Sony DCR-HC33E Download Manual

DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-93(1) DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-93(1)
2005 Sony Corporation
DCR-HC32E/HC33E/
HC39E/HC42E/HC43E
2-584-907-93 (1)
Digital Video Camera Recorder
A kamera használati útmutatója
Návod na používanie
HU
SK
Printed in Japan2
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-93(1)
Eloször ezt olvassa el!
Mielott használatba venné a készüléket, kérjük, ?gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és tegye el, hogy a jövoben bármikor fellapozhassa.
FIGYELMEZTETÉS
Tuzveszély és áramütés elkerülése
érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék vagy nedvesség hatásának.
Európai vásárlóink
FIGYELMÉBE
Bizonyos frekvenciájú elektromágneses terek befolyásolhatják e digitális kamkorder kép- és hangminoségét.
Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy az EMC eloírásokban meghatározott korlátokon belül esik, ha
3 méternél rövidebb csatlakozó kábellal használják.
Megjegyzés
Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erotér miatt az adatátvitel megszakad, indítsa újra az alkalmazást, illetve húzza ki, majd ismét csatlakoztassa az adatátviteli (USB stb.) kábelt.
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai
Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyujtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyujtésére kijelölt gyujtohelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelozni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok,
újrahasznosítása segít a természeti eroforrások megorzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyujto szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Kapcsolódó tartozékok: „Memory Stick Duo” , és távirányító
Megjegyzések a készülék használatával kapcsolatban
A kamerához két használati útmutató tartozik.
– „A kamera használati útmutatója” (ez a kézikönyv)
– a (CD-ROM-on) mellékelt programok
„First Step Guide” („Elso lépések”
útmutató) kézikönyve
A kamerával használható adathordozók
• jelölésu mini DV kazetta
(Cassette Memory kazettamemóriával rendelkezo mini DV kazetta nem használható) (113. oldal).
• , jelölésu „Memory Stick Duo” memóriakártya (114. oldal).
A kamera használata
• A kamerát ne tartsa, ne szállítsa az alábbi részeinél fogva:Kereso LCD tábla
Akkumulátor3
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-93(1)
HU
• Mielott a kamerát egy másik készülékhez USB vagy i.LINK kábellel csatlakoztatná, gyozodjék meg arról, hogy a kábelt a megfelelo állásban dugta-e be. Ha a csatlakozódugót eroszakkal nem a megfelelo állásban dugja be, akkor megsérülhetnek az
érintkezok, illetve elofordulhat, hogy a kamera sem megfeleloen muködik.
A menü, az LCD tábla, a kereso és a lencse
• A szürkén megjeleno menüelemek az adott felvételi, illetve lejátszási körülmények között nem használhatók.
• Az LCD képernyo és a kereso rendkívül fejlett gyártástechnológiával készült, így a ténylegesen muködo képpontok aránya több mint 99,99%.
Ennek ellenére elofordulhat, hogy folyamatosan apró fekete pontok
és/vagy színes (fehér, piros, kék vagy zöld) fénypontok jelennek meg az
LCD képernyon és a keresoben. Ezek a pontok a gyártási folyamat szokásos velejárói, és semmilyen módon nem befolyásolják a felvételt.
• Muködési hibát okozhat, ha az
LCD képernyot, a keresot vagy a lencsét hosszú idore közvetlen napsugárzásnak teszi ki.
• Soha ne ?lmezze közvetlenül a napot, mert ezzel a kamera meghibásodását idézheti elo. A napról csak sötétebb fényviszonyok mellett, például naplementekor készítsen felvételt.
Felvételkészítés
• A felvétel megkezdése elott próbálja ki, hogy a készülék gond nélkül rögzíti-e a képet és a hangot.
• A gyártó még abban az esetben sem vállal felelosséget a felvétel elvesztésébol eredo kárért, ha a felvétel, illetve lejátszás a kamera, az információhordozók/tárolók stb. meghibásodása vagy hibás muködése miatt meghiúsul.
• A tévéadások színrendszere országonként/térségenként változik.
Ha az ezzel a kamerával készült felvételt tévékészüléken szeretné megnézni, akkor PAL rendszeru tévékészüléket kell használnia.
• A televízióprogramokat, a ?lmeket, a videokazettákat és az egyéb információhordozókat gyakran szerzoi jogok védik. Az ilyen anyagok illetéktelen másolása a szerzoi jog védelmérol szóló törvénybe ütközhet.
Megjegyzések e kézikönyvvel kapcsolatban
• Az LCD képernyorol és a keresorol a kézikönyvben szereplo képek digitális fényképezogéppel készültek,
így elofordulhat, hogy nem pontosan egyeznek meg azzal, amit Ön a valóságban lát.
• A használatot a képernyore a helyi nyelveken kiírt szöveg segíti. Ha szükséges, a kamera használatba vétele elott változtassa meg a képernyore kerülo szövegek nyelvét (15. oldal).
• Ebben a kézikönyvben az ábrák a
DCR-HC42E típust mutatják.
Megjegyzés a Carl Zeiss lencsével kapcsolatban
A kamerában tökéletes képet alkotó
Carl Zeiss lencse található, amely a német Carl Zeiss cég és a Sony
Corporation közös fejlesztésének eredménye. A videokameráknál használt MTF* mértékrendszert követi, miközben a Carl Zeiss lencséktol megszokott kiváló képminoséget biztosítja.
* Az MTF jelentése: Modulation Transfer
Function (modulált átviteli funkció). Az
érték azt mutatja, hogy a tárgyról mennyi fény jut a lencsébe.4
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-91(1)
Tartalomjegyzék
Ismerkedés
1. lépés: A mellékelt tartozékok ellenorzése ......8
2. lépés: Az akkumulátor feltöltése ..........9
3. lépés: A kamera bekapcsolása és szilárd tartása ............13
4. lépés: Az LCD tábla és a kereso beállítása ..........14
5. lépés: Az érintoképernyo használata ...........15
A nyelv megváltoztatása ............15
A képernyon megjeleno kijelzok, adatok láthatóvá tétele
(kijelzoértelmezo) ...........15
6. lépés: A dátum és az ido beállítása .........16
7 . lépés: Kazetta és „Memory Stick Duo” memóriakártya behelyezése .......17
8. lépés: A rögzítendo kép szélesség-magasság arányának (16:9 vagy
4:3) beállítása (DCR-HC39E/HC42E/HC43E) ......19
Felvétel/Lejátszás
Felvétel/lejátszás könnyuszerrel (Easy Handycam) .......20
Felvétel készítése .........22
Lejátszás .........23
Felvételkor/lejátszáskor stb. használt funkciók .............24
Felvétel
Zoomolás
Felvételkészítés sötét helyen (NightShot plus)
Az expozíció beállítása ellenfényben álló tárgyak esetén
Fókuszálás nem a középpontban lévo tárgyra
Az expozíció rögzítése a kiválasztott tárgyhoz (rugalmas fényméro)
Felvételkészítés tükör üzemmódban
Állvány használata
Lejátszás
Képek lejátszása egymás után
Motoros (PB) zoomolás
Felvétel/Lejátszás
Az akkumulátor állapotának ellenorzése (Battery Info)
A muveleteknél hallható hangjelzés kikapcsolása
Speciális effektusok használata
A különféle értékek alaphelyzetbe állítása
T ovábbi alkatrészek és funkciók
Felvétel/lejátszás közben látható kijelzések ......285
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-91(1)
A felvétel elejének megkeresése ...........31
A legutóbb készített felvétel utolsó jelenetének megkeresése
(END SEARCH) ......31
Kézi keresés (EDIT SEARCH) ...........31
A legutóbb felvett jelenetek visszanézése (Visszajátszás) ...........31
A távirányító ............32
A kívánt jelenet gyors megkeresése (Null-pont megjegyzése) ..........32
Jelenet megkeresése a felvétel dátuma alapján (Dátum keresése) ..........33
A felvétel megtekintése televíziókészüléken ......34
A menü használata
A menü használata .............36
Menüelemek ...........38
CAMERA SET menü .............40
A felvételi körülményeknek megfelelo beállítási lehetoségeket (EXPOSURE/
WHITE BAL./STEADYSHOT stb.) tartalmaz.
MEMORY SET menü ...........46
A „Memory Stick Duo” memóriakártyára vonatkozó beállítások (QUALITY/
IMAGE SIZE/BURST/ALL ERASE/NEW FOLDER stb.)
PICT .APPLI. menü .........49
Képekre vontakozó speciális effektusok, a felvételre/lejátszásra vonatkozó további funkciók (PICT .EFFECT/SLIDE SHOW stb.)
EDIT/PLAY menü .........53
Beállítások különféle üzemmódokban történo szerkesztéshez és lejátszáshoz
(VAR.SPD PB/END SEARCH stb.)
STANDARD SET menü .......55
Kazettára történo felvétellel kapcsolatos, továbbá egyéb alapbeállítások
(REC MODE/MUL TI-SOUND/LCD/VF SET/DISP OUTPUT/USB stb.)
TIME/LANGU. menü ...........59
(CLOCK SET/WORLD TIME/LANGUAGE)
Az egyéni menü testre szabása ............59
Másolás/Szerkesztés
A kamera csatlakoztatása videomagnóhoz, televíziókészülékhez ..........61
Másolás más felvevo készülékre ...........62
Felvétel készítése videomagnóról és televízióról
(DCR-HC32E/HC33E/HC42E/HC43E) ............63
Másolás kazettáról „Memory Stick Duo” memóriakártyára .......65
Hang hozzáadása kazettán lévo felvételhez ......66
Képek törlése „Memory Stick Duo” memóriakártyáról .........68
Folytatás ?6
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-91(1)
Képek megjelölése a „Memory Stick Duo” memóriakártyán
(Képvédelem/Nyomtatási jel) .............69
Képek nyomtatása (PictBridge nyomtatón) ......70
Külso eszközök csatlakoztatására kialakított aljzatok ...........72
Számítógép használata
Mielott használatba venné a kamera „First Step Guide
(„Elso lépések” útmutató)” kézikönyvét ..........73
A program és a „„Elso lépések” útmutató” kézikönyv telepítése a számítógépre ......76
A „„Elso lépések” útmutató” kézikönyv használata ......80
DVD készítése (a Közvetlen „Click to DVD” funkció) ............81
Analóg videomagnó csatlakoztatása a számítógéphez a kamerán át
(jelátalakítás) (DCR-HC32E/HC33E/HC42E/HC43E) ........85
Hibaelhárítás
Hibaelhárítás ...........87
Figyelmezteto szimbólumok és üzenetek ......106
További információk
Ha a kamerát külföldön használja ............. 112
Használható videokazetta-fajták .......... 113
Mit takar a „Memory Stick” elnevezés? ......... 114
Az „InfoLITHIUM” akkumulátor ........... 116
Az i.LINK csatlakoztatás ......... 118
Karbantartás és biztonsági eloírások ............. 119
A rögzítopánt mint csuklópánt ............123
A vállszíj rögzítése ......123
Muszaki adatok ..........124
T árgymutató ...........1287
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-91(1)8
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-91(1)
1. lépés: A mellékelt tartozékok ellenorzése
Gyozodjék meg arról, hogy az alábbi tartozékok benne vannak a kamera dobozában.
A zárójelben álló szám azt jelzi, hogy az illeto tartozékból hány darabnak kell a csomagban lennie.
16 MB-os „Memory Stick Duo” memóriakártya (1 db) (17 ., 114. oldal)
(DCR-HC33E/HC43E)
Memory Stick Duo illesztokeret (1 db)
(115. oldal)
(DCR-HC33E/HC43E)
Hálózati tápegység (1 db) (9. oldal)
T ápkábel (1 db) (9. oldal)
Handycam Station (1 db) (9. oldal)
T ávirányító (1 db) (32.oldal)
Egy lítium gombelem már eredetileg is benne van.
A/V (audio/video) átjátszókábel (1 db)
(34., 61. oldal)
USB kábel (1 db) (73. oldal)
Vállszíj (1 db) (123. oldal)
Akkumulátor (1 db) (9., 116. oldal)
NP-FP30 (DCR-HC32E/HC33E)
NP-FP50 (DCR-HC39E/HC42E/HC43E)
„Picture Package Ver.1.5” CD-ROM (1 db)
(73. oldal)
21 érintkezos illeszto (1 db)
Csak azon típusok esetén, amelyeknek alján megtalálható a jelzés.
T artozékaljzat fedele (1 db)
A kamerához rögzítve.
A kamera használati útmutatója (ez a kézikönyv) (1 db)9
Ismerkedés
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-91(1)
2. lépés: Az akkumulátor feltöltése
Miután felhelyezte a kamerára, feltöltheti az (P series) „InfoLITHIUM” akkumulátort (116. oldal).
POWER kapcsoló
Egyenáramú csatlakozódugó
Handycam
Station
DC IN (egyenáramú bemenet) aljzat
Hálózati tápegység
Fali csatlakozóaljzathoz
1 Az akkumulátort felhelyezéséhez kattanásig csúsztassa a nyíl irányába.
2 Tolja a POWER kapcsolót
OFF (CHG) helyzetbe. (Ez az alaphelyzet.)
3 Csatlakoztassa a hálózati tápegységet a Handycam
Station illesztoállvány DC IN bemenetéhez.

A • Jel felfelé nézzen
DC IN (egyenáramú bemenet) aljzat
4 Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózati tápegységhez és a fali csatlakozóaljzathoz.
5 A kamerát teljesen dugja bele a Handycam Station illesztoállványba.
CHG töltésjelzo
Ekkor felgyullad a CHG (töltés) kijelzo, és megkezdodik a töltés.
• Amikor a kamerát beteszi a Handycam
Station illesztoállványba, csukja le a DC
IN aljzat fedelét.
Folytatás ?10
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-91(1)
6 Amikor az akkumulátor teljesen feltöltodött, kialszik a CHG
(töltés) kijelzo. Húzza ki a hálózati tápegységet a DC IN aljzatból.
Húzza ki a hálózati tápegységt a
DC IN aljzatból úgy , hogy közben a
Handycam Station illesztoállványt is, az egyenáramú csatlakozódugót is fogja.
Az akkumulátor feltöltése a hálózati tápegység segítségével
Kapcsolja ki a készüléket, majd csatlakoztassa a hálózati tápegységet a kamera DC IN aljzatához.
• A kamerát az ábra szerint csatlakoztatott áramforrásról, például a hálózatról üzemeltetheti.
Ekkor nem fogy az akkumulátor energiája.
DC IN
(egyenáramú bemenet) aljzat A • Jel lefelé nézzen
Hálózati tápegység
Fali csatlakozóaljzathoz
A kamera eltávolítása a Handycam
Station illesztoállványból
Kapcsolja ki a készüléket, majd – mind a Handycam Station illetsztoállványt, mind a kamerát tartva – vegye le a kamerát a Handycam Station illesztoállványról.
Az akkumulátor kivétele
Kapcsolja ki a készüléket, majd
– miközben lenyomva tartja a PUSH gombot – csúsztassa az akkumulátort a nyíl irányába.
PUSH gomb

POWER kapcsoló
Az akkumulátor tárolása
Ha hosszabb ideig kívánja tárolni az akkumulátort, tárolás elott teljesen merítse le (117 . oldal).
2. lépés: Az akkumulátor feltöltése
(Folytatás)11
Ismerkedés
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-91(1)
Töltési ido
Hozzávetolegesen ennyi perc alatt töltodik fel teljesen egy teljesen lemerült akkumulátor.
Akkumulátor T öltési ido
NP-FP30 (DCR-
HC32E/HC33E esetén mellékelve)
115
NP-FP50 (DCR-
HC39E/HC42E/
HC43E esetén mellékelve)
125
NP-FP70 155
NP-FP90 220
Felvételi ido
Hozzávetoleges idotartam percekben megadva teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén.
DCR-HC32E/HC33E estén:Akkumulátor
Folyamatos felvételi ido
Szokásos felvételi ido*
NP-FP30
(mellékelve)
80
95
40
45
NP-FP50 110
135
55
65
NP-FP70 235
280
115
140
NP-FP90 415
500
205
250
• Az idoket az alábbi körülmények között mértük:Felso érték: Felvétel az LCD képernyovel.
Alsó érték: Felvétel a keresovel csukott
LCD tábla esetén.
DCR-HC39E/HC42E/HC43E esetén:Akkumulátor
Folyamatos felvételi ido
Szokásos felvételi ido*
NP-FP50
(mellékelve)
95
110
110
50
60
60
NP-FP70 200
235
235
110
130
130
NP-FP90 355
415
415
195
230
230
• Az idoket az alábbi körülmények között mértük:Felso érték: Ha be van kapcsolva az LCD háttérvilágítása.
Középso érték: Ha ki van kapcsolva az LCD háttérvilágítása.
Alsó érték: Felvételi ido, amikor zárt LCD tábla mellett a keresovel készít felvételt.
* A szokásos felvételi ido azt mutatja, hogy mennyi ideig készíthet felvételt, ha gyakorta indítja el/állítja le a felvételt, ha gyakorta zoomol, illetve ha gyakorta kapcsolja a készüléket ki/be.
Lejátszási ido
Hozzávetoleges idotartam percekben megadva teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén.
DCR-HC32E/HC33E estén:Akkumulátor
Nyitott LCD tábla esetén
Zárt LCD tábla esetén
NP-FP30
(mellékelve)
85 105
NP-FP50 120 150
NP-FP70 255 310
NP-FP90 455 550
Folytatás ?12
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-91(1)
DCR-HC39E/HC42E/HC43E esetén:Akkumulátor
Nyitott
LCD tábla esetén*
Zárt LCD tábla esetén
NP-FP50
(mellékelve)
105 135
NP-FP70 225 280
NP-FP90 400 500
* Ha be van kapcsolva az LCD háttérvilágítása.
Az akkumulátorról
• Az akkumulátor töltésének megkezdése elott tolja a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe.
• A CHG (töltés) kijelzo töltés közben és az alábbi esetekben villog, az akkumulátor
állapotát (26. oldal) pedig nem pontosan mutatja a kamera a következo esetekben:– az akkumulátort nem megfeleloen helyezte be,
– az akkumulátor sérült,
– az akkumulátor teljesen lemerült (Csak a
Battery Info képernyon.)
• Amíg a hálózati tápegység a kamera DC
IN aljzatához csatlakozik, az akkumulátor még abban az esetben sem látja el árammal a kamerát, ha a hálózati tápegység nem csatlakozik a fali konnektorhoz.
A töltési/felvételi/lejátszási idorol
• 25 °C esetén mért érték. (Javasolt homérséklettartomány: 10 és 30 °C között.)
• Hidegben a felvételi és lejátszási ido lerövidül.
• A felvételi és lejátszási ido a kamera használati körülményeinek függvényében lerövidülhet.
A hálózati tápegységrol
• A hálózati tápegységet egy közeli fali csatlakozóaljzatba dugja. A kamera hibás muködése esetén a hálózati tápegységet azonnal húzza ki a fali csatlakozóaljzatból.
• A hálózati tápegységet ne tegye szuk helyre, például a fal és a bútor közé.
• Ügyeljen arra, hogy fémtárggyal ne zárja rövidre sem a hálózati tápegység egyenáramú dugójának, sem pedig az akkumulátornak a pólusait, mert az meghibásodáshoz vezethet.
FIGYELEM!
• Ha a hálózati tápegység a fali konnektorhoz csatlakozik, a kamera még akkor is feszültség alatt áll, ha kikapcsolja.
2. lépés: Az akkumulátor feltöltése
(Folytatás)13
Ismerkedés
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-91(1)
3. lépés: A kamera bekapcsolása és szilárd tartása
Felvételkészítéshez, illetve lejátszáshoz addig tologassa a POWER kapcsolót, amíg fel nem gyullad a kívánt
üzemmódnak megfelelo kijelzo.
Amikor a kamerát elso alkalommal kapcsolja be, megjelenik a [CLOCK
SET] képernyo (16 oldal).
LENS COVER kapcsoló
POWER kapcsoló
1 A LENS COVER (lencsevédo) kapcsolót tolja OPEN helyzetbe.
2 A POWER kapcsolót addig tologassa a nyíl irányában, amíg fel nem gyullad a megfelelo kijelzo.
Ha a POWER kapcsoló OFF
állásban van, tolja lefelé, miközben lenyomva tartja a zöld gombot.
A felgyulladó kijelzok:CAMERA-TAPE: Felvételkészítés kazettára.
CAMERA-MEMORY: Felvételkészítés „Memory Strick
Duo” memóriakártyára.
PLAY/EDIT : Felvételek lejátszása, szerkesztése.
• Amikor a POWER kapcsolóval felkapcsolja a CAMERA-TAPE vagy
CAMERA-MEMORY kijelzot, az
LCD képernyon kb. 5 másodpercre megjelenik a napi dátum és a pontos ido.
3 Csuklóját dugja a rögzítopántba.
A rögzítopánt hossza beállítható.
4 A kamerát az ábrán látható módon tartsa.
A készülék kikapcsolása
• T olja a POWER kapcsolót felfelé, OFF
(CHG) állásba, miközben lenyomva tartja a zöld gombot.
• A LENS COVER (lencsevédo) kapcsolót tolja CLOSE helyzetbe.
• A gyári beállítás szerint az energiatakarékosság érdekében a készülék automatikusan kikapcsol, ha kb. 5 percig nem használja. ([A.SHUT OFF], 58. oldal).14
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-91(1)
4. lépés: Az LCD tábla és a kereso beállítása
Az LCD tábla
Az LCD táblát hajtsa ki úgy , hogy az a kamerával 90 fokos szöget zárjon be
(?), majd forgassa el úgy , ahogyan azt a felvétel, illetve a lejátszás megkívánja
(?).
DISP/BATT INFO gomb
2
1legfeljebb 180 fokralegfeljebb 90 fokra
a kamerához képest
90 fokra
• Ügyeljen arra, nehogy az LCD tábla kinyitásakor vagy állásának, szögének beállításakor megnyomja az LCD képernyo keretén található gombokat.
• Ha az LCD táblát a lencse felé 180 fokkal elfordítja, akkor vissza tudja csukni az
LCD táblát a kamerához úgy , hogy az
LCD képernyo kifelé néz. Ez lejátszáskor praktikus lehet.
• Ha a POWER kapcsoló CAMERA-TAPE vagy CAMERA-MEM állásban van, a képernyon megjelenik a szimbólum
(49. oldal).
• Ha az LCD táblát a lencse felé 180 fokkal elfordítja, akkor keresoben láthatja a képet.
DCR-HC39E/HC42E/HC43E esetén:Az LCD képernyo elsötétítése
Nyomja le és addig tartsa lenyomva a
DISP/BATT INFO gombot, amíg (pár másodperc múlva) meg nem jelenik a
szimbólum.
Ezzel a lehetoséggel akkor célszeru
élni, ha a kamerát világos helyen használja, vagy ha takarékoskodni kíván az akkumukátor energiájával.
Ez a beállítás nincs hatással a felvett képre. Az LCD háttérvilágítás bekapcsolásához nyomja le és addig tartsa lenyomva a DISP/BATT INFO gombot, amíg (pár másodperc múlva) el nem tunik a szimbólum.
• Az LCD képernyo fényerejének beállításával kapcsolatban lásd az [LCD
BRIGHT] menüelemet (56. oldal).
A kereso
Ha az akkumulátor lemerülésének elkerülése érdekében vagy más ok miatt becsukja az LCD táblát, a kereson át nézheti a képet.
Kereso
A kereso élességbeállító gombja
Addig mozgassa, amíg a kép éles nem lesz.
• A kereso háttérvilágításának fényereje az [LCD/VF SET] – [VF B.LIGHT] kiválasztásával állítható be (56. oldal).15
Ismerkedés
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-91(1)
5. lépés: Az érintoképernyo használata
Az érintoképernyo segítségével lejátszhat felvételeket (23. oldal), illetve módosíthatja a készülék beállításait (36. oldal).
Kezével átmassza meg az LCD tábla hátulját. A képernyon látható gombokat csak ez után érintse meg.
DISP/BATT INFO gomb
Érintse meg az LCD képernyon található gombot.
• Az LCD képernyo keretén található gombok megnyomása esetén is a fenti módon járjon el.
• Ügyeljen arra, hogy az érintoképernyo használata közben ne nyomja meg az LCD képrenyo keretén található gombokat.
A képernyon megjeleno kijelzok elrejtése
A DISP/BATT INFO gomb megnyomásával lehet a képernyon megjeleno kijelzoket (idokódot stb.) megjeleníteni, illetve elrejteni.
A nyelv megváltoztatása
Beállítható, hogy a képernyon az
üzenetek milyen nyelven jelenjenek meg. A (TIME/LANGU.) menü
[LANGUAGE] pontjában válassza ki a kívánt nyelvet (36., 59. oldal).
A képernyon megjeleno kijelzok, adatok láthatóvá tétele
(kijelzoértelmezo)
A képrnyon megjeleno kijelzok jelentése könnyen megállapítható.
1 Érintse meg a gombot.
Easy Handycam üzemmódban a
[MENU] gombot érintse meg.
M E NU
E X P O-
S URE
1 / 3
0 : 0 0 : 0 0 6 0 m i n
T E L E
M A CR O
F A DE R
DIS P
GUIDE
S P O T
F OCUS
2 Érintse meg a [DISP GUIDE] gombot.
A szimbólumok különbözo beállításoknál eltéroek lehetnek.
S e l e c t a r e a f o r g u i d e .
D I SP G U I D E E N D
3 Érintse meg az értelmezni kívánt kijelzot tartalmazó területet.
Ekkor a képernyon megjelenik a kijelzok jelentésének listája. Ha nem találja a kívánt kijelzot, a / megérintésével váltson képernyot.
Amikor megérinti a gombot, a képernyo a területkijelölo állapotba tér vissza.
D I S P G U I D E
E N D
F O C U S :M A N U A L
P R O G R A M A E :S P O T L I G H T
W I D E S E L E C T :1 6 : 9 W I D E
1 / 2
4 Érintse meg az [END] gombot.16
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-91(1)
6. lépés: A dátum és az ido beállítása
Amikor elso ízben használja a kamerát,
állítsa be a dátumot és az idot. Amíg nem állítja be a dátumot és az idot, a [CLOCK SET] képernyo mindig megjelenik, amikor bekapcsolja a kamerát vagy megváltoztatja a POWER kapcsoló helyzetét.
• Ha a kamerát hozzávetoleg 3 hónapig nem használja, elofordulhat, hogy a dátumot és az idot a készülék „elfelejti” , mert a kamera beépített újratöltheto eleme lemerül. Ilyen esetben töltse fel a beépített
újratöltheto elemet, majd ismét állítsa be a dátumot és az idot (122. oldal).

POWER kapcsoló
Ha most elso alkalommal állítja be az
órát, folytassa a 4. lépéssel.
1 Érintse meg rendre a következoket: ?[MENU].
O K
6 0 m i n
P R O G R A M A E
C A M E R A S E T
S P O T M E T E R
E X P O S U R E
– : – – : – –
2 A / gombokkal jelölje ki a
(TIME/LANGU.) menüt, majd
érintse meg az gombot.
OK
6 0 m i n
C L O C K S E T
A . S H U T O F F
W O R L D
M E N U R O T A T E
L A N G U A G E
D I S P L A Y
P R O G R A M A E
– – : – – : – –
– : – – : – –
3 A / gombokkal jelölje ki a [CLOCK SET] elemet, majd
érintse meg az gombot.
OK
C L O C K S E T
D A T E
2 0 0 5 Y 1 M 1 D 0 : 0 0
– : – – : – –
4 A / gombok segítségével jelölje ki az [Y] (év) elemet, majd
érintse meg az gombot.
2079-ig bármilyen évszámot megadhat.
OK
C L O C K S E T
D A T E
2 0 0 5 Y 1 M 1 D 0 : 0 0
– : – – : – –
5 Állítsa be az [M] (hónap), a [D]
(nap), valamint az óra és a perc
értékét, majd érintse meg az gombot.
Ekkor elindul az óra.17
Ismerkedés
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-91(1)
7 . lépés: Kazetta és „Memory Stick Duo” memóriakártya behelyezése
Kazetta
Csak mini DV kazetta használható
(113. oldal).
• A felvételi ido a [REC MODE] felvételi mód függvénye (55. oldal).
1 A nyíl irányába tolja el és tartsa ott az OPEN/EJECT gombot,
és nyissa ki a kazettatartó fedelét.
OPEN/EJECT gomb Fedél
Ekkor a kazettatartó automatikusan kijön és kinyílik.
2 Tegyen be egy kazettát úgy, hogy ablaka felfelé nézzen, majd a kazettatartót nyomja meg a jelzésnél.

Ablakos oldal
Finoman nyomja meg középen a kazetta hátsó odalát.
Ekkor a kazettatartó automatikusan visszatér a helyére. Soha ne nyomja be eroszakkal a kazettatartót.
Ha nem így tesz, a kamera meghibásodhat.
3 Csukja be a fedelet.
A kazetta kivétele
Hajtsa végre a kazetta behelyézéséhez szükséges lépéseket.
„Memory Stick Duo” memóriakártya
Csak vagy
jellel ellátott
„Memory Stick Duo” memóriakártya használható (114. oldal).
• A rögzítheto állóképek száma, ill. mozgóképek hossza a választott képminoségnek, ill. képméretnek függvényében változik. A vonatkozó részletek a 46. oldalon találhatók.
A „Memory Stick Duo” memóriakártyát kattanásig tolja be a „Memory Stick Duo” kártyanyílásba.
Muveletjelzo
A • Jel bal oldalt legyen
• Ha rossz állásban erolteti be a
„Memory Stick Duo” memóriakártyát a kártyanyílásba, akkor megsérület a
„Memory Stick Duo” memóriakártya, a „Memory Stick Duo” kártyanyílás, továbbá tönkremehetnek a képadatok.
Folytatás ?18
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-91(1)
A „Memory Stick Duo” memóriakártya kivétele
Egyszer ?noman nyomja meg befelé a
„Memory Stick Duo” memóriakártyát.
• Amikor a muveletjelzo világít vagy villog, a kamera adatokat olvas a memóriakártyáról, illetve adatokat ír a memóriakártyára.
Ilyenkor ne kapcsolja ki a kamerát, ne vegye ki a „Memory Stick Duo” memóriakártyát,
és ne vegye le az akkumulátort, továbbá
ügyeljen arra is, hogy a kamera ne rázkódjék
és ne ütodjék neki semminek. Ha nem elég
óvatos, elofordulhat, hogy megsérülnek a képadatok.
7 . lépés: Kazetta és „Memory Stick
Duo” memóriakártya behelyezése
(Folytatás)19
Ismerkedés
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-91(1)
8. lépés: A rögzítendo kép szélesség-magasság arányának (16:9 vagy 4:3) beállítása
(DCR-HC39E/HC42E/HC43E)
Ha 16:9 (széles látószögu) üzemmódban
?lmez, akkor széles látószöggel és nagy felbontással készült képet kap.
• Ha szélesvásznú tévén szándékozik lejátszani a felvétlet, akkor javasoljuk, hogy
16:9 (szélesvásznú) üzemmódban ?lmezzen.
WIDE SELECT gomb POWER kapcsoló
Kazettára rögzítendo mozgókép szélesség-magasság arányának kiválasztása
A POWER kapcsolót állítsa CAMERA-
TAPE helyzetbe.
A WIDE SELECT gomb ismételt megnyomásával válassza ki a kívánt szélesség-magasság arányt.
16:9* 4:3*
* Ha a felvételt az LCD képernyon nézi. A keresoben a kép másképp jelenhet meg.
• A használt zoomérték függvényében változik a 4:3 és a 16:9 mód közötti látószögkülönbség.
• Ha a felvételt tévékészüléken játssza le, a
[TV TYPE] értékét úgy állítsa be, hogy a tévékészülék a neki megfelelo szélesség-magasság aránnyal mutassa a képet (34. oldal).
• Ha a [TV TYPE] értékét [4:3]-ra állítja, akkor a felvett jelenet függvényében elofordulhat, hogy a 16:9-es üzemmódban készített felvétel lejátszáskor nem lesz jó minoségu (34. oldal).
Mozgó- és állókép rögzítése „Memory
Stick Duo” memóriakártyára
• T olja a POWER kapcsolót
[CAMERA-MEMORY] állásba.
Ekkor a kép szélesség-magasság aránya 4:3 lesz.
• A WIDE SELECT gomb ismételt megnyomásával válassza ki a kívánt szélesség-magasság arányt.
• A 16:9 (szélesvásznú) üzemmódban készített
állóképek mérete 1152 × 648 ( ),
4:3 üzemmódban akár 1152 × 864 ( ) képméret is választható.
• Ha 16:9 (szélesvásznú) üzemmódban készít mozgóképet (MPEG MOVIE EX), akkor ennek lejátszásakor a képernyo alsó és felso szélén fekete sáv jelenik meg.
• A felveheto képek számáról a 46. oldalon találhat adatokat.20
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-91(1)
Felvétel/lejátszás könnyuszerrel
(Easy Handycam)
Az Easy Handycam üzemmód a kamera legtöbb paraméterét automatikusan beállítja, így Önnek nem kell a részletes beállításokkal foglalkoznia.
Mivel csak az alapfunkciók használhatók és a jobb olvashatóság érdekében a képernyon a szövegek nagyobb betukkel írva jelennek meg, még azok is könnyen tudják használni a kamerát, akik elso alkalommal próbálkoznak vele.
Mielott a kamerát használatba venné, hajtsa végre az 1–8. lépésekben leírt eljárást (8–19. oldal).
E
A
C
D
B

Nyissa ki a lencsevédot.
DCR-HC32E/
HC33E:Felvétel könnyuszerrel
1 A POWER kapcsolót • Addig tologassa a nyíl irányában, amíg fel nem gyullad a megfelelo kijelzo, és ki nem választja a kívánt adathordozót.
Ha a POWER kapcsoló • OFF
állásban van, tolja lefelé, miközben lenyomva tartja a zöld gombot.

Mozgóképek felvétele : Gyújtsa fel a CAMERA-TAPE kijelzot.
Állókép felvétele : Gyújtsa fel a
CAMERA-MEMORY kijelzot.
2 Nyomja meg az EASY gombot ?.
Ekkor az EASY kijelzo kéken világítani kezd.
E a s y H a n d y c a mo p e r a t i o n
O N
3 Kezdje meg a felvételt.

Mozgókép
Nyomja meg a REC START/STOP gombot ? (vagy ?).
Állókép (4:3)
Nyomja meg a PHOTO gombot
?.
[STBY] ? [REC]
60m i n 3 0
H ang j el z és Z á rha n g
M E N U
Villog • Folyamatosan ég
A felvétel leállításához ismét nyomja meg a ? (vagy a ?) gombot.
A fókusz beállításához kissé nyomja le, és tartsa
így lenyomva.
A felvétel elkészítéséhez nyomja le teljesen.21
Felvétel/Lejátszás
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-91(1)
Lejátszás könnyuszerrel
1 A POWER kapcsolót • Addig tologassa a nyíl irányában, amíg fel nem gyullad a PLAY/EDIT kijelzo.
2 Nyomja meg az EASY gombot ?.
Ekkor az EASY kijelzo kéken világítani kezd.
E a s y H a n d y c a mo p e r a t i o n
O N
3 Kezdje meg a lejátszást.
Mozgókép
A lejátszás megkezdéséhez
érintse meg a , majd a gombot.
A távirányítóval lassított lejátszásra
is lehetoség nyílik.
A
B
C
? Állj
• Amikor megérinti, a Lejátszás/
Szünet váltják egymást.
• Visszacsévélés/Elorecsévélés
Állókép
A ? / megérintésével jelöljön ki egy képet.
M E NU
A B C
• Kazetta lejátszása
• Elozo/Következo
• Törlés (68. oldal)
Az Easy Handycam üzemmód kikapcsolása
Ismét nyomja meg az EASY • Gombot.
Ekkor kialszik az EASY kijelzo, és minden paraméter korábbi értékére áll vissza.
• A kazettára beállított felvételi üzemmód, a képméret (DCR-HC39E/HC42E/HC43E)
és a „Memory Stick Duo” memóriakártyára beállított minoség visszaáll a gyári értékekre.
• Mit tehet az Easy Handycam üzemmódban?
– beállíthat egyes menüelemeket (38. oldal),
A [MENU] gomb megérintésére állítható menüpontok jelennek meg. A meg nem jeleno tételek visszaállnak a gyári értékekre.
– zoomolhat (felvétel közben) (24. oldal),
– használhatja a NightShot plus funkciót
(24. oldal),
– megjelenítheti/eltüntetheti a képernyon látható kijelzésket (15. oldal),
– „A felvétel megtekintése televíziókészüléken” (34. oldal),
– „Másolás más felvevo készülékre” (62. oldal).
• Ha olyan muveletet kísérel meg végrehajtani, amely Easy Handycam
üzemmódban nem használható, az [Invalid during Easy Handycam operation] (Easy
Handycam üzemmódban érvénytelen)
üzenet jelenik meg.22
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-91(1)
Felvétel készítése

Nyissa ki a lencsevédot.
PHOTO gomb
DCR-HC32E/HC33E: POWER kapcsoló
REC START/
STOP • Gomb
REC START/
STOP • Gomb
1 A POWER kapcsolót addig tologassa a nyíl irányában, amíg fel nem gyullad a megfelelo kijelzo, és ki nem választja a kívánt adathordozót.

Kazettára: Gyújtsa fel a CAMERA-
TAPE kijelzot.
Ha a POWER kapcsoló OFF
állásban van, tolja lefelé, miközben lenyomva tartja a zöld gombot.
„Memory Stick Duo” memóriakártyára: Gyújtsa fel a
CAMERA-MEMORY kijelzot.
2 Kezdje meg a felvételt.
Mozgókép
Nyomja meg a REC START/STOP
?(vagy ?) gombot.
[STBY] (csak kazetta esetén) ? [REC]
• Memory Stick Duo” memóriakártyára a mozgóképhez (MPEG MOVIE EX) monó hang kerül.
Állókép
A fókusz beállításához kissé nyomja le és tartsa így lenyomva a PHOTO gombot (?), majd teljesen nyomja le (?).
6 0m i n 30 F I N E
P - M E N U
1 1 5 2
1 0 1
Hang j e lz é s Z á r ha ng
A B
Villog • Folyamatosan ég
Zárhang hallható. A kép rögzítése akkor fejezodik be, amikor a képernyorol eltunik a szimbólum.
Mozgókép felvételének leállítása
Nyomja meg ismét a REC START/
STOP gombot.
• Készenléti üzemmódban, valamint akkor, amikor kazettára mozgóképet rögzít, lehetosége van arra, hogy „Memory Stick Duo” memóriakártyára
állóképet vegyen fel.
DCR-HC39E/HC42E/HC43E esetén:CAMERA-
TAPE üzemmódban a 16:9-es állóképek mérete
[640 × 360], a 4:3-as állóképeké [640 × 480] lesz.
A „Memory Stick Duo” memóriakártyára legutóbb rákerült felvétel megtekintése
Érintse meg a gombot. A kép törléséhez érintse meg rendre a következoket: ? [YES].
A készenléti állapotba történo visszatéréshez érintse meg a gombot.23
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-91(1)
Felvétel/Lejátszás
Lejátszás
1 A POWER kapcsolót addig tologassa a nyíl irányában, amíg fel nem gyullad a PLAY/EDIT kijelzo.
2 Kezdje meg a lejátszást.
Mozgókép
Kazettáról:A lejátszás megkezdéséhez érintse meg a , majd a gombot.
A
B
C
? Állj
• Amikor megérinti, a Lejátszás/
Szünet váltják egymást.
• Visszacsévélés/Elorecsévélés
• Ha a készülék több mint 3 percig szünet
üzemmódban van, a lejátszás automatikusan leáll.
„Memory Stick Duo” memóriakártyáról:Egy jelzésu felvétel kijelöléséhez érintse meg rendre a következoket: ?
/ ; majd érintse meg a gombot.
Állókép
Érintse meg a gombot.
Ekkor megjelenik a legutóbb rögzített kép.
A B C
• Kazetta lejátszása
• Elozo/Következo
? Áttekinto képernyo
• „Memory Stick Duo” memóriakártyáról letörölhetok a felesleges képek (68. oldal).

A hangero beállítása
Érintse meg rendre a következoket: ?[VOLUME]; majd a / gombokat megérintve állítsa be a hangerot.
• Ha a menüben nem találja a [VOLUME] elemet, érintse meg a [MENU] gombot.
Egy jelenet megkeresése lejátszás közben
Lejátszás közben érintse meg és tartsa megérintve a
/ gombok valamelyikét (képkeresés), illetve elore- vagy visszacsévélés közben érintse meg és tartsa megérintve a / gombok valamelyikét (pásztázás).
• Lejátszásra különféle üzemmódokban is lehetoség van ([VAR. SPD PB], 53. oldal).
„Memory Stick Duo” memóriakártyára rögzített képek megjelenítése az áttekinto képernyon
Érintse meg a gombot. Érintse meg azt a képet, amelyet teljes képernyos
üzemmódban kíván megjeleníteni.
Más mappában található képek megjelenítéséhez érintse meg rendre a következoket: ? ?[PB FOLDER], a / gombok segítségével jelölje ki a kívánt mappát, majd érintse meg az gombot (48. oldal).
A
B
C
• Elozo/Következo 6 kép
• Az a kép, amely akkor volt látható, amikor az áttekinto képernyore váltott át.
• Mozgókép ikonja24
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-91(1)
Felvételkor/lejátszáskor stb. használt funkciók
1
3
2
DCR-HC39E/HC42E/HC43E esetén:4
5
6
7
DCR-HC32E/HC33E estén:7
6
4
5
8
Felvétel
Zoomolás ........... ? ?
Ha a motoros zoom gombját • Kicsit mozdítja el, a zoomolás kis sebességgel történik. Ha gyorsabb zoomolást kíván, mozdítsa el jobban.
Távolabbi, több mindent tartalmazó kép: (széles látószög)
Közeli kép: (telefotó)
• Az LCD képernyo keretén található • Zoomoló gombokkal nem lehet a zoomolás sebességét befolyásolni.
• Széles látószögu felvétel készítésekor a kamerának és a felvétel tárgyának legalább kb. 1 cm-re , telefotó készítésekor pedig legaláb kb. 80 cm-re kell lennie egymástól, hogy a kép éles legyen.
• A következoknél nagyobb zoomolás a
[DIGITAL ZOOM] funkcióval érheto el
(44. oldal):– 20-szoros (DCR-HC32E/HC33E)
– 12-szeres (DCR-HC39E/HC42E/HC43E)
Felvételkészítés sötét helyen (NightShot plus) ...........?
A NIGHTSHOT PLUS kapcsolót ?
állítsa ON (be) helyzetbe. (Ekkor a képernyon megjelenik a szimbólum
és a [“NIGHTSHOT PLUS”] üzenet.)
• Világosabb felvétel készítéséhez a Super
NightShot plus funkciót használja (43. oldal).
V alósághubb színeket a Color Slow Shutter funkcióval érthet el (44. oldal).
• A NightShot plus és a Super NightShot plus funkció infravörös fényt használ. Ezért
ügyeljen arra, hogy ujjával vagy más tárggyal ne takarja el az infravörös érzékelot/jeladót
?.25
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-91(1)
Felvétel/Lejátszás
• Ha az automatikus fókuszálás használata problémákat okoz, állítsa be a fókuszt kézzel
([FOCUS], 42. oldal).
• Világos környezetben ne használja ezeket a funkciókat. Ha nem így tesz, a kamera nem megfeleloen fog muködni.
Az expozíció beállítása ellenfényben álló tárgyak esetén ............. ?
Ellenfényben álló tárgyak esetén az expozíció beállításához nyomja meg a BACK LIGHT • Gombot
– ekkor megjelenik a • Szimbólum.
Az ellenfényt kompenzáló funkció kikapcsolásához ismét nyomja meg a
BACK LIGHT gombot.
Fókuszálás nem a középpontban lévo tárgyra ............ ?
Lásd a [SPOT FOCUS] funkciót a 42. oldalon.
Az expozíció rögzítése a kiválasztott tárgyhoz (rugalmas fényméro) ............. ?
Lásd a [SPOT METER] funkciót a 40. oldalon.
Felvételkészítés tükör üzemmódban ... ?
A kamerához viszonyítva 90 fokra nyissa ki az LCD táblát ? (?), majd fordítsa el a lencse felé 180 fokkal (?).
2
1
• Ekkor az LCD képernyon a tárgy tükörképe látszik, de a rögzített kép normál állású lesz.
Állvány használata ....... ?
Egy állványcsavarral rögzítse az
állványt az állványfoglalathoz ? (az
állvány külön megvásárolható: a csavar legfeljebb 5,5 mm hosszú lehet).
Lejátszás
Képek lejátszása egymás után ............?
Lásd a [SLIDE SHOW] funkciót az 50. oldalon.
Motoros (PB) zoomolás ...... ? ?
A képet eredeti méretének 1,1–5-szörösére lehet felnagyítani.
• Játssza le a felnagyítandó képet.
• A T (telefotó) segítségével nagyítsa fel a képet.
• A megjeleno kereten belül érintse meg a képernyot ott, ahol a képrészletet ki kívánja nagyítani.
• A W (széles látószög)/T (telefotó) segjtségével állítsa be a nagyítás mértékét.
A muvelet befejezéséhez érintse meg az
[END] elemet.
• Az LCD képernyo keretén található zoomoló gombokkal • Nem lehet a zoomolás sebességét befolyásolni.
Folytatás ?26
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-91(1)
9qa
3qs
0
6q d
Felvétel/Lejátszás
Az akkumulátor állapotának ellenorzése
(Battery Info) ....... ?
A POWER kapcsolót állítsa OFF
(CHG) helyzetbe, majd nyomja meg a
DISP/BATT INFO • Gombot. Ekkor mintegy 7 másodpercre megjelennek az akkumulátorra vonatkozó adatok. Ha a gombot lenyomva tartja, az adatok kb.
20 másodpercig láthatók.
A még felhasználható energia
(hozzávetoleg)
Felvételi kapacitás (hozzávetoleg)
A muveleteknél hallható hangjelzés kikapcsolása ...... ?
A hangjelzés beállítását a [BEEP] menüpontnál ismertetjük (58. oldal).
Speciális effektusok használata .......?
Lásd a (PICT.APPLI.) menüt (49. oldal).
A különféle értékek alaphelyzetbe
állítása .......... ?
Az összes állítható érték – belelérte a dátumot és az idot is – alaphelyzetbe
állításához nyomja meg a RESET • Gombot.
(Az egyéni menüben testre szabott elemek nem változnak.)
További alkatrészek és funkciók
• Hangszóró
A hangok a hangszóróból jönnek.
• A hangero beállítására vonatkozóan lásd a 23. oldalt.
• REC felvételjelzo
Felvételkor a REC felvételjelzo pirosan világít (58. oldal).
• Infravörös érzékelo
A kamera muködtetéséhez a távirányítót (32. oldal) fordítsa a kamera infravörös érzékeloje felé.
• Beépített sztereó mikrofon
DCR-HC39E/HC42E/HC43E esetén:Ha a kamerához külso mikrofon csatlakozik, akkor a kamera az abból
érkezo hangokat rögzíti.
Felvételkor/lejátszáskor stb. használt funkciók (Folytatás)27
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-91(1)
Felvétel/Lejátszás28
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-91(1)
Felvétel/lejátszás közben látható kijelzések
Mozgókép felvétele
Kazettára
1 3 2 4 5
7 6
?
A még felhasználható energia
(hozzávetoleg)
?
Felvételi mód (.. vagy ..) (55.)
?
A felvétel állapota ([STBY]
(készenlét) vagy [REC] (felvétel))
?
Idokód (óra: perc: másodperc: képkocka) vagy számláló (óra: perc: másodperc)
?
A kazetta kapacitása (a felvétel hozzávetoleges hossza) (58.)
?
END SEARCH/EDIT SEARCH/
Visszajátszás váltókapcsoló (31.)
?
Egyéni menü gomb (36.)
„Memory Stick Duo” memóriakártyára
A B
C
D
E
• Felvételi mappa (48.)
• Felvételi kapacitás (hozzávetoleg)
• A mozgókép mérete (47 .)
• Felvételkezdés kijelzoje
(kb. 5 másodpercig látható)
• Visszajátszás gomb (22.)
Állókép felvétele
3 0
P - M E N U
6 0 m i n F I N E 1 1 5 2
10 1
8 1 9 0 q a
7 q s
?
Felvételi mappa (48.)
?
Képméret (22., 46.)
?
Minoség ([FINE] (jó)) vagy ([STD]
(szokásos)) (46.)
?
„Memory Stick Duo” kijelzo és a rögzítheto képek (hozzávetoleges) száma
?
Visszajátszás gomb (22.)
Adatkód lejátszáskor
A kamera automatikusan rögzíti a dátumot, az idot és a kamera beállításait.
Ezek felvételkor nem jelennek meg a képernyon, de lejátszáskor [DATA
CODE] adatkódként megtekintetok (57 . oldal).29
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-91(1)
Felvétel/Lejátszás
A zárójelben ( ) a vonatkozó oldalszám áll.
A képernyon látható kijelzések nem kerülnek rá a felvételre.
Mozgóképek megtekintése
Kazettáról
1 2 q d 4 5
7 q f
?
A szalagtovábbítás kijelzoje
?
Szalagkezelo gombok (23.)
Ha a kamerába „Memory Stick Duo” memóriakártyát tesz, akkor – ha nem kazettáról játszik le felvételt – a
(STOP) gomb megváltozik: („Memory Stick Duo memóriakártya lejátszása) lesz.
„Memory Stick Duo” memóriakártyáról
0 : 0 0 : 0 0 A
B
C
D
F
E
• Adatfájl neve
• Lejátszás/Szünet gomb (23.)
• Elozo/következo kép gomb (23.)
• Képméret (47 .)
• Lejátszási ido
• Elozo/következo kép gomb
Egy mozgóképfájlt a készülék legfeljebb
60 jelenetre bont. A jelenetek tényleges száma a felvétel hosszától függ. Amikor kiválasztotta, melyik jelenettol kezdodjék a lejátszás, a lejtászás elindításához érintse meg a gombot.
Állóképek megtekintése
M EM O R Y P LA Y
11 5 2
1 q g 9 q h q jq kq l
7 w sw d w fw a w ;
?
Adatfájl neve
?
Kép sorszáma/Az aktuális lejátszási mappában lévo képek száma
?
Lejátszási mappa (48.)
?
Elozo/következo mappa ikon
A következo kijelzok akkor jelennek meg, ha a „Memory Stick Duo” memóriakártyán több mappa található
és a kamera éppen az aktuális mappában lévo elso vagy utolsó képet mutatja.: Ha az elozo mappára kíván lépni,
érintse meg a gombot.: Ha a következo mappára kíván lépni,
érintse meg a gombot.: A / gombot megérintve az elozo, illetve a következo mappára léphet.
?
Kép törlése gomb (68.)
?
A kazetta lejátszását kiválasztó gomb (23.)
?
Elozo/következo kép gomb (23.)
?
Az áttekinto képernyot megjeleníto gomb (23.)
?
A kép védettségére utaló jel (69.)
?
Nyomtatási jel (69.)
Folytatás ?30
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-91(1)
Módosításra utaló kijelzések
Az LCD képernyon megjeleno kijelzések jelentésérol a [DISP GUIDE]
(15. oldal) ad információt.
Bal oldalon felül

Jobb oldalon felül
Alul

Középen
Bal oldalon felül
Kijelzés Jelentése
EXT SUR MIC (55.)
AUDIO MODE (55.)

Folyamatos fényképfelvétel
(képsor) (46.)
Önkioldóval készített felvétel (44.)
Szakaszos fényképfelvétel (52.)
Ez a kijelzés akkor jelenik meg, ha (külön megvásárolható) videovakut használ.
(43.)
Jobb oldalon felül
Kijelzés Jelentése
A/V?DV OUT (56.)
DV bemenet (63.)
Null-pont megjegyzése
(32.)

Diabemutató (50.)
Az LCD háttérvilágítása kikapcsolva (14.)
Középen
Kijelzés Jelentése
NightShot plus (24.)
Super NightShot plus
(43.)
Color Slow Shutter (44.)
A kamerához
PictBridge nyomtató csatlakozik (70.)
.. Figyelmeztetés (106.)
Alul
Kijelzés Jelentése
Képeffektus (51.)
Digitális effektus (50.)
?

Kézi fókuszbeállítás
(42.)

PROGRAM AE (40.)
?
Ellenfény kompenzálása
(25.)

?

Fehéregyensúly (41.)
WIDE select (19.)
Kikapcsolt képstabilizátor (45.)
T eleobjektív (T ele macro) (42.)
Rugalmas fényméro (40.)/
EXPOSURE (41.)
Az LCD képernyo kikapcsolva (49.)
Felvétel/lejátszás közben látható kijelzések (Folytatás)
A zárójelben ( ) a vonatkozó oldalszám
áll.31
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-91(1)
Felvétel/Lejátszás
A felvétel elejének megkeresése
A CAMERA-TAPE kijelzonek kell világítania.
A legutóbb készített felvétel utolsó jelenetének megkeresése
(END SEARCH)
Ha a felvétel elkészítése után a kazettát kiveszi a kamerából, az [END
SEARCH] funkció többé már nem muködik.
Érintse meg a következoket: ?
.
E N D S E A R C H
E X E C U T I N G
C A N C E L
0 : 0 0 : 0 0 1 6 0 m i n
A muvelet befejezéséhez itt érintse meg.
A kamera lejátssza a legutóbb rögzített jelenet utolsó, mintegy 5 másodpercnyi részét, majd amikor eléri a felvétel legvégét, készenléti
üzemmódba vált át.
• Az [END SEARCH] funkció nem muködik tökéletesen, ha a kazettára készített felvételek között üres szalagrészek is találhatók.
• Az [END SEARCH] elem a menübol is kiválasztható. Amikor világít a PLA Y/
EDIT kijelzo, érintse meg az egyéni menü [END SEARCH] elemét (36. oldal).
Kézi keresés (EDIT SEARCH)
A következo felvétel megkezdéséhez a felvétel elejét úgy is megkeresheti, hogy közben a képet a képernyon nézi.
Keresés közben a hang nem hallható.
1 Érintse meg a gombot.
0 : 0 0 : 0 0 S T B Y 6 0 m i n
E D I T
2 Ujját addig tartsa rajt a
(vissza) vagy az (elore) gombon, amíg el nem éri azt a pontot, ahol a felvételt kezdeni kívánja. Ekkor vegye el ujját a gombról.
A legutóbb felvett jelenetek visszanézése (Visszajátszás)
A kamera lejátssza a felvételnek közvetlenül a leállítás elott rögzített kb.
2 másodpercnyi részét.
Érintse meg a következoket: ? .
0 : 0 0 : 0 0 S T B Y 6 0 m i n
E D I T
A kamera lejátssza a legutóbb rögzített jelenet utolsó (kb.) 2 másodpercnyi részét. Ez után a kamera készenléti
állapotba vált át.32
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-91(1)
A távirányító
A távirányító használatba vétele elott távolítsa el a szigetelo lapot.
Szigetelo lap
6
1q ;
2
3
4
5
7
8
9
• PHOTO gomb (22. oldal)
Amikor megnyomja ezt a gombot, a képernyon éppen látható képet a kamera
állóképként rögzíti.
• SEARCH M. gomb* (31. oldal)
? ? ?*
• Szalagvezérlo gombok
(Visszacsévélés, Lejátszás,
Elorecsévélés, Szünet, Állj, Lassított lejátszás) (23. oldal)
• ZERO SET MEMORY gomb*
• Jeladó
• REC START/STOP gomb (22. oldal)
• Motoros zoom (25. oldal)
• DISPLA Y gomb (15. oldal)
• Memóriakezelo gombok
(Áttekinto*, –/+, Lejátszás memóriából) (23. oldal)
* Ezek a gombok Easy Handycam
üzemmódban nem használhatók.
• A kamera muködtetéséhez fordítsa a távirányító infravörös jeladóját a kamera infravörös érzékeloje felé (26. oldal).
• Az elemcserét lásd a 122. oldalon.
A kívánt jelenet gyors megkeresése (Null-pont megjegyzése)
1 Lejátszás közben nyomja meg a
ZERO SET MEMORY • Gombot annál a pontnál, amelyet késobb meg kíván keresni.
Ekkor a számláló lenullázódik
(„0:00:00”), a képernyon pedig megjelenik a szimbólum.
0 : 0 0 : 0 0 6 0 m i n
P - M E N U
Ha nem látható a számláló, nyomja meg a DISPLA Y • Gombot.
2 A lejátszás leállításához nyomja meg a STOP • Gombot.
3 Nyomja meg a ?REW • Gombot.
Amikor a számláló eléri a „0:00:00”
állást, a szalag automatikusan megáll.33
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-91(1)
Felvétel/Lejátszás
4 Nyomja meg a PLAY • Gombot.
A lejátszás a felvétel „0:00:00” számlálóállással megjelölt pontjánál kezdodik.
• A számláló és az idokód között elofordulhat néhány másodperces eltérés.
• Ha a kazettán az egyes felvételek között
üres szalagrészek is találhatók, a null-pontot megjegyzo funkció nem muködik tökéletesen.
A muvelet megszakítása
Ismét nyomja meg a ZERO SET
MEMORY • Gombot.
Jelenet megkeresése a felvétel dátuma alapján (Dátum keresése)
Megkeresheto a felvételnek az a pontja, ahol a felvétel dátuma megváltozott.
1 A POWER kapcsolót lefelé tolva válassza ki a PLAY/EDIT
üzemmódot.
2 Nyomja meg a SEARCH M. • Gombot.
3 Az ?(elozo)/?(következo) • Gombok segítségével válassza ki a kívánt felvételi dátumot.
3 0 m i n
D A T E - 01
S E A C H
6 0 m i n 0 : 0 0 : 0 0 : 0 0
P - M E N U
A muvelet megszakítása
Nyomja meg a STOP • Gombot.
• A dátumkereso funkció nem muködik tökéletesen, ha a kazettára készített felvételek között üres szalagrészek is találhatók.34
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-91(1)
A felvétel megtekintése televíziókészüléken
A muvelet során a kamerát a mellékelt hálózati tápegységgel üzemeltesse (9. oldal)
Olvassa el a csatlakoztatott készülékek használati útmutatóját is.
1
2

A/V vagy A/V OUT aljzat
(Sárga) (Fehér) (Piros)
IN
Videomagnó vagy TV: Jeláramlás iránya
• A/V átjátszókábel (mellékelt tartozék)
Csatlakoztassa a másik készülék bemenetéhez.
• S VIDEO csatlakozóval rendelkezo
A/V átjátszókábel (külön megvásárolható)
Ha az S VIDEO aljzaton kereszül egy (külön megvásárolható) S
VIDEO csatlakozóval rendelkezo
A/V átjátszókábel segítségével csatlakoztatja a kamerát egy másik készülékhez, valósághubb képet kap, mintha a mellékelt A/V átjátszókábelt használná.
Dugja be a (külön megvásárolható) A/
V átjátszókábel fehér és piros dugóját
(bal/jobb hangcsatorna) és S VIDEO dugóját (S VIDEO csatorna). Ilyenkor a sárga (szokásos videó) dugót nem kell használni. Ha csak az S VIDEO dugót csatlakoztatja, hang nem távozik a készülékbol.
Ha a televíziókészülék videomagnóhoz csatlakozik
A kamerát a videomagnó LINE IN vonali bemenetéhez csatlakoztassa.
A videomagnón válassza ki a LINE bemenetet.
DCR-HC39E/HC42E/HC43E esetén:A szélesség-magasság arány beállítása a csatlakoztatott televíziónak megfeleloen (16:9/4:3)
A megtekintéshez használt televízió képernyoméretének megfeleloen állítsa be az értéket.
• A POWER kapcsolót lefelé tolva válassza ki a PLA Y/EDIT üzemmódot.
? Érintse meg rendre a következoket: ? ? [MENU] ?
(STANDARD SET) ? [TV TYPE] ?
[16:9] or [4:3] ? .35
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-91(1)
Felvétel/Lejátszás
• Amikor a [TV TYPE] értékét [4:3]-ra állítja, illetve amikor a kép szélesség-magasság aránya 16:9 és 4:3 között vált, elofordulhat, hogy a kép vibrál.
• Elofordulhat, hogy a 4:3 üzemmódban rögzített állókép 4:3-as tévén nem tölti ki a teljes képernyot. A jelenség nem utal meghibásodásra.
• Ha olyan 4:3-as tévén játszik le egy 16:9-es felvételt, amely nem tudja kezelni a 16:9-es jeleket, a [TV TYPE] értékét állítsa [4:3]-ra.
Ha a televízió monó hangrendszeru (ha a televíziókészüléken csak egyetlen audiobemenet található)
Csatlakoztassa az A/V átjátszókábel sárga dugóját a tévé vagy a videomagnó videobemenetéhez, a fehér (bal csatorna) vagy a piros (jobb csatorna) dugót pedig csatlakoztassa a tévé vagy a videomagnó audiobementéhez.
• Ne csatlakoztasson A/V átjátszókábelt egyidejuleg a kamerához és a Handycam
Station illesztoállványhoz, mert elöfordulhat, hogy a kép és a hang eltorzul.
• Ha a [DISP OUTPUT] értékét [V-OUT/
PANEL]-re állítja, az idokódot a tévé képernyojén is megjelenítheti (58. oldal).
Ha a tévékészülék/videomagnó 21 pólusú aljzattal (EUROCONNECTOR) rendelkezik
Használja a kamerához mellékelt 21
érintkezos illesztot (csak azon típusok esetén, amelyeknek alján megtalálható a jel). Az illeszto csak kimeno jelek továbbítására szolgál.
TV/videomagnó36
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-91(1)
A menü használata
A további oldalakon felsorolt menüelemeket az alábbi útmutatásoknak megfeleloen kell használni.
1 A POWER kapcsolót lefelé tolva kapcsolja fel a kívánt üzemmód kijelzojét.
[CAMERA-TAPE] kijelzo: kazettával kapcsolatos beállítások
[CAMERA-MEMORY] kijelzo: „Memory Stick
Duo” memóriakártyával kapcsolatos beállítások
[PLA Y/EDIT] kijelzo: megjelenítésre/szerkesztésre vonatkozó beállítások

2 Az LCD képernyot megérintve válasszon ki egy menüelemet.
A ki nem választható elemek halványak.
• Az egyéni menü elemeinek használata
Az egyéni merüre a gyakran használt menüelemek kerülnek rá.
• Az egyéni menü tetszés szerint testre szabható (59. oldal).
? Érintse meg a gombot.
1 / 3
0 : 0 0 : 0 0 : 0 0 6 0 m i n
M E N U
V O L U M E
E N D
S E A R C H
D I S P
GU I DE
R E C
C T R L
V A R .
S P D P B
? Érintse meg a kívánt elemet.
Ha a kívánt menüelem nem látható a képernyon, a / gombok segítségével zaddig görgesse a menüt, amíg meg nem jelenik az illeto elem.
• Jelölje ki a kívánt beállítást, majd érintse meg az gombot.
• A menüelemek használata
Az egyéni menühöz nem tartozó menüelemek testre szabhatók.

? ? ? ?
B URN D V D
B U R N VC D
E N D S E A R C H
? Érintse meg rendre a következoket: ?[MENU].
Ekkor a képernyon megjelenik a menürendszer.
• Jelölje ki a kívánt menüt.
A / gombok segítségével jelöljön ki egy menüelemet, majd érintse meg az gombot. (A ?. és a ?. lépésben az eljárás megegyezik.)37
A menü használata
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-91(1)
• Jelölje ki a kívánt elemet.
• Az egyes elemek úgy is kijelölhetok, hogy közvetlenül oket érinti meg.
• Módosítsa az elemet.
Amikor végzett a beállításokkal, a menürendszer eltüntetéséhez érintse meg rendre a következoket: ? (bezárás).
Ha úgy dönt, hogy mégsem módosítja a beállítást, a gomb megérintésével térjen vissza az elozo képernyohöz.38
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-92(1)
Menüelemek
*
1
DCR-HC32E/HC33E
*
2
DCR-HC39E/HC42E/HC43E
*
3
DCR-HC32E/HC33E/HC42E/HC43E
*
4
DCR-HC39E
Kijelzo állása: TAPE MEMORY PLAY/EDIT
CAMERA SET menü (40. oldal)
PROGRAM AE ? ? ×
SPOT METER ? ? ×
EXPOSURE ? ? ×
WHITE BAL. ? ? ×
AUTO SHUTTER ? × ×
SPOT FOCUS ? ? ×
FOCUS ? ? ×
TELE MACRO ? ? ×
FLASH SET ? ? ×
SUPER NSPLUS ? × ×
NS LIGHT ? ? ×
COLOR SLOW S ? × ×
SELF-TIMER ? ?* ×
DIGITAL ZOOM ? × ×
WIDE SELECT*
1
? × ×
STEADYSHOT ? × ×
MEMORY SET menü (46. oldal)
STILL SET × ? ?
MOVIE SET × ? ?
ALL ERASE* × × ?
FORMAT (formázás) × ? ?
FILE NO. × ? ?
NEW FOLDER (új mappa) × ? ?
REC FOLDER (felvételi mappa) × ? ?
PB FOLDER (lejátszási mappa) × × ?
PICT .APPLI. menü (49. oldal)
FADER (úsztatás) ? × ×
SLIDE SHOW (diabemutató) × × ?
D. EFFECT (digitális effektus) ? × ?
PICT. EFFECT (képeffektus) ? × ?
SMTH INT. REC*
2
(folyamatos szakaszos felvétel) ? × ×
INT. REC-STL (nyomtatás) × ? ×
DEMO MODE (bemutató üzemmód) ? × ×
PRINT (nyomtatás) × × ?39
A menü használata
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-93(1)
A használható menüelemek ( ?) a kijelzo állapotának függvényében változnak.
*Ezek a funkciók Easy Handycam üzemmódban is használhatók.
Kijelzo állása: TAPE MEMORY PLAY/EDIT
EDIT/PLAY menü (53. oldal)
VAR. SPD PB × × ?
REC CTRL*
3
× × ?
AUD DUB CTRL × × ?
REC MOVIE × × ?
BURN DVD (DVD-írás) × × ?
BURN VCD (video-CD-írás) × × ?
END SEARCH (felvételvég megkeresése) ? × ?
STANDARD SET menü (55. oldal)
REC MODE*
3
? × ?
REC MODE*
4
? × ×
AUDIO MODE*
3
? × ?
AUDIO MODE*
4
? × ×
VOLUME* (hangero) × × ?
MULTI-SOUND × × ?
AUDIO MIX × × ?
EXT SUR MIC*
2
? × ×
LCD/VF SET ? ? ?
A/V • DV OUT*
3
× × ?
VIDEO INPUT*
3
× × ?
TV TYPE*
2
? ? ?
USB-CAMERA ? × ×
USB-PLY/EDT × × ?
DISP GUIDE* ? ? ?
DATA CODE* (adatkód) × × ?
REMAINING ? × ?
REMOTE CTRL (távirányító) ? ? ?
REC LAMP (felvételjelzo) ? ? ×
BEEP* (hangjelzés) ? ? ?
DISP OUTPUT (megjelenítés helye) ? ? ?
MENU ROTATE (menüléptetés) ? ? ?
A.SHUT OFF ? ? ?
CALIBRATION (kalibrálás) × × ?
TIME/LANGU. menü (59. oldal)
CLOCK SET* (óra beállítása) ? ? ?
WORLD TIME (világido) ? ? ?
LANGUAGE (nyelv) ? ? ?40
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-91(1)
CAMERA SET menü
A felvételi körülményeknek megfelelo beállítási lehetoségeket (EXPOSURE/WHITE
BAL./STEADYSHOT stb.) tartalmaz.
A gyárilag beállított értékeket • Jelzi.
A zárójelben található szimbólum akkor jelenik meg, ha az illeto elemet kiválasztotta.
A menüelemek kiválasztásával kapcsolatban lásd a 36 oldalt.
PROGRAM AE
A PROGRAM AE funkció segítségével különféle körülmények között is hatékonyan készíthet felvételeket.
• AUTO
Akkor válassza, ha a [PROGRAM AE] funkció igénybe vétele nélkül kíván automatikusan felvételt készíteni.
SPOTLIGHT*( )
Akkor válassza, ha eros fényben meg kívánja akadályozni, hogy az emberek arca nagyon fehér legyen.
PORTRAIT (lágy portré) ( )
Akkor válassza, ha a lágy héttérbol ki kívánja emelni a tárgyat (például egy embert vagy egy virágot).
SPORTS* (sport) ( )
Akkor válassza, ha gyorsan mozgó tárgyak ?lmezénésél minimalizálni kívánja a beremegést.
BEACH&SKI*( )
Akkor válassza, ha meg kívánja akadályozni, hogy az eros, közvetlen vagy visszaverodo fényben – például nyár közepén a vízparton vagy télen sípályán – ?lmezett személyek arca sötétnek látsszék.
SUNSET&MOON**( )
Akkor válassza, ha meg kívánja orizni egyes speciális helyzetek (például naplemente, éjszakai környezet, tuzijáték) hangulatát.
LANDSCAPE**( )
Akkor válassza, ha távoli tárgyakról kíván éles képet készíteni. Ezzel a beállítással azt is eléri, hogy a kamera nem fókuszál a közte és a felvétel tárgya között elhelyezkedo üvegre, dróthálóra.
• Az egy csillaggal (*) jelölt elemek esetén csak közlei tárgyakra lehet fókuszálni. A két csillaggal (**) jelzett elemek esetén távolabbi tárgyak is élesen behozhatók.
SPOT METER (rugalmas fényméro)
Lehetoség van arra, hogy az expozíciót beállítsa egy kiválasztott tárgyra,
és az így beállított értéket rögzítse, hogy az illeto tárgy még akkor is megfelelo megvilágításban kerüljön rá a felvételre, ha közte és a háttere között eros kontraszt lenne (erre például a színpadon re?ektorfényben álló személy
?lmezése esetén lehet szükség).
1
241
A menü használata
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-91(1)
• A képernyon érintse meg azt a pontot, amelyhez beállítani és rögzíteni kívánja az expozíciót.
Ekkor megjelenik a szimbólum.
? Érintse meg az [END] gombot.
Ha vissza kíván térni az automatikus expozícióbeállításhoz, érintse meg rendre a következoket: [AUTO]?[END].

• Ha a [SPOT METER] funkciót választja, az [EXPOSURE] (expozíció) értéke automatikusan [MANUAL] (kézi) lesz.
EXPOSURE
A kép fényerejét kézzel állíthatja be.
Ha például derült idoben épületen belül készít felvételt, akkor megelozheti, hogy az ablak mellett álló emberek arcára az ellenfénybol származó árnyékok vetüljenek. Ehhez nem kell mást tennie, minthogy az expozíciót a terem falára
állítja be, és ezt az értéket rögzíti.
2
1
3
? Érintse meg a [MANUAL] (kézi) gombot.
? Állítsa be az expozíciót a / gombok segítségével.
? Érintse meg az gombot.
Ekkor megjelenik a szimbólum.
Ha vissza kíván térni az automatikus expozícióbeállításhoz, érintse meg rendre a következoket: [AUTO]? .
• Az [EXPOSURE] (expozíció) és a
[FADER] (úsztatás) értéke akkor is beállítható, ha a keresot használja, az
LCD táblát pedig 180 fokkal elforgatja
és képrernyojével kifelé visszahajtja a kamerához (49. oldal).
WHITE BAL. (fehéregyensúly)
A színegyensúly a felvétel helyének fényviszonyaihoz igazítható.
• AUTO
A fehéregyensúlyt a kamera automatikusan állítja be.
OUTDOOR ( )
A készülék a fehéregyensúlyt úgy állítja be, hogy azzal a szabadban, illetve nappal fénycsoves megvilágításban készíthessen felvételt.
INDOOR (?)
A kamera a fehéregyensúlyt meleg fehér fényu fénycsovel elérheto fényviszonyoknak megfeleloen állítja be.
ONE PUSH ( )
A kamera a fehéregyensúlyt a környezeti fényviszonyoknak megfeleloen állítja be.
? Érintse meg a [ONE PUSH] gombot.
• V álasszon ki egy olyan fehér tárgyat, például egy papírlapot, amely ugyanolyan megvilágítást kap, mint amilyen megvilágítás majd a felveendo tárgyat éri, és álljon rá
úgy , hogy kitöltse a képernyot.
? Érintse meg a [ ] elemet.
Gyorsan villogni kezd a szimbólum. Amikor a kamera beállította és memóriájában tárolta a fehéregyensúlyt, a szimbólum villogása abbamarad.
• Ügyeljen arra, hogy mikor gyorsan villog a szimbólum, a kamera ne rázkódjék.
• Ha a fehéregyensúlyt nem lehet beállítani, a szimbólum lassan villog.
• Ha a szimbólum még akkor sem hagyja abba a villogást, amikor megérinti az gombot, állítsa a
[WHITE BAL.] értékét [AUTO]-ra.
• Ha [AUTO] állásban akkumulátort cserélt, vagy rögzített expocíció esetén a kamerát
Folytatás ?42
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-91(1)
épületbol a szabadva vitte, válassza az
[AUTO] beállítást, és a jobb színbeállítás
érdekében mintegy 10 másodpercre fordítsa a kamerát egy közeli fehér tárgyra.
• Ha megváltoztatja a [PROGRAM AE] beállítását, akkor ismét hajtsa végre a [ONE
PUSH] eljárást, illetve vigye ki a kamerát az
épületbol, vagy vigye be az épületbe.
• Ha a megvilágítást fehér vagy hideg fehér fényu fénycso adja, akkor a [WHITE BAL.]
értékét állítsa [AUTO]-ra vagy [ONE
PUSH]-ra.
• Ha a kamera több mint 5 percig nem kap
áramot sem a hálózati tápegységbol, sem az akkumulátorból, akkor ismét az [AUTO] beállítás lép érvénybe.
AUTO SHUTTER
Ha [ON] állásba kapcsolja (ez a gyári beállítás), akkor világos környezetben történo felvételkészítéskor a zár sebességét automatikusan az elektronikus zársebesség-állító funkcióval szabályozza.
SPOT FOCUS
Megadható, hogy melyik, nem a képernyo közepére eso tárgyra kerüljön a fókusz.
1
2
• A képernyon érintse meg a megfelelo tárgyat.
Ekkor megjelenik a • Szimbólum.
? Érintse meg az [END] gombot.
A fókusz automatikus beállításához
érintse meg rendre a következoket: [AUTO]?[END].
• Ha a [SPOT FOCUS] funkciót választja, a [FOCUS] értéke automatikusan
[MANUAL] (kézi) lesz.
FOCUS
A fókuszt kézzel lehet beállítani. Ezt a lehetoséget akkor válassza, ha egy adott tárgyra kíván fókuszálni.
? Érintse meg a [MANUAL] (kézi) gombot.
Ekkor megjelenik a • Szimbólum.
• A (fókuszálás közeli tárgyra)/
(fók

TXT / PDF

Available 11 files for DCR-HC33E View all >
HelpDrivers Since March 2000