 Wählen Sie den gewünschten Ordner mit b/B der Steuertaste.
2 Wählen Sie [OK] mit v, und drücken Sie dann z.z Info zu [Ordner]
Die Kamera speichert Bilder in dem angegebenen Ordner auf einem „Memory Stick Duo“ (Seite 48). Sie können den Ordner ändern oder einen neuen anlegen.
• Anlegen eines neuen Ordners t [Ordner anlegen] (Seite 48)
• Ändern des Ordners für Bildaufnahme t [Ordner ändern] (Seite 49)
• Wenn mehrere Ordner im „Memory Stick Duo“ vorhanden sind und das erste oder letzte Bild im Ordner angezeigt wird, erscheinen die folgenden Anzeigen.: Ruft den vorhergehenden Ordner auf.: Ruft den nächsten Ordner auf.: Ruft entweder den vorhergehenden oder den nächsten Ordner auf.
(Ordner)
OK Siehe nachstehendes Verfahren.
Abbrech Die Wahl wird aufgehoben.
OK
102 2/2
2005
102MSDCF
9
111 : :05:34AM
ZURCK/WEIT
Ordner wählen
Abbrech
Ordnername:Datum:Dateien:Verwendung des Menüs
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 25
DE
37
Damit schützen Sie Bilder vor versehentlichem Löschen.
So schützen Sie Bilder im Einzelbildmodus
1 Zeigen Sie das zu schützende Bild an.
2 Drücken Sie MENU, um das Menü anzuzeigen.
3 Wählen Sie [-] (Schützen) mit b/B der Steuertaste, und drücken Sie dann z.
Das Bild wird geschützt, und das Symbol - (Schutz) erscheint auf dem Bild.
4 Um weitere Bilder zu schützen, wählen Sie das gewünschte Bild mit b/B aus, und drücken Sie dann z.
So schützen Sie Bilder im Indexmodus
1 Drücken Sie (Index), um die Index-Anzeige aufzurufen.
2 Drücken Sie MENU, um das Menü anzuzeigen.
3 Wählen Sie [-] (Schützen) mit b/B der Steuertaste, und drücken Sie dann z.
4 Wählen Sie [Wählen] mit v/V , und drücken Sie dann z.
5 Wählen Sie das zu schützende Bild mit v/V/b/B aus, und drücken Sie dann z.
Ein grünes Symbol - erscheint auf dem ausgewählten Bild.
6 Wiederholen Sie Schritt 5, um weitere Bilder zu schützen.
7 Drücken Sie MENU.
8 Wählen Sie [OK] mit B, und drücken Sie dann z.
Das Symbol - wird weiß. Die ausgewählten Bilder werden geschützt.
• Um alle Bilder im Ordner zu schützen, wählen Sie [Alle im Ordner] in Schritt 4, und drücken Sie z.
Wählen Sie [Ein] mit B, und drücken Sie dann z.
- (Schützen)
Schützen (-) Siehe nachstehendes Verfahren.
Beenden Die Schützfunktion wird beendet.
VGA
2/9
60min
Schützen
Beenden
ZURCK/WEIT
101
-
MENU
- (grün)Einzelheiten zur Bedienung t Seite 25
DE
38
So heben Sie den Löschschutz auf
Im Einzelbildmodus
Drücken Sie z in Schritt 3 oder 4 unter „So schützen Sie Bilder im Einzelbildmodus“.
Im Indexmodus
1 Wählen Sie das Bild, dessen Schutz Sie aufheben wollen, in Schritt 5 unter „So schützen Sie
Bilder im Indexmodus“ aus.
2 Drücken Sie z, damit das Symbol - grau wird.
3 Wiederholen Sie den obigen V organg für alle freizugebenden Bilder.
4 Drücken Sie MENU, wählen Sie [OK] mit B, und drücken Sie dann z.
So heben Sie den Löschschutz für alle Bilder im Ordner auf
Wählen Sie [Alle im Ordner] in Schritt 4 unter „So schützen Sie Bilder im Indexmodus“, und drücken Sie z. Wählen Sie [Aus] mit B, und drücken Sie dann z.
• Beachten Sie, dass durch Formatierung des „Memory Stick Duo“ alle darin gespeicherten Daten, einschließlich geschützter Bilder, gelöscht werden, so dass diese nicht wiederhergestellt werden können.
• Das Schützen eines Bilds kann einige Zeit in Anspruch nehmen.
Damit können Sie Bilder, die Sie ausdrucken möchten, mit dem Symbol (Druckauftrag) markieren (Seite 72).
Siehe Seite 68.
Damit können Sie aufgezeichnete Bilder der Reihe nach wiedergeben (Dia-Show).
Interval
DPOF
(Drucken)
(Dia)
3 Sek Stellt das Bildvorführungsintervall ein.
5 Sek
10 Sek
30 Sek
1 MinVerwendung des Menüs
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 25
DE
39
Bild
Wiederh.
1 Wählen Sie [Interval], [Bild] und [Wiederh.] mit v/V/b/B der Steuertaste.
2 Wählen Sie [Start] mit V/B, und drücken Sie dann z.
Die Dia-Show beginnt.
Um die Dia-Show zu beenden, drücken Sie z, wählen Sie [Beenden] mit B, und drücken Sie dann z.
• Während einer Dia-Show können Sie das vorhergehende/nächste Bild mit b/B anzeigen.
• Die Zeit für [Interval] ist nur ein Richtwert, weshalb sie je nach Bildgröße usw. unterschiedlich sein kann.
Damit können Sie die Größe eines aufgezeichneten Bilds ändern (Skalieren) und das Bild als neue Datei speichern. Das Originalbild bleibt selbst nach der Skalierung erhalten.
1 Zeigen Sie das zu skalierende Bild an.
2 Drücken Sie MENU, um das Menü anzuzeigen.
3 Wählen Sie [ ] (Skalieren) mit b/B, und drücken Sie dann z.
4 Wählen Sie die gewünschte Bildgröße mit v/V aus, und drücken Sie dann z.
Das skalierte Bild wird als neuste Datei im Aufnahmeordner gespeichert.
Ordner Alle Bilder im ausgewählten Ordner werden wiedergegeben.
Alle Alle auf dem „Memory Stick Duo“ gespeicherten Bilder werden wiedergegeben.
Ein Die Bilder werden in einer Endlosschleife wiedergegeben.
Aus Die Bildvorführung endet, nachdem alle Bilder wiedergegeben worden sind.
Start Siehe nachstehendes Verfahren.
Abbrech Dient zum Abschalten der Bildvorführung.
(Skalieren)
5M
3M Die Einstellungsgröße ist nur ein Richtwert.t Schritt 4 in „Bitte zuerst lesen“
1M
VGA
Abbrech Die Skalierung wird abgebrochen.Einzelheiten zur Bedienung t Seite 25
DE
40
• Einzelheiten zu [Bildgrösse] t Schritt 4 in „Bitte zuerst lesen“
• Die Größe von Filmen oder [Multi Burst]-Bildern kann nicht geändert werden.
• Wenn Sie ein kleines Bild vergrößern, verschlechtert sich die Bildqualität.
• Skalieren auf ein Seitenverhältnis von 3:2 ist nicht möglich.
• Wenn Sie ein Bild des Formats 3:2 skalieren, erscheinen schwarze Balken am oberen und unteren
Bildrand.
Damit können Sie ein Standbild drehen.
1 Zeigen Sie das zu drehende Bild an.
2 Drücken Sie MENU, um das Menü anzuzeigen.
3 Wählen Sie [ ] (Drehen) mit b/B der Steuertaste, und drücken Sie dann z.
4 Wählen Sie [ ] mit v, und drehen Sie dann das Bild mit b/B.
5 Wählen Sie [OK] mit v/V, und drücken Sie dann z.
• Geschützte Bilder, Filme oder [Multi Burst]-Bilder können nicht gedreht werden.
• Mit anderen Kameras aufgenommene Bilder können u.U. nicht gedreht werden.
• Bei der Wiedergabe von Bildern auf einem Computer kann es je nach Software vorkommen, dass die
Bildrotationsinformation nicht übertragen wird.
Damit können Sie Filme schneiden oder unnötige Filmabschnitte löschen. Die Verwendung dieser Funktion wird empfohlen, wenn die Kapazität des „Memory Stick Duo“ unzureichend ist, oder wenn Sie Filmclips an Ihre E-Mail-Nachrichten anhängen wollen.
• Beachten Sie, dass der Originalfilm gelöscht und seine Nummer übersprungen wird. Beachten Sie auch, dass geschnittene Filmdateien nicht wiederhergestellt werden können.
(Drehen)
Dient zum Drehen eines Bilds. Siehe nachstehendes
Verfahren.
OK Bestätigt die Drehung. Siehe nachstehendes Verfahren.
Abbrech Die Drehung wird abgebrochen.
(Untertl)
OK Siehe nachstehendes Verfahren.
Abbrech Die Unterteilung wird abgebrochen.Verwendung des Menüs
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 25
DE
41
Beispiel: Schneiden eines Films mit der Nummer 101_0002
Dieser Abschnitt beschreibt anhand eines Beispiels, wie Sie einen Film mit der Nummer
101_0002 unterteilen und in der folgenden Dateikonfiguration löschen.
1 Szene A wird herausgeschnitten.
Unterteilen
101_0002 wird in 101_0004 und 101_0005 unterteilt.
2 Szene B wird herausgeschnitten.
Unterteilen
101_0005 wird in 101_0006 und 101_0007 unterteilt.
3 Die Szenen A und B werden gelöscht, falls sie unnötig sind.
Löschen Löschen
4 Nur die gewünschten Szenen bleiben übrig.
Verfahren
1 Zeigen Sie den zu unterteilenden Film an.
2 Drücken Sie MENU, um das Menü anzuzeigen.
3 Wählen Sie [ ] (Untertl) mit b/B der Steuertaste, und drücken Sie dann z.
4 Wählen Sie [OK] mit v, und drücken Sie dann z.
Die Wiedergabe des Films beginnt.
1 2
101_0002
101_0003
3
101_0001
1 2 3 AB
101_0002
101_0004
12 3 B A
101_0005
13
101_0004 101_0007
101_0006
AB 2
13 2
101_0006Einzelheiten zur Bedienung t Seite 25
DE
42
5 Drücken Sie z am gewünschten Schnittpunkt.
• Wenn Sie den Schnittpunkt einstellen wollen, wählen Sie [c/C] (Einzelbild rückwärts/vorwärts), und stellen Sie den Schnittpunkt mit b/B ein.
• Wenn Sie den Schnittpunkt ändern wollen, wählen Sie [Abbrech]. Die Wiedergabe des Films beginnt erneut.
6 Wählen Sie [OK] mit v/V, und drücken Sie dann z.
7 Wählen Sie [OK] mit v, und drücken Sie dann z.
Der Film wird geschnitten.
• Die geschnittenen Filmteile erhalten neue Dateinummern und werden dann als neuste Dateien im ausgewählten Aufnahmeordner aufgezeichnet.
• Die folgenden Bildtypen können nicht geschnitten werden.
– Standbild
– Filmclips, die zu kurz zum Schneiden sind (kürzer als etwa zwei Sekunden)
– Geschützte Filme (Seite 37)
Siehe Seite 43.
Ein vergrößerter Bildausschnitt (t Schritt 6 in „Bitte zuerst lesen“) wird als neue Datei aufgezeichnet.
1 Drücken Sie MENU während des Wiedergabezooms, um das Menü anzuzeigen.
2 Wählen Sie [Trimmen] mit B der Steuertaste, und drücken Sie dann z.
3 Wählen Sie die Bildgröße mit v/V aus, und drücken Sie dann z.
Das Bild wird aufgezeichnet, und das Originalbild wird wieder angezeigt.
• Das ausgeschnittene Bild wird als neuste Datei in dem ausgewählten Aufnahmeordner aufgezeichnet, während das Originalbild erhalten bleibt.
• Die Bildausschnitte können eine verschlechterte Bildqualität aufweisen.
• Ausschneiden auf das Seitenverhältnis 3:2 ist nicht möglich.
• Mit Quick Review angezeigte Bilder können nicht beschnitten werden.
(Setup)
Trimmen
Trimmen Siehe nachstehendes Verfahren.
Zurück Ausschneiden wird abgebrochen.
00:00:02
STD
640 60min
Untert
Untertei-lungspunkt
OK
Abbrech
Beenden
101Verwendung des Setup-Bildschirms
DE
43
Verwendung des Setup-Bildschirms
Verwendung von Setup-Posten
Auf dem Setup-Bildschirm können Sie Standardeinstellungen ändern.
1 Schalten Sie die Kamera ein.
2 Drücken Sie MENU, um das Menü anzuzeigen.
3 Drücken Sie B der Steuertaste zur
Wahl von (Setup).
4 Drücken Sie v/V/b/B der Steuertaste, um den einzustellenden Posten auszuwählen.
Der Rahmen des ausgewählten Postens wird gelb.
5 Drücken Sie z, um die Einstellung einzugeben.
Um den Bildschirm (Setup) auszuschalten, drücken Sie MENU.
Um vom Bildschirm (Setup) zum Menü zurückzukehren, drücken Sie b der Steuertaste mehrmals.
So brechen Sie die Einstellung (Setup) ab
Wählen Sie [Abbrech], falls es erscheint, und drücken Sie dann z der Steuertaste. Erscheint die Anzeige nicht, wählen Sie die vorherige Einstellung erneut.
• Diese Einstellung bleibt auch nach dem Ausschalten der Kamera erhalten.
Ta s t e v/V/b/B
Ta s t e z
Moduswahlschalter
Steuertaste
Taste MENU
Abbrech
OK
Setup 2
Dateinummer:USB-Anschluss:Videoausgang:Uhreinstellung:Abbrech
Dateinummer:USB-Anschluss:Videoausgang:Uhreinstellung:Einzelheiten zur Bedienung t Seite 43
DE
44
Kamera 1
1
Die Standardeinstellungen sind mit markiert.
Damit wählen Sie den Autofokusmodus.
Dient zur Wahl des Digitalzoommodus. Die Kamera vergrößert das Bild mit dem optischen
Zoom (bis zu 3×). Bei Überschreitung des Zoomfaktors 3× verwendet die Kamera entweder
Smart Zoom oder Präzisions-Digitalzoom.
Bildgröße und maximaler Zoomfaktor mit Smart-Zoom
AF-Modus
Einzel (S AF) Die Kamera stellt den Fokus automatisch ein, wenn der
Auslöser halb niedergedrückt gehalten wird. Dieser Modus eignet sich zum Aufnehmen unbeweglicher Objekte.
Monitor (M AF) Die Kamera stellt den Fokus automatisch ein, bevor der
Auslöser halb niedergedrückt gehalten wird. Dieser Modus verkürzt die für die Scharfeinstellung erforderliche Zeit.
• Der Akku wird stärker beansprucht als im Modus [Einzel].
Digitalzoom
Smart
(Smart-Zoom)
()
Das Bild wird nahezu verzerrungsfrei digital vergrößert.
Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn die Bildgröße auf
[5M] oder [3:2] eingestellt wird.
• Die nachstehende Tabelle gibt den maximalen Zoomfaktor von
Smart-Zoom an.
Präzision
(Präzisions-Digitalzoom)
()
Alle Bildgrößen werden auf maximal 6× vergrößert, aber die
Bildqualität verschlechtert sich.
Aus ( ) Der Digitalzoom wird nicht verwendet.
Größe Maximaler Zoomfaktor
5M —
3M ca. 3,8×
1M ca. 6,1×
VGA(E-Mail) ca. 12×Verwendung des Setup-Bildschirms
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 43
DE
45
• Wenn Sie die Zoomhebel drücken, erscheint die Zoom-Faktoranzeige, wie folgt.
• Der optische Zoombereich ist im maximalen Zoombereich von Smart Zoom/Präzisionszoom enthalten.
• Bei Verwendung des Digitalzooms wird der AF-Messzonensucherrahmen nicht angezeigt. Die Anzeige
, oder blinkt, und der Autofokus arbeitet mit V orrang auf Motiven nahe der Bildmitte.
• Bei Verwendung der Smart Zoom-Funktion kann das Bild auf dem Monitor grob erscheinen. Dieses
Phänomen hat jedoch keinen Einfluss auf das aufgenommene Bild.
Damit wählen Sie, wie das Datum oder die Uhrzeit in das Bild eingeblendet wird. Wählen Sie diese Funktion vor der Aufnahme.
• Datum und Uhrzeit werden während der Aufnahme nicht angezeigt. Statt dessen erscheint die Anzeige
. Die Datums- und Uhrzeitanzeige erscheint nur während der Wiedergabe in Rot in der unteren rechten Ecke des Monitors.
• Datum und Uhrzeit können nicht in Filme oder in Bilder eingeblendet werden, die im Modus [Multi
Burst] aufgenommen wurden.
• Die Datums- und Uhrzeiteinblendung kann später nicht wieder entfernt werden.
Damit reduzieren Sie den Rote-Augen-Effekt bei
Blitzaufnahmen. Wählen Sie diese Funktion vor der Aufnahme.
Datum/Uhrzeit
Tag&Zeit Datum, Stunden und Minuten werden eingeblendet.
Datum Jahr, Monat und Tag werden eingeblendet.
• Das Datum wird in der gewählten Reihenfolge eingeblendet.
(t Schritt 2 in „Bitte zuerst lesen“)
Aus Datum und Uhrzeit werden nicht eingeblendet.
Rotaugen-Reduz
Ein ( ) Der Rote-Augen-Effekt wird reduziert.
• Zwei oder mehr Vorblitze werden vor der eigentlichen
Aufnahme ausgelöst.
Aus Die Rote-Augen-Reduzierung wird nicht verwendet.
Die W-Seite links von dieser Linie ist der optische
Zoombereich, und die T-Seite rechts von der Linie ist der Digitalzoombereich
Zoom-FaktoranzeigeEinzelheiten zur Bedienung t Seite 43
DE
46
• Da es bis zur Verschlussauslösung etwa eine Sekunde dauert, halten Sie die Kamera ruhig, um
Verwackeln zu verhüten. Achten Sie auch darauf, dass sich die aufzunehmenden Personen nicht bewegen.
• Die Rotaugen-Reduzierung liefert je nach den Gegebenheiten der Personen oder der Entfernung zum
Motiv eventuell nicht den gewünschten Rotaugen-Reduzierungseffekt, wenn die betreffende Person nicht in den Vorblitz blickt, oder wenn andere Ursachen vorliegen.
Der AF-Illuminator gibt ein Hilfslicht ab, um die Fokussierung auf ein Motiv in dunkler
Umgebung zu erleichtern.
Der AF-Illuminator gibt ein rotes Licht ab, das die Fokussierung bei halb niedergedrücktem
Auslöser erleichtert, bis der Fokus gespeichert ist. Gleichzeitig erscheint die Anzeige .
• Falls das Licht des AF-Illuminators das Motiv nicht ausreichend aufhellt oder das Motiv keinen Kontrast aufweist, wird keine Scharfeinstellung erzielt. (Die Reichweite beträgt bis zu ca. 2,0 m (W)/2,0 m (T).)
• Eine korrekte Scharfeinstellung wird erzielt, solange das Licht des AF-Illuminators das Motiv erreicht, selbst wenn es leicht von der Mitte des Motivs abweicht.
• Wenn Fokusvorwahl aktiviert ist (Seite 29), funktioniert [AF-Illuminator] nicht.
• Der AF-Messzonensucherrahmen wird nicht angezeigt. Die Anzeige , oder blinkt, und der
Autofokus arbeitet mit V orrang auf Motiven nahe der Bildmitte.
• Der AF-Illuminator funktioniert nicht, wenn (Dämmerungsmodus), (Landschaftsmodus),
(Kurzbelichtungszeitmodus) oder (Feuerwerksmodus) im Szenenmodus gewählt wird.
• Der AF-Illuminator strahlt ein sehr helles Licht ab. Obwohl es ungefährlich ist, wird davon abgeraten, aus kurzer Entfernung direkt in den Strahl des AF-Illuminators zu blicken.
Damit können Sie das aufgenommene Bild unmittelbar nach einer Standbildaufnahme etwa zwei Sekunden lang auf dem Monitor anzeigen.
• Während der Auto Review-Anzeige kann das nächste Bild nicht aufgenommen werden. Wenn Sie während dieser Zeit den Auslöser halb niederdrücken, erlischt die Aufnahmeanzeige, so dass Sie sofort das nächste Bild aufnehmen können.
AF-Illuminator
Auto Der AF-Illuminator wird verwendet.
Aus Der AF-Illuminator wird nicht verwendet.
Autom. Aufn.ktrl
Ein Auto Review wird verwendet.
Aus Auto Review wird nicht verwendet.
ONVerwendung des Setup-Bildschirms
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 43
DE
47
Kamera 2
2
Die Standardeinstellu

TXT / PDF

Available 16 files for DSC-T7 View all >
HelpDrivers Since March 2000