Sony DCR-HC33E Download Manual

DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-83(1) DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-83(1)
2005 Sony Corporation
DCR-HC32E/HC33E/
HC39E/HC42E/HC43E
2-584-907-83 (1)
Digital Video Camera Recorder
Instrukcja obslugi
Návod k použití
PL
CZ
Printed in Japan2
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-83(1)
Prosimy przeczytac w pierwszej kolejnosci
Przed rozpoczeciem eksploatacji urzadzenia nalezy dokladnie zapoznac sie z trescia niniejszej instrukcji oraz pozostawic ja do wykorzystania w przyszlosci.
OSTRZEZENIE
Aby uniknac ryzyka powstania pozaru lub porazenia pradem elektrycznym nie nalezy narazac urzadzenia na dzialaniedeszczu lub wilgoci.
Dotyczy klientów w Europie
UWAGA
Oddzialywanie pól elektromagnetycznych o pewnych czestotliwosciach moze zaklócac obraz i dzwiek nagrywany przez te kamere cyfrowa.
T en produkt zostal przetestowany i uznany za spelniajacy wymagania dyrektywy
EMC dotyczace korzystania z przewodów polaczeniowych o dlugosci ponizej 3 metrów.
Uwaga
Jesli ladunki elektrostatyczne lub pola elektromagnetyczne spowoduja przerwanie przesylania danych, nalezy uruchomic ponownie aplikacje lub odlaczyc, a nastepnie ponownie podlaczyc kabel komunikacyjny (USB itp.).
Pozbycie sie Zuzytego
Sprzetu (Stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostalych krajach europejskich majacych wlasne systemy zbiórki)
T aki symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, ze produkt nie moze byc traktowany jako odpad komunalny , lecz powinno sie go dostarczyc do odpowiedniego punktu zbiórki sprzetu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Poprzez upewnie sie, ze dyspozycja dotyczaca produktu jest poprawna, zapobiega sie potencjalnym negatywnym wplywom na srodowisko oraz zdrowie ludzi, jakie moglyby wystapic w przypadku niewlasciwego postepowania. Recykling materialów pomoze w ochronie naturalnych zródel. W celu uzyskania bardziej szczególowych informacji na temat recyklingu tego produktu, nalezy skontaktowac sie z naszym lokalnym biurem, ze sluzbami oczyszczania miasta lub ze sklepem, w którym zakupiony zostal ten produkt.
Pasujace akcesoria: „Memory Stick Duo” i pilot
Informacje dotyczace uzytkowania
Kamera jest dostarczana z dwoma rodzajami instrukcji obslugi.
– „Instrukcja obslugi” (niniejszy podrecznik)
– podrecznik „First Step Guide” (Przewodnik po operacjach podstawowych) dotyczacy uzytkowania dostarczonego oprogramowania (zapisanego na dostarczonym dysku CD-ROM)
Typy nosników nagrywania, których mozna uzywac w kamerze
• Kaseta mini DV oznaczona symbolem
(kasety mini DV z pamiecia
Cassette Memory sa niezgodne z tym urzadzeniem) (str. 111).
• Karta pamieci „Memory Stick Duo” oznaczona symbolem ,
(str. 112).
Korzystanie z kamery
• Nie nalezy chwytac kamery za nastepujace elementy:Wizjer Panel LCD
Akumulator3
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-83(1)
PL
• Przed podlaczeniem kamery do innego urzadzenia za pomoca kabla USB lub i.LINK nalezy upewnic sie, ze wtyk zlacza zostal wlozony w prawidlowym kierunku. Próba wlozenia nieprawidlowo ustawionego wtyku zlacza na sile do gniazda moze skonczyc sie uszkodzeniem zlacza lub kamery .
Opcje menu, panel LCD, wizjer i obiektyw
• Wyszarzone opcje menu nie sa dostepne w biezacych warunkach nagrywania lub odtwarzania.
• Ekran LCD i wizjer zostaly wykonane przy uzyciu wyjatkowo precyzyjnej technologii, dzieki czemu w rzeczywistym uzyciu jest ponad 99,99% pikseli. Na ekranie LCD lub w wizjerze moga jednak pojawic sie czasami male czarne lub jasne punkty (biale, czerwone, niebieskie lub zielone). Punkty te sa normalnym zjawiskiem wynikajacym z procesu produkcyjnego i nie maja zadnego wplywu na jakosc nagrywanego obrazu.
• Narazenie ekranu LCD, wizjera lub obiektywu na dlugotrwale bezposrednie dzialanie promieni slonecznych moze spowodowac ich uszkodzenie.
• Nie wolno kierowac obiektywu kamery bezposrednio w strone slonca.
Kierowanie obiektywu kamery w strone slonca moze spowodowac jej uszkodzenie. Slonce mozna ?lmowac wylacznie w warunkach slabego oswietlenia, na przyklad o zmierzchu.
Nagrywanie
• Przed rozpoczeciem nagrywania nalezy sprawdzic dzialanie tej funkcji, aby upewnic sie, ze obraz i dzwiek zostana nagrane bez problemów.
• Nie mozna uzyskac rekompensaty za utracone nagranie, nawet jesli nagrywanie lub odtwarzanie nie jest mozliwe z powodu uszkodzenia kamery , nosnika itp.
• T elewizyjne systemy kodowania kolorów róznia sie w zaleznosci od kraju/regionu. Odtwarzanie nagran z kamery mozliwe jest na ekranie telewizora pracujacego w systemie
PAL.
• Programy telewizyjne, ?lmy , tasmy wideo i inne materialy moga byc chronione prawami autorskimi.
Nieautoryzowane nagrywanie takich materialów moze byc niezgodne z prawem autorskim.
Niniejsza instrukcja obslugi
• Obrazy ekranu LCD i wizjera wykorzystane w tym podreczniku do celów ilustracyjnych zostaly wykonane za pomoca aparatu cyfrowego i z tego powodu w rzeczywistosci moga wygladac inaczej.
• Czynnosci operacyjne zostaly zilustrowane informacjami wyswietlanymi na ekranie w lokalnym jezyku. Przed rozpoczeciem korzystania z kamery nalezy w razie potrzeby zmienic jezyk napisów na ekranie (str. 14).
• Na ilustracjach zawartych w niniejszej instrukcji obslugi przedstawiony jest model DCR-HC42E.
Informacje o obiektywie ?rmy Carl Zeiss
Kamera jest wyposazona w obiektyw
Carl Zeiss, zaprojektowany wspólnie przez niemiecka ?rme Carl Zeiss oraz ?rme Sony Corporation, który umozliwia rejestrowanie doskonalej jakosci obrazów. Zastosowano w nim system pomiarowy MTF* przeznaczony dla kamer wideo, a ponadto cechuje sie on jakoscia typowa dla obiektywów
?rmy Carl Zeiss.
* MTF jest skrótem od Modulation Transfer
Function (funkcja przenoszenia modulacji).
Wartosc numeryczna oznacza ilosc swiatla, jaka dociera od ?lmowanego obiektu do obiektywu.4
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-81(1)
Spis tresci
Czynnosci wstepne
Etap 1: Sprawdzanie dostarczonego wyposazenia .........7
Etap 2: Ladowanie akumulatora ............8
Etap 3: Wlaczanie zasilania i prawidlowe trzymanie kamery ............12
Etap 4: Regulacja panelu LCD i wizjera ...........13
Etap 5: Korzystanie z panelu dotykowego .......14
Zmiana ustawien jezyka .........14
Sprawdzanie wskazników ekranowych (Wskazówki na ekranie) .............14
Etap 6: Ustawianie daty i godziny ..........15
Etap 7: Wkladanie tasmy lub karty pamieci „Memory Stick Duo” ..........16
Etap 8: Wybieranie proporcji nagrywanego obrazu (16:9 lub 4:3)
(DCR-HC39E/HC42E/HC43E) ..........17
Nagrywanie/Odtwarzanie
Latwe nagrywanie/odtwarzanie (tryb Easy Handycam) .............18
Nagrywanie ............20
Odtwarzanie ...........21
Funkcje uzywane do nagrywania/odtwarzania itd. .......22
Na gr ywanie
Korzystanie z funkcji zblizenia
Nagrywanie przy niewystarczajacym oswietleniu (funkcja NightShot plus)
Regulacja naswietlenia w przypadku ?lmowania obiektów pod swiatlo
Regulacja ostrosci w przypadku obiektu znajdujacego sie poza
srodkiem kadru
Ustalanie naswietlenia dla wybranego obiektu (Pomiar punktowy)
Nagrywanie w trybie lustra
Uzywanie statywu
Odtwarzanie
Odtwarzanie obrazów po kolei?
Korzystanie z funkcji zblizenia podczas odtwarzania
Na gr ywanie/Odtwarzanie
Kontrola stanu naladowania akumulatora (funkcja Battery Info)
Wylaczanie sygnalu dzwiekowego potwierdzajacego wykonanie operacji
Uzywanie efektów specjalnych
Inicjowanie ustawien
Nazwy i funkcje pozostalych elementów
Wskazniki wyswietlane podczas nagrywania/odtwarzania ........265
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-81(1)
Wyszukiwanie miejsca rozpoczecia nagrywania ...........29
Wyszukiwanie ostatniej sceny najnowszego nagrania (END SEARCH) ...........29
Wyszukiwanie reczne (EDIT SEARCH) .............29
Przegladanie ostatnio nagranych scen (Rec review) ............29
Pilot ..........30
Szybkie wyszukiwanie zadanej sceny (pamiec punktu zerowania) ..........30
Wyszukiwanie sceny wedlug daty nagrania (wyszukiwanie wedlug dat) .........31
Odtwarzanie obrazu na ekranie odbiornika TV .............32
Korzystanie z menu
Korzystanie z opcji menu ...........34
Opcje menu ............36
Menu CAMERA SET .............38
Ustawienia umozliwiajace dostosowanie kamery do warunków nagrywania
(EXPOSURE/WHITE BAL./STEADYSHOT itp.)
Menu MEMORY SET ...........44
Ustawienia dotyczace karty pamieci „Memory Stick Duo”(QUALITY/IMAGE SIZE/
BURST/ALL ERASE/NEW FOLDER itp.)
Menu PICT .APPLI. .........47
Efekty specjalne na obrazie lub dodatkowe funkcje nagrywania/odtwarzania
(PICT.EFFECT/SLIDE SHOW/INT.REC-STL itp.)
Menu EDIT/PLAY .........52
Ustawienia montazu lub odtwarzania w róznych trybach (VAR.SPD PB/END
SEARCH itp.)
Menu STANDARD SET .......53
Ustawienia podczas nagrywania na tasmie i inne ustawienia podstawowe
(REC MODE/MULTI-SOUND/LCD/VF SET/DISP OUTPUT/USB itp.)
Menu TIME/LANGU. ...........57
(CLOCK SET/WORLD TIME/LANGUAGE)
Dostosowywanie menu Personal Menu ...........58
Kopiowanie/Edycja
Podlaczanie do magnetowidu lub odbiornika TV ..........60
Kopiowanie na inne urzadzenia nagrywajace ..........62
Nagrywanie obrazów z magnetowidu lub z odbiornika TV (DCR-HC32E/
HC33E/HC42E/HC43E) .............63
Kopiowanie obrazów z tasmy na karte pamieci „Memory Stick Duo” ....64
Kopiowanie dzwieku na nagrana tasme ...........66
Usuwanie nagranych obrazów z karty pamieci „Memory Stick Duo” .....68
Oznaczanie obrazów na karcie pamieci „Memory Stick Duo” specjalnymi informacjami (ochrona obrazu/znacznik wydruku) ...........69
Ciag dalszy ?6
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-81(1)
Drukowanie nagranych obrazów
(drukarka zgodna ze standardem PictBridge) ...........70
Gniazda do podlaczania urzadzen zewnetrznych .........72
Korzystanie z komputera
Przed skorzystaniem z instrukcji „First Step Guide
(Przewodnik po operacjach podstawowych)” na komputerze .......73
Instalacja oprogramowania i instrukcji „Przewodnik po operacjach podstawowych” na komputerze .............76
Przegladanie instrukcji „Przewodnik po operacjach podstawowych” ....80
Tworzenie plyty DVD
(Bezposredni dostep do programu „Click to DVD”) .........82
Podlaczanie magnetowidu analogowego do komputera za posrednictwem kamery (funkcja przeksztalcania sygnalu)
(DCR-HC32E/HC33E/HC42E/HC43E) ............85
Rozwiazywanie problemów
Rozwiazywanie problemów .......87
Wskazniki i komunikaty ostrzegawcze ...........105
Informacje dodatkowe
Uzywanie kamery za granica ............. 110
Mozliwe do uzycia rodzaje kaset ......... 111
Informacje o karcie pamieci „Memory Stick” ......... 112
Informacje o akumulatorze „InfoLITHIUM” ............ 114i.LINK — informacje .......... 116
Konserwacja i srodki ostroznosci ......... 117
Zakladanie paska na nadgarstek .........121
Mocowanie paska na ramie .........122
Dane techniczne .........122
Indeks ............1277
Czynnosci wstepne
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-81(1)
Etap 1: Sprawdzanie dostarczonego wyposazenia
Nalezy sie upewnic, ze razem z kamera zostalo dostarczone ponizsze wyposazenie.
Wartosc w nawiasach oznacza liczbe dostarczonych elementów.
Karta pamieci „Memory Stick Duo”
16 MB (1) (str. 16, 112)
(DCR-HC33E/HC43E)
Adapter Memory Stick Duo (1) (str. 113)
(DCR-HC33E/HC43E)
Zasilacz sieciowy (1) (str. 8)
Przewód zasilajacy (1) (str. 8)
Podstawka Handycam Station (1) (str. 8)
Pilot bezprzewodowy (1) (str. 30)
Okragla bateria litowa jest juz zainstalowana.
Kabel polaczeniowy A/V (1) (str. 32, 60)
Kabel USB (1) (str. 73)
Pasek na ramie (1) (str. 122)
Akumulator (1) (str. 8, 114)
NP-FP30 (DCR-HC32E/HC33E)
NP-FP50 (DCR-HC39E/HC42E/HC43E)
Dysk CD-ROM z oprogramowaniem
„Picture Package Ver.1.5” (1)
(str. 73)
Adapter 21-stykowy (1)
Dotyczy wylacznie modeli z oznaczeniem wydrukowanym na spodzie urzadzenia.
Pokrywa gniazda (1)
Dolaczona do kamery .
Instrukcja obslugi (niniejszy podrecznik)
(1)8
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-81(1)
Etap 2: Ladowanie akumulatora
Akumulator „InfoLITHIUM” (P series) (str. 114) mozna naladowac po zamocowaniu go na kamerze.
Wlacznik/wylacznik zasilania
(POWER)
Wtyk pradu stalego
Handycam
Station
Gniazdo
DC IN
Zasilacz sieciowy
Do gniazda sciennego
1 Zainstaluj akumulator, wsuwajac go w kierunku wskazywanym przez strzalke do uslyszenia klikniecia.
2 Przesun przelacznik POWER do pozycji OFF (CHG). (Ustawienie domyslne).
3 Podlacz zasilacz sieciowy do gniazda DC IN znajdujacego sie na podstawce Handycam Station.

Znak • Skierowany do góry
Gniazdo DC IN
4 Podlacz przewód zasilajacy do zasilacza sieciowego i do gniazda sciennego.
5 Umiesc kamere stabilnie w podstawce Handycam Station, wsuwajac ja dokladnie do oporu.
Lampka CHG (ladowanie)
Zaswieci wskaznik CHG
(ladowanie) i rozpocznie sie ladowanie.
• Umieszczajac kamere w podstawce
Handycam Station, nalezy zamknac oslone gniazda DC IN.9
Czynnosci wstepne
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-81(1)
6 Po calkowitym naladowaniu akumulatora zgasnie lampka
CHG (ladowanie). Nalezy wówczas odlaczyc zasilacz od gniazda DC IN kamery.
Odlacz zasilacz sieciowy od gniazda
DC IN, przytrzymujac podstawke
Handycam Station i wyciagajac wtyk
DC.
Ladowanie akumulatora za pomoca jedynie zasilacza sieciowego
Nalezy wylaczyc zasilanie, a nastepnie podlaczyc zasilacz sieciowy do gniazda
DC IN kamery .
• Kamere mozna obslugiwac równiez po podlaczeniu jej do zródla zasilania, takiego jak gniazdo scienne pokazane na ilustracji.
W takim przypadku akumulator nie bedzie rozladowywany .
Gniazdo
DC IN
Znak • Skierowany w dól
Zasilacz sieciowy
Do gniazda sciennego
Wyjmowanie kamery z podstawki
Handycam Station
Nalezy wylaczyc zasilanie, a nastepnie wyjac kamere z podstawki Handycam
Station, przytrzymujac zarówno kamere, jak i podstawke.
Wyjmowanie akumulatora
Nalezy wylaczyc zasilanie, a nastepnie wsunac akumulator w kierunku wskazywanym przez strzalke, naciskajac przycisk PUSH.
Przycisk PUSH

Wlacznik/wylacznik zasilania (POWER)
Przechowywanie akumulatora
Jesli akumulator nie bedzie uzywany przez dluzszy czas, nalezy przedtem calkowicie go rozladowac (str. 115).
Ciag dalszy ?10
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-81(1)
Czas ladowania
Przyblizony czas (w minutach) wymagany do calkowitego naladowania kompletnie rozladowanego akumulatora.
Akumulator Czas ladowania
NP-FP30
(dostarczany z kamera DCR-
HC32E/HC33E)
115
NP-FP50
(dostarczany z kamera DCR-
HC39E/HC42E/
HC43E)
125
NP-FP70 155
NP-FP90 220
Czas nagrywania
Przyblizony czas dzialania (w minutach) calkowicie naladowanego akumulatora.
W wypadku modeli DCR-HC32E/HC33E:Akumulator
Czas nagrywania ciaglego
Typowy czas nagrywania*
NP-FP30
(dostarczony)
80
95
40
45
NP-FP50 110
135
55
65
NP-FP70 235
280
115
140
NP-FP90 415
500
205
250
• Wszystkie wartosci zostaly zmierzone w nastepujacych warunkach:U góry: Nagrywanie przy uzyciu ekranu
LCD.
Na dole: Nagrywanie przy uzyciu wizjera przy zamknietym panelu LCD.
W wypadku modeli DCR-HC39E/HC42E/
HC43E:Akumulator
Czas nagrywania ciaglego
Typowy czas nagrywania*
NP-FP50
(dostarczony)
95
110
110
50
60
60
NP-FP70 200
235
235
110
130
130
NP-FP90 355
415
415
195
230
230
• Wszystkie wartosci zostaly zmierzone w nastepujacych warunkach:U góry: Z wlaczonym podswietleniem ekranu LCD.
Posrodku: Z wylaczonym podswietleniem ekranu LCD.
U dolu: Czas nagrywania za pomoca wizjera przy zamknietym panelu LCD.
* T ypowy czas nagrywania to czas przy wielokrotnym rozpoczynaniu/konczeniu nagrywania, wlaczaniu/wylaczaniu zasilania i korzystaniu z funkcji zblizenia.
Czas odtwarzania
Przyblizony czas dzialania (w minutach) calkowicie naladowanego akumulatora.
W wypadku modeli DCR-HC32E/HC33E:Akumulator
Otwarty panel LCD
Zamkniety panel LCD
NP-FP30
(dostarczony)
85 105
NP-FP50 120 150
NP-FP70 255 310
NP-FP90 455 550
Etap 2: Ladowanie akumulatora (Ciag dalszy)11
Czynnosci wstepne
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-81(1)
W wypadku modeli DCR-HC39E/HC42E/
HC43E:Akumulator
Otwarty panel LCD*
Zamkniety panel LCD
NP-FP50
(dostarczony)
105 135
NP-FP70 225 280
NP-FP90 400 500
* Z wlaczonym podswietleniem ekranu LCD.
Akumulator
• Przed wymiana akumulatora nalezy przesunac przelacznik POWER w góre do pozycji OFF (CHG).
• W nastepujacych sytuacjach podczas ladowania miga lampka CHG (ladowanie) lub nie mozna wyswietlic prawidlowych informacji o akumulatorze (str. 24):– Akumulator nie zostal zainstalowany prawidlowo.
– Akumulator jest uszkodzony .
– Akumulator jest calkowicie rozladowany .
(T ylko dla funkcji Battery Info).
• Kamera nie bedzie zasilana z akumulatora, jesli do gniazda DC IN jest podlaczony zasilacz sieciowy , nawet jesli przewód zasilajacy jest odlaczony od gniazda sciennego.
Czas ladowania/nagrywania/odtwarzania
• Czas zmierzony podczas pracy kamery w temperaturze 25°C. (Zalecany zakres temperatur to 10 do 30°C).
• W przypadku korzystania z kamery w niskich temperaturach czas nagrywania i odtwarzania bedzie krótszy .
• W niektórych warunkach uzytkowania kamery czas nagrywania lub odtwarzania bedzie krótszy .
Zasilacz sieciowy
• Zasilacz nalezy podlaczyc do najblizszego gniazda sciennego. Jesli podczas uzywania kamery pojawia sie jakiekolwiek objawy nieprawidlowosci dzialania zasilacza sieciowego, nalezy go natychmiast odlaczyc od gniazda sciennego.
• Nie nalezy uzywac zasilacza sieciowego w ciasnych miejscach, na przyklad pomiedzy sciana a meblami.
• Nie mozna zwierac wtyku pradu stalego zasilacza sieciowego ani styków akumulatora zadnymi metalowymi przedmiotami. Moze to spowodowac awarie urzadzenia.
OSTRZEZENIE
• Dopóki kamera jest podlaczona do gniazda sciennego za posrednictwem zasilacza, caly czas dociera do niej zasilanie, nawet jesli sama kamera jest wylaczona.12
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-81(1)
Etap 3: Wlaczanie zasilania i prawidlowe trzymanie kamery
Aby rozpoczac nagrywanie lub odtwarzanie, nalezy przesunac kilkakrotnie przelacznik POWER, az zaswieci odpowiednia lampka.
Po uruchomieniu kamery po raz pierwszy zostanie wyswietlony ekran
[CLOCK SET] (str. 15).
Przelacznik LENS COVER
Wlacznik/wylacznik zasilania (POWER)
1 Przesun przelacznik LENS
COVER do polozenia OPEN.
2 Przesun kilkakrotnie przelacznik POWER w kierunku wskazywanym przez strzalke, aby wlaczyc odpowiednia lampke.
Jesli przelacznik
POWER jest ustawiony w polozeniu
OFF , przesun go w dól, naciskajac jednoczesnie zielony przycisk.
Lampki, które zaswieca
CAMERA-TAPE : Nagrywanie na tasmie.
CAMERA-MEMORY : Nagrywanie na karcie pamieci „Memory Stick
Duo” .
PLAY/EDIT : Odtwarzanie lub edycja obrazów.
• Po przesunieciu przelacznika POWER i zaswieceniu sie lampki CAMERA-
TAPE lub CAMERA-MEMORY na ekranie LCD przez okolo 5 sekund bedzie wyswietlana biezaca data i godzina.
3 Przelóz pasek przez nadgarstek.
Dlugosc paska mozna regulowac.
4 Przytrzymaj kamere jak na rysunku.
Wlaczanie zasilania
• Przesun przelacznik POWER w góre do pozycji OFF (CHG), naciskajac jednoczesnie zielony przycisk.
• Ustaw przelacznik LENS COVER w polozeniu CLOSE.
• W momencie zakupu kamera jest zaprogramowana w taki sposób, aby pozostawiona bez obslugi przez okolo 5 minut wylaczala sie automatycznie w celu unikniecia rozladowania akumulatora.
([A.SHUT OFF], str. 57).13
Czynnosci wstepne
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-81(1)
Etap 4: Regulacja panelu LCD i wizjera
Panel LCD
Otwórz panel LCD pod katem 90 stopni do kamery (?), a nastepnie obróc go pod katem zapewniajacym najlepsza widocznosc podczas nagrywania lub odtwarzania (?).
DISP/BATT INFO
2
1
180 stopni
(maks.)
90 stopni (maks.)

90 stopni do kamery
• Nalezy uwazac, aby przy otwieraniu lub regulowaniu panelu LCD nie nacisnac przez przypadek przycisków na ekranie LCD.
• Po obróceniu panelu LCD o 180 stopni w strone obiektywu mozna zamknac panel
LCD z ekranem skierowanym na zewnatrz.
Jest to wygodne podczas odtwarzania.
• Gdy przelacznik POWER znajduje sie w polozeniu CAMERA-TAPE lub CAMERA-
MEM, wyswietlany jest wskaznik
(str. 48).
• Po obróceniu panelu LCD o 180 stopni w strone obiektywu, mozna ogladac obrazy w wizjerze.
W wypadku modeli DCR-HC39E/HC42E/
HC43E:Aby przyciemnic Ekran LCD
Nacisnij i przytrzymaj przycisk DISP/
BATT INFO przez kilka sekund, az do pojawienia sie symbolu .
Ustawienie to ma praktyczne zastosowanie, gdy kamera uzywana jest w warunkach jasnego oswietlenia lub gdy konieczne jest oszczedzanie energii. Ustawienie to nie ma wplywu na nagrywany obraz. Aby wlaczyc podswietlenie ekranu LCD, nacisnij i przytrzymaj przez kilka sekund przycisk
DISP/BATT INFO, az zniknie wskaznik
.
• Informacje na temat regulacji jasnosci ekranu LCD mozna znalezc w sekcji [LCD
BRIGHT] (str. 54).
Wizjer
Po zamknieciu panelu LCD obrazy mozna ogladac w wizjerze, aby uniknac zuzycia energii akumulatora itd.
Wizjer
Dzwignia regulacji soczewki wizjera
Przesuwaj ja do momentu uzyskania wyraznego obrazu.
• Jasnosc podswietlenia wizjera mozna regulowac, wybierajac opcje [LCD/VF SET] -
[VF B.LIGHT] (str. 54).14
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-81(1)
Etap 5: Korzystanie z panelu dotykowego
Za pomoca panelu dotykowego mozna odtwarzac nagrane obrazy (str. 21) lub mody?kowac ustawienia (str. 34).
Umiesc dlon z tylu panelu LCD, aby go podtrzymac. Nastepnie dotykaj przycisków wyswietlanych na ekranie.
DISP/BATT INFO
Dotknij przycisku na ekranie LCD.
• Po nacisnieciu przycisku na ekranie LCD nalezy wykonac te same czynnosci co opisane powyzej.
• Nalezy uwazac, aby podczas korzystania z panelu dotykowego nie nacisnac przypadkowo przycisków umieszczonych na ekranie LCD.
Ukrywanie wskazników ekranowych
Nacisnij przycisk DISP/BATT INFO, aby wlaczyc lub wylaczyc wskazniki ekranowe (np. kod czasu itd.).
Zmiana ustawien jezyka
Ustawienia ekranu mozna zmienic w taki sposób, aby komunikaty byly wyswietlane w okreslonym jezyku. Jezyk napisów na ekranie mozna wybrac, uzywajac opcji [LANGUAGE] w menu
(TIME/LANGU.) (str. 34, 57).
Sprawdzanie wskazników ekranowych (Wskazówki na ekranie)
Znaczenie kazdego wskaznika wyswietlanego na ekranie LCD mozna latwo sprawdzic.
1 Dotknij przycisku .
Podczas pracy w trybie Easy
Handycam dotknij przycisku [MENU].
M E NU
E X P O -
S U R E
1 / 3
0 : 0 0 : 0 0 6 0 m i n
T E L E
M A CR O
F A D E R
D I S P
G U ID E
S P O T
F OCUS
2 Dotknij przycisku [DISP GUIDE].
Wskazniki róznia sie w zaleznosci od ustawien.
S e l e c t a r e a f o r g u i d e .
DISP G U I D E E N D
3 Dotknij obszaru zawierajacego wskaznik, który chcesz sprawdzic.
Na ekranie pojawi sie lista opisów znaczenia wskazników wyswietlanych w tym obszarze.
Jesli nie mozna znalezc opisu wskaznika, którego znaczenie ma zostac sprawdzone, nalezy dotknac przycisku / , aby przelaczyc wyswietlane opisy .
Po nacisnieciu przycisku zostanie wyswietlony ponownie ekran wyboru obszaru.
D I S P G U I D E
E N D
F O C U S :M A N U A L
P R O G R A M A E :S P O T L I G H T
W I D E S E L E C T :1 6 : 9 W I D E
1 / 2
4 Dotknij przycisku [END].15
Czynnosci wstepne
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-81(1)
Etap 6: Ustawianie daty i godziny
Podczas pierwszego uruchomienia kamery nalezy ustawic date i godzine.
Jesli data ani godzina nie zostana ustawione, po kazdym wlaczeniu kamery lub zmianie polozenia przelacznika
POWER bedzie wyswietlany ekran
[CLOCK SET].
• Jesli kamera nie bedzie uzywana przez okolo 3 miesiace, wbudowany akumulator ulegnie rozladowaniu, co spowoduje usuniecie z pamieci informacji o dacie i godzinie. W takim wypadku nalezy naladowac akumulator, a nastepnie ustawic ponownie date i godzine (str. 120).

Przelacznik zasilania
POWER
Jesli zegar jest ustawiany po raz pierwszy , nalezy przejsc do etapu 4.
1 Dotknij przycisku ?
[MENU].
O K
6 0 m i n
P R O G R A M A E
C A M E R A S E T
S P O T M E T E R
E X P O S U R E
– : – – : – –
2 Za pomoca przycisków
/ wybierz menu (TIME/
LANGU.), a nastepnie dotknij przycisku .
OK
6 0 m i n
C L O C K S E T
A . S H U T O F F
W O R L D
M E N U R O T A T E
L A N G U A G E
D I S P L A Y
P R O G R A M A E
– – : – – : – –
– : – – : – –
3 Za pomoca przycisków / wybierz opcje [CLOCK SET], a nastepnie dotknij przycisku .
OK
C L O C K S E T
D A T E
2 0 0 5 Y 1 M 1 D 0 : 0 0
– : – – : – –
4 Za pomoca przycisków / ustaw rok [Y], a nastepnie dotknij przycisku .
Istnieje mozliwosc ustawienia dowolnego roku az do 2079.
OK
C L O C K S E T
D A T E
2 0 0 5 Y 1 M 1 D 0 : 0 0
– : – – : – –
5 Ustaw miesiac [M], dzien [D], godzine i minute, a nastepnie dotknij przycisku .
Zegar zacznie dzialac.16
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-81(1)
Etap 7: Wkladanie tasmy lub karty pamieci
„Memory Stick Duo”
Kaseta
W kamerze mozna stosowac tylko kasety mini DV (str. 111).
• Czas nagrywania zalezy od ustawienia [REC
MODE] (str. 53).
1 Przesun dzwignie OPEN/EJECT
w kierunku wskazywanym przez strzalke i przytrzymaj ja, a nastepnie otwórz pokrywe.
Dzwignia OPEN/EJECT
Pokrywa
Kieszen kasety automatycznie wysunie sie i otworzy .
2 Wlóz kasete strona z okienkiem skierowana do góry, a nastepnie nacisnij przycisk .

Okienko
Delikatnie wepchnij kasete.
Kieszen kasety zostanie automatycznie wsunieta. Nie nalezy wkladac kasety do kieszeni na sile. Moze to spowodowac awarie urzadzenia.
3 Zamknij pokrywe.
Wysuwanie kasety
Kontynuuj wykonywanie tych samych czynnosci co w przypadku wkladania kasety .
„Memory Stick Duo”
W urzadzeniu mozna uzywac wylacznie karty pamieci „Memory Stick Duo” oznaczonej symbolem lub (str. 112).
• Liczba obrazów, które mozna zarejestrowac, i czas nagrywania zalezy od jakosci lub rozmiaru obrazu.
Szczególowe informacje mozna znalezc na stronie 44.
Wlóz karte pamieci „Memory Stick Duo” w odpowiedni sposób do gniazda, aby zatrzasnela sie we wlasciwym miejscu.
Lampka dostepu
Znak • Po lewej stronie
• Jesli karta pamieci „Memory Stick
Duo” zostanie wcisnieta do gniazda w niewlasciwy sposób, moze ulec uszkodzeniu karta pamieci „Memory
Stick Duo” , gniazdo „Memory Stick
Duo” lub dane obrazów.
Wysuwanie karty pamieci „Memory Stick Duo”
Delikatnie wepchnij karte „Memory Stick Duo” .
• Gdy swieci lub miga lampka dostepu, kamera odczytuje/zapisuje dane. W tym czasie nie nalezy potrzasac ani uderzac kamery , wylaczac zasilania, wysuwac karty pamieci „Memory
Stick Duo” ani wyjmowac akumulatora. Moze to doprowadzic do uszkodzenia danych obrazu.17
Czynnosci wstepne
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-81(1)
Etap 8: Wybieranie proporcji nagrywanego obrazu
(16:9 lub 4:3)
(DCR-HC39E/HC42E/HC43E)
Nagrywajac w trybie 16:9
(panoramicznym), mozna uzyskac obrazy szerokokatne o wysokiej rozdzielczosci.
• Jesli obraz ma byc ogladany na ekranie telewizora panoramicznego, zalecane jest nagrywanie w trybie 16:9 (panoramicznym).
Przycisk WIDE
SELECT
Przelacznik zasilania
POWER
Wybieranie proporcji obrazu dla
?lmów nagrywanych na tasmie
Przelacznik POWER powinien byc ustawiony w pozycji CAMERA-TAPE.
Nacisnij kilkakrotnie przycisk
WIDE SELECT , aby wybrac zadane proporcje obrazu.
16:9* 4:3*
* Jesli obraz jest wyswietlany na ekranie
LCD; moze on róznic sie od obrazu widocznego w wizjerze.
• Róznice kata widzenia pomiedzy trybami
4:3 i 16:9 zaleza od ustawienia przelacznika zblizenia.
• Jesli obraz jest odtwarzany na ekranie odbiornika TV , nalezy wybrac ustawienie
[TV TYPE] zgodnie z proporcjami obrazu uzywanego telewizora (str. 32).
• W przypadku wyswietlania obrazów nagranych z zastosowaniem proporcji 16:9 przy ustawieniu opcji [TV TYPE] na wartosc
[4:3] moga pojawic sie znieksztalcenia, w zaleznosci od zawartosci obrazów (str. 32).
Nagrywanie obrazu ruchomego lub nieruchomego na karcie „Memory Stick
Duo”
• Ustaw przelacznik POWER w polozeniu [CAMERA-MEMORY].
Proporcje obrazu zostana zmienione na 4:3.
• Nacisnij kilkakrotnie przycisk
WIDE SELECT, aby wybrac zadane proporcje obrazu.
• Rozmiar obrazów nieruchomych w trybie
16:9 (panoramicznym) wynosi 1152 ×
648 ( ). W trybie 4:3 mozna wybrac maksymalny rozmiar 1152 × 864 ( ).
• W przypadku nagrywania ?lmów
(MPEG MOVIE EX) w trybie 16:9
(panoramicznym), podczas odtwarzania obrazu na górze i na dole pojawiaja sie czarne pasy .
• Informacje na temat liczby obrazów, które mozna nagrac, mozna znalezc na stronie 44.18
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-81(1)
Latwe nagrywanie/odtwarzanie
(tryb Easy Handycam)
Podczas pracy w trybie Easy Handycam wiekszosc ustawien kamery regulowanych jest automatycznie w sposób optymalny , dzieki czemu uzytkownik nie musi przeprowadzac szczególowych regulacji.
Poniewaz dostepne sa tylko podstawowe funkcje, a rozmiar czcionki ekranowej zwieksza sie, co ulatwia czytanie napisów, nawet poczatkujacy uzytkownicy nie maja problemów z obsluga kamery .
Przed rozpoczeciem obslugi kamery nalezy zapoznac sie z procedurami opisanymi w etapach od 1 do 8 (str. od 7 do 17).
E
A
C
D
B

Zdejmij oslone obiektywu.
DCR-HC32E/
HC33E:Latwe nagrywanie
1 Przesun kilkakrotnie przelacznik POWER • W kierunku wskazywanym przez strzalke, az zaswieci odpowiednia lampka okreslajaca wybranie wlasciwego nosnika nagrywania.
Jesli przelacznik
POWER • Jest ustawiony w pozycji OFF , przesun go w dól, naciskajac jednoczesnie zielony przycisk.

Nagrywanie ?lmów : Swieci lampka
CAMERA-TAPE.
Nagrywanie obrazów nieruchomych: Swieci lampka CAMERA-
MEMORY .
2 Nacisnij przycisk EASY ?.
Wskaznik EASY zaswieci na niebiesko.
E a s y H a n d y c a mo p e r a t i o n
O N
3 Rozpocznij nagrywanie.

Filmy
Nacisnij przycisk REC START/
STOP ? (lub ?).
Obrazy nieruchome (4:3)
Nacisnij przycisk PHOTO ?.
[STBY] ?[REC]
6 0 m i n 30
Sygnal akustyczny Trzask migawki
M E N U
Miga ?Swieci
Aby zatrzymac nagrywanie, nacisnij ponownie przycisk ? (lub ?).
Nacisnij lekko i przytrzymaj ten przycisk, aby ustawic ostrosc.
Nacisnij przycisk do konca, aby rozpoczac nagrywanie.19
Nagrywanie/Odtwarzanie
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-81(1)
Latwe odtwarzanie
1 Przesun kilkakrotnie przelacznik POWER • W kierunku wskazywanym przez strzalke, az zaswieci lampka PLAY/EDIT .
2 Nacisnij przycisk EASY ?.
Wskaznik EASY zaswieci na niebiesko.
E a s y H a n d y c a mo p e r a t i o n
O N
3 Rozpocznij odtwarzanie.
Filmy
Dotknij przycisku , a nastepnie dotknij przycisku , aby rozpoczac odtwarzanie.
Funkcja odtwarzania w zwolnionym tempie
jest dostepna za pomoca pilota.
A
B
C
• Zatrzymanie
• Odtwarzanie/Pauza — funkcja tego przycisku zmienia sie po kazdym jego nacisnieciu
• Przewijanie do tylu/Przewijanie do przodu
Obrazy nieruchome
Dotknij kolejno przycisków
? / , aby wybrac obraz.
M E NU
A B C
• Odtwarzanie z tasmy
• Wstecz/Dalej
• Usuwanie (str. 68)
Anulowanie pracy w trybie Easy Handycam
Nacisnij ponownie przycisk EASY ?.
Lampka EASY zgasnie i zostana przywrócone wszystkie uzywane wczesniej ustawienia.
• Dla trybu nagrywania na tasmie oraz rozmiaru (DCR-HC39E/HC42E/HC43E) i jakosci obrazu w przypadku nagrywania na karcie pamieci „Memory Stick Duo” zostana przywrócone ustawienia domyslne.
• Operacje, które mozna wykonywac podczas pracy w trybie Easy Handycam
– Dostosowywanie niektórych ustawien menu (str. 36)
Po dotknieciu przycisku [MENU], wyswietlone zostana dostepne opcje menu. Ustawieniom, które nie sa wyswietlane, przywracane sa wartosci domyslne.
– Wykonywanie zblizenia (podczas nagrywania) (str. 22)
– Korzystanie z funkcji NightShot plus
(str. 22)
– Wlaczanie/wylaczanie wskazników ekranowych (str. 14)
– „Odtwarzanie obrazu na ekranie odbiornika TV” (str. 32)
– „Kopiowanie na inne urzadzenia nagrywajace” (str. 62)
• Przy próbie wykonania operacji niedostepnej w trybie Easy Handycam wyswietlony zostanie komunikat [Invalid during Easy Handycam operation]
(Niedostepne podczas pracy w trybie Easy
Handycam).20
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-81(1)
Nagrywanie

Zdejmij oslone obiektywu.
PHOTO
Przelacznik zasilania
POWER
DCR-HC32E/HC33E:REC START/
STOP ?
REC START/
STOP ?
1 Przesun kilkakrotnie przelacznik POWER w kierunku wskazywanym przez strzalke, az zaswieci odpowiednia lampka okreslajaca wybranie wlasciwego nosnika nagrywania.

Na tasmie: Swieci lampka
CAMERA-TAPE.
Jesli przelacznik
POWER jest ustawiony w pozycji OFF , przesun go w dól, naciskajac jednoczesnie zielony przycisk.
Na karcie „Memory Stick
Duo”: Swieci lampka CAMERA-
MEMORY .
2 Rozpocznij nagrywanie.
Filmy
Nacisnij przycisk REC START/
STOP ? (lub ?).
[STBY] (tylko tasma) ?[REC]
• Sciezka dzwiekowa ?lmu (MPEG
MOVIE EX) nagranego na karcie pamieci „Memory Stick Duo” bedzie monofoniczna.
Obrazy nieruchome
Nacisnij lekko i przytrzymaj przycisk PHOTO, aby wyregulowac ostrosc (?), a nastepnie nacisnij przycisk do konca (?).
6 0m i n 30 F I N E
P - M E N U
1 1 5 2
1 0 1
Sygnal akustyczny Trzask migawki
A B
Miga ?Swieci
Bedzie slychac dzwiek zwalnianej migawki. Gdy znikna paski przy symbolu
, obraz zostanie zapisany .
Zatrzymywanie nagrywania ?lmu
Nacisnij ponownie przycisk REC
START/STOP .
• Podczas nagrywania ?lmów na tasmie lub w trybie oczekiwania mozna zarejestrowac obraz nieruchomy na karcie pamieci
„Memory Stick Duo” .
W wypadku modeli DCR-HC39E/HC42E/
HC43E: Podczas nagrywania w trybie CAMERA-
TAPE obrazy nieruchome o proporcjach
16:9 beda mialy staly rozmiar [640 × 360], a obrazy nieruchome o proporcjach 4:3 beda mialy rozmiar [640 × 480].
Sprawdzanie ostatniego nagrania na karcie pamieci „Memory Stick Duo”
Dotknij przycisku . Aby usunac obraz, dotknij kolejno przycisków
? [YES]. Dotknij przycisku , aby wrócic do trybu oczekiwania.21
Nagrywanie/Odtwarzanie
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-81(1)
Odtwarzanie
1 Przesun kilkakrotnie przelacznik POWER w kierunku wskazywanym przez strzalke, az zaswieci lampka PLAY/EDIT .
2 Rozpocznij odtwarzanie.
Filmy
Tasma:Dotknij przycisku , a nastepnie dotknij przycisku , aby rozpoczac odtwarzanie.
A
B
C
• Zatrzymanie
• Odtwarzanie/Pauza — funkcja tego przycisku zmienia sie po kazdym jego nacisnieciu
• Przewijanie do tylu/Przewijanie do przodu
• Odtwarzanie zostanie automatycznie zatrzymane, gdy funkcja pauzy bedzie wlaczona przez czas dluzszy niz 3 minut.
Karta pamieci „Memory Stick Duo” :Dotknij kolejno przycisków ?
/ , aby wybrac obraz przy uzyciu opcji
,, a nastepnie nacisnij przycisk .
Obrazy nieruchome
Dotknij przycisku .
Zostanie wyswietlony ostatnio nagrany obraz.
A B C
• Odtwarzanie z tasmy
• Wstecz/Dalej
• Wyswietlanie ekranu indeksowego
• Niepotrzebne obrazy nagrane na karcie pamieci „Memory Stick Duo” mozna usunac (str. 68).

Regulacja glosnosci
Dotknij kolejno przycisków ?
[VOLUME], a nastepnie dotknij przycisku
/ , aby wyregulowac glosnosc.
• Jesli nie mozesz znalezc opcji [VOLUME] w menu , dotknij opcji [MENU].
Wyszukiwanie sceny podczas odtwarzania
Dotknij przycisku / i przytrzymaj go podczas odtwarzania (Wyszukiwanie obrazów) albo dotknij przycisku / i przytrzymaj go podczas przewijania tasmy do przodu lub do tylu (Wyszukiwanie skokowe).
• Istnieja rózne tryby odtwarzania ([VAR. SPD PB], str. 52).
Wyswietlanie obrazów z karty pamieci
„Memory Stick Duo” na ekranie indeksowym
Dotknij przycisku . Dotknij obrazu, który chcesz wyswietlic w trybie wyswietlania pojedynczych obrazów.
Aby wyswietlic obrazy zapisane w innych folderach, dotknij kolejno przycisków ? ?[PB
FOLDER], wybierz folder przy uzyciu przycisku
/ , a nastepnie dotknij przycisku (str. 47).
A
B
C
• Poprzednie/Nastepne 6 obrazów
• Obraz wyswietlany przed wlaczeniem ekranu indeksowego.
• Ikona ?lmu22
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-81(1)
Funkcje uzywane do nagrywania/odtwarzania itd.
1
3
2
W wypadku modeli DCR-HC39E/
HC42E/HC43E:4
5
6
7
W wypadku modeli DCR-HC32E/
HC33E:7
6
4
5
8
Nagrywanie
Korzystanie z funkcji zblizenia .... ? ?
Przesun nieco dzwignie regulacji zblizenia ?, jesli ogniskowa ma sie zmieniac powoli. Przesun dzwignie dalej, aby ogniskowa zmieniala sie szybciej.
Szerszy obraz: (obiektyw szerokokatny)
Zblizenie: (teleobiektyw)
• Nie mozna zmieniac szybkosci regulacji zblizenia za pomoca przycisków zblizenia
• Na panelu LCD.
• Minimalna odleglosc obiektu od kamery konieczna do uzyskania ostrego obrazu wynosi okolo 1 cm w przypadku obiektywu szerokokatnego i okolo 80 cm w przypadku teleobiektywu.
• Istnieje mozliwosc uzycia funkcji [DIGITAL
ZOOM] w celu uzyskania zblizenia wiekszego niz podane ponizej (str. 42):– 20-krotne (DCR-HC32E/HC33E)
– 12-krotne (DCR-HC39E/HC42E/
HC43E)
Nagrywanie przy niewystarczajacym oswietleniu
(funkcja NightShot plus) ............?
Ustaw przelacznik NIGHTSHOT
PLUS • W pozycji ON. ( i napis
[„NIGHTSHOT PLUS”] pojawia sie na ekranie.)
• Aby nagrac jasniejszy obraz, nalezy uzyc funkcji Super NightShot plus (str. 41).
Aby nagrac obraz z zachowaniem kolorów oryginalu, nalezy uzyc funkcji Color Slow
Shutter (str. 42).
• Funkcje NightShot plus i Super NightShot plus korzystaja z promieniowania podczerwonego. Dlatego nie nalezy 23
Nagrywanie/Odtwarzanie
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-81(1)zaslaniac portu podczerwieni • Palcami ani innymi przedmiotami.
• Jesli wystepuja klopoty z automatycznym ustawieniem ostrosci, nalezy ustawic ja recznie (sekcja [FOCUS], str. 40).
• Nie nalezy uzywac tych funkcji w dobrze oswietlonych miejscach. Moze to spowodowac awarie urzadzenia.
Regulacja naswietlenia w przypadku
?lmowania obiektów pod swiatlo ...... ?
Aby wyregulowac naswietlenie w przypadku ?lmowania obiektów pod swiatlo, nalezy nacisnac przycisk
BACK LIGHT • W celu wyswietlenia wskaznika ?. Aby anulowac funkcje
?lmowania pod swiatlo, nalezy nacisnac ponownie przycisk BACK LIGHT.
Regulacja ostrosci w przypadku obiektu znajdujacego sie poza srodkiem kadru
............ ?
Patrz sekcja [SPOT FOCUS] na stronie
40.
Ustalanie naswietlenia dla wybranego obiektu (Pomiar punktowy) ............. ?
Patrz sekcja [SPOT METER] na stronie
38.
Nagrywanie w trybie lustra ......... ?
Otwórz panel LCD • Pod katem 90 stopni do kamery (?), a nastepnie obróc go o 180 stopni w strone obiektywu (?).
2
1
• Na ekranie LCD pojawi sie lustrzane odbicie obrazu, ale obraz na nagraniu bedzie wygladal normalnie.
Uzywanie statywu ...... ?
Zamocuj statyw (wyposazenie opcjonalne: dlugosc sruby musi byc mniejsza niz 5,5 mm) do gniazda statywu • Przy uzyciu sruby statywu.
Odtwarzanie
Odtwarzanie obrazów po kolei .........?
Patrz sekcja [SLIDE SHOW] na stronie.
48.
Korzystanie z funkcji zblizenia podczas odtwarzania ........... ? ?
Istnieje mozliwosc powiekszenia obrazów od ok. 1,1 raza do 5 razy w stosunku do oryginalnego rozmiaru.
• Rozpocznij odtwarzanie obrazu, który chcesz powiekszyc.
• Powieksz obraz przy uzyciu przycisku T (teleobiektyw).
• Dotknij ekranu w punkcie, w którym obraz ma zostac powiekszony .
• Ustaw powiekszenie przy uzyciu przycisku W (obiektyw szerokokatny)/T (teleobiektyw).
Aby anulowac, nalezy dotknac przycisku
[END].
• Nie mozna zmieniac szybkosci regulacji zblizenia za pomoca przycisków zblizenia
• Na panelu LCD.
Ciag dalszy ?24
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-81(1)
9qa
3qs
0
6q d
Nagrywanie/odtwarzanie
Kontrola stanu naladowania akumulatora (funkcja Battery Info) .... ?
Przesun przelacznik POWER w góre do pozycji OFF (CHG), a nastepnie nacisnij przycisk DISP/BATT INFO ?. Przez okolo
7 sekund beda wyswietlane informacje o stanie akumulatora. Aby informacje te byly wyswietlane przez okolo 20 sekund, nalezy przytrzymac nacisniety przycisk.
Czas pozostaly do wyczerpania akumulatora (przyblizony)
Czas nagrywania (przyblizony)
Wylaczanie sygnalu dzwiekowego potwierdzajacego wykonanie operacji ............. ?
Informacje na temat ustawiania sygnalu dzwiekowego operacji mozna znalezc w sekcji [BEEP] (str. 57).
Uzywanie efektów specjalnych .........?
Patrz menu (PICT.APPLI.) (str. 47).
Inicjowanie ustawien ........ ?
Nacisnij przycisk RESET ?, aby zainicjowac wszystkie ustawienia, lacznie z ustawieniami daty i godziny .
(Opcje menu dostosowane w menu Personal Menu nie zostana zainicjowane).
Nazwy i funkcje pozostalych elementów
• Glosnik
Glosnik umozliwia odtwarzanie dzwieku.
• Informacje na temat regulacji glosnosci mozna znalezc na stronie 21.
• Lampka REC
Lampka REC swieci na czerwono podczas nagrywania (str. 56).
• Czujnik zdalnego sterowania
W celu obslugi kamery za pomoca pilota (str. 30) nalezy skierowac go w strone czujnika zdalnego sterowania.
• Wewnetrzny mikrofon stereofoniczny
W wypadku modeli DCR-HC39E/
HC42E/HC43E:Gdy podlaczony jest mikrofon zewnetrzny , sygnal wejsciowy z mikrofonu zewnetrznego na priorytet wzgledem pozostalych sygnalów dzwiekowych.
Funkcje uzywane do nagrywania/odtwarzania itd. (Ciag dalszy)25
Nagrywanie/Odtwarzanie
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-81(1)26
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-81(1)
Wskazniki wyswietlane podczas nagrywania/odtwarzania
Nagrywanie ?lmów
Tasma
1 3 2 4 5
7 6
?
Czas pozostaly do wyczerpania akumulatora (przyblizony)
?
Tryb nagrywania (.. lub ..) (53)
?
Stan nagrywania ([STBY] (tryb oczekiwania) lub [REC] (tryb nagrywania))
?
Kod czasu (godziny: minuty: sekundy: klatka)/Licznik tasmy
(godziny: minuty: sekundy)
?
Czas nagrywania na tasmie
(przyblizony) (56)
?
Przycisk przelaczania wyswietlacza w tryb END SEARCH/EDIT
SEARCH/Rec review (29)
?
Przycisk Personal Menu (34)
Karta pamieci „Memory Stick Duo”
A B
C
D
E
• Folder nagrywania (47)
• Czas nagrywania (przyblizony)
• Rozmiar ?lmu (45)
• Wskaznik rozpoczecia nagrywania
(wyswietlany przez okolo 5 sekund)
• Przycisk przegladania (20)
Nagrywanie obrazów nieruchomych
3 0
P - M E N U
6 0 m i n F I N E 1 1 5 2
1 01
8 1 9 0 q a
7 q s
?
Folder nagrywania (47)
?
Rozmiar obrazu (20, 44)
?
Jakosc ([FINE] lub [STD]) (44)
?
Wskaznik karty pamieci „Memory
Stick Duo” i liczba obrazów, które mozna nagrac (przyblizona)
?
Przycisk przegladania (20)
Kod danych podczas odtwarzania
Informacje o dacie/godzinie i ustawieniach kamery zostana nagrane automatycznie. Nie sa one wyswietlane na ekranie podczas nagrywania, ale mozna sprawdzic je podczas odtwarzania, korzystajac z opcji [DATA
CODE] (str. 56).27
Nagrywanie/Odtwarzanie
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-81(1)
W nawiasach podano numery stron z informacjami.
Wskazniki nie beda nagrywane.
Przegladanie ?lmów
Tasma
1 2 q d 4 5
7 q f
?
Wskaznik przesuwu tasmy
?
Przyciski funkcji wideo (21)
Gdy w kamerze znajduje sie karta pamieci
„Memory Stick Duo” , a nagranie nie jest odtwarzane z tasmy , przycisk (STOP) zmienia sie na (odtwarzanie z karty „Memory Stick Duo”).
Karta pamieci „Memory Stick Duo”
0 : 0 0 : 0 0 A
B
C
D
F
E
• Nazwa pliku danych
• Przycisk Odtwarzanie/Pauza (21)
• Przycisk Poprzedni obraz/Nastepny obraz (21)
• Rozmiar obrazu (45)
• Czas odtwarzania
• Przycisk Poprzednia scena/Nastepna scena
Plik ?lmu mozna podzielic najwyzej na
60 scen. Liczba scen, na które mozna podzielic ?lm, zalezy od dlugosci ?lmu.
Po wybraniu sceny , od której ma sie rozpoczac odtwarzanie, dotknij przycisku
, aby rozpoczac odtwarzanie.
Przegladanie obrazów nieruchomych
M EM O R Y P LA Y
11 5 2
1 q g 9 q h q jq kq l
7 w sw d w fw a w ;
?
Nazwa pliku danych
?
Numer obrazu/calkowita liczba obrazów nagranych w biezacym folderze odtwarzania
?
Folder odtwarzania (47)
?
Ikona Poprzedni folder/Nastepny folder
Jesli na karcie „Memory Stick Duo” znajduje sie wiele folderów, podczas wyswietlania pierwszego lub ostatniego obrazu z biezacego folderu beda wyswietlane nastepujace wskazniki.: Dotknij przycisku , aby przejsc do poprzedniego folderu.: Dotknij przycisku , aby przejsc do nastepnego folderu.: Dotknij przycisku / , aby przejsc do poprzedniego lub nastepnego folderu.
?
Przycisk usuwania obrazu (68)
?
Przycisk wyboru odtwarzania z tasmy (21)
?
Przycisk Poprzedni obraz/Nastepny obraz (21)
?
Przycisk wyswietlania ekranu indeksowego (21)
?
Znacznik ochrony obrazu (69)
?
Znacznik wydruku (69)
Ciag dalszy ?28
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-81(1)
Wskazniki wyswietlane podczas wprowadzania zmian
Wybierajac opcje [DISP GUIDE]
(str. 14), mozna sprawdzic informacje o funkcji kazdego wskaznika wyswietlanego na ekranie LCD.
Lewy górny róg

Prawy górny róg
Dól

Srodek
Lewy górny róg
Wskaznik Opis
EXT SUR MIC (54)
AUDIO MODE (53)

Ciagle nagrywanie fotogra?i (44)
Nagrywanie przy uzyciu samowyzwalacza (42)
Nagrywanie interwalowe fotogra?i
(51)
T en wskaznik jest wyswietlany podczas korzystania z lampy blyskowej (wyposazenie opcjonalne). (41)
Prawy górny róg
Wskaznik Opis
A/V?DV OUT (55)
Wejscie DV (63)
Pamiec punktu zerowania (30)

Pokaz slajdów (48)
Podswietlenie ekranu
LCD wylaczone (13)
Srodek
Wskaznik Opis
NightShot plus (22)
Super NightShot plus
(41)
Color Slow Shutter (42)
Laczenie z drukarka obslugujaca standard
PictBridge (70)
.. Ostrzezenie (105)
Dól
Wskaznik Opis
Efekty na obrazie (49)
Efekty cyfrowe (48)
?

Reczne ustawianie ostrosci (40)

PROGRAM AE (38)
?

Podswietlenie (23)

?

Balans bieli (39)
WIDE SELECT (17)
Wylaczenie funkcji
SteadyShot (43)
T elemakro (40)
Punktowy pomiar swiatla (38)/
EXPOSURE (39)
Ekran LCD wylaczony
(48)
Wskazniki wyswietlane podczas nagrywania/odtwarzania (Ciag dalszy)
W nawiasach podano numery stron z informacjami.29
Nagrywanie/Odtwarzanie
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-81(1)
Wyszukiwanie miejsca rozpoczecia nagrywania
Upewnij sie, ze swieci lampka
CAMERA-TAPE.
Wyszukiwanie ostatniej sceny najnowszego nagrania (END
SEARCH)
Funkcja [END SEARCH] nie bedzie dzialala, jesli po zakonczeniu nagrywania na tasmie kaseta zostala wyjeta.
Dotknij przycisku ? .
E N D S E A R C H
E X E C U T I N G
C A N C E L
0 : 0 0 : 0 0 1 6 0 m i n
Dotknij w tym miejscu, aby anulowac operacje.
Ostatnia scena najnowszego nagrania bedzie odtwarzana przez okolo 5 sekund, po czym kamera przejdzie w tryb oczekiwania w miejscu, w którym to nagranie sie skonczylo.
• Funkcja [END SEARCH] nie bedzie dzialala prawidlowo, jesli miedzy ujeciami nagranymi na tasmie wystepuja przerwy .
• Funkcje [END SEARCH] mozna takze wybrac z menu. Gdy swieci lampka
PLA Y/EDIT, wybierz skrót [END
SEARCH] w menu Personal Menu
(str. 34).
Wyszukiwanie reczne (EDIT
SEARCH)
Miejsce rozpoczecia nagrania, w którym mozna rozpoczac nastepne nagrywanie, mozna wyszukac podczas przegladania obrazów na ekranie.
Podczas wyszukiwania dzwiek nie jest odtwarzany .
1 Dotknij przycisku .
0 : 0 0 : 0 0 S T B Y 6 0 m i n
E D I T
2 Dotknij przycisku
(aby przewijac do tylu)/
(aby przewijac do przodu) i przytrzymaj go, a nastepnie zwolnij przycisk w miejscu, w którym chcesz rozpoczac nagrywanie.
Przegladanie ostatnio nagranych scen (Rec review)
Funkcja ta umozliwia obejrzenie okolo
2 sekund ?lmu nagranego tuz przed zatrzymaniem tasmy .
Dotknij przycisku ? .
0 : 0 0 : 0 0 S T B Y 6 0 m i n
E D I T
Zostana odtworzone 2 (w przyblizeniu) koncowe sekundy ostatnio nagranej sceny . Nastepnie kamera przejdzie w tryb oczekiwania.30
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-81(1)
Pilot
Przed uzyciem pilota nalezy usunac warstwe izolacyjna.
Warstwa izolacyjna
6
1q ;
2
3
4
5
7
8
9
• PHOTO (str. 20)
Po nacisnieciu tego przycisku widoczny na ekranie obraz zostanie zarejestrowany jako obraz nieruchomy .
• SEARCH M.* (str. 29)
? ? ? *
• Przyciski sterowania przesuwem tasmy (Przewijanie do tylu,
Odtwarzanie, Przewijanie do przodu,
Pauza, Zatrzymanie, Odtwarzanie w zwolnionym tempie) (str. 21)
• ZERO SET MEMORY*
• Nadajnik
• REC START/STOP (str. 20)
• Zblizenie (str. 23)
• DISPLA Y (str. 14)
• Przyciski obslugi karty pamieci
(Indeks*, –/+, Odtwarzanie z pamieci) (str. 21)
*Przyciski te nie dzialaja podczas pracy kamery w trybie Easy Handycam.
• W celu obslugi kamery za pomoca pilota nalezy skierowac go w strone czujnika zdalnego sterowania (str. 24).
• Informacje na temat wymiany baterii mozna znalezc na stronie 120.
Szybkie wyszukiwanie zadanej sceny (pamiec punktu zerowania)
1 Podczas odtwarzania, w miejscu, które chcesz pózniej znalezc, nacisnij przycisk ZERO SET
MEMORY ?.
Licznik tasmy zostanie wyzerowany do wartosci „0:00:00” , a na ekranie pojawi sie wskaznik .
0 : 0 0 : 0 0 6 0 m i n
P - M E N U
Jesli licznik tasmy nie jest wyswietlany , nacisnij przycisk
DISPLA Y ?.
2 Nacisnij przycisk STOP ?, gdy chcesz zatrzymac odtwarzanie.
3 Nacisnij przycisk ?REW ?.
T asma zatrzyma sie automatycznie, gdy licznik tasmy osiagnie wartosc
„0:00:00” .31
Nagrywanie/Odtwarzanie
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-81(1)
4 Nacisnij przycisk PLAY ?.
Odtwarzanie rozpocznie sie od punktu oznaczonego na liczniku tasmy wartoscia „0:00:00” .
• Moze wystapic kilkusekundowa róznica miedzy kodem czasu a licznikiem tasmy .
• Pamiec punktu zerowania moze nie dzialac prawidlowo, jesli miedzy nagraniami na tasmie wystepuja przerwy .
Anulowanie operacji
Nacisnij ponownie przycisk ZERO SET
MEMORY ?.
Wyszukiwanie sceny wedlug daty nagrania (wyszukiwanie wedlug dat)
Na tasmie mozna znalezc miejsce, w którym nastapila zmiana daty nagrania.
1 Przesun przelacznik POWER w dól, aby zaswiecila lampka PLAY/
EDIT .
2 Nacisnij przycisk SEARCH M. ?.
3 Naciskaj przyciski
?(poprzednia)/?(nastepna)
?, aby wybrac date nagrania.
3 0 m i n
D A T E - 01
S E A C H
6 0 m i n 0 : 0 0 : 0 0 : 0 0
P - M E N U
Anulowanie operacji
Nacisnij przycisk STOP ?.
• Funkcja wyszukiwania wedlug dat nie bedzie dzialala prawidlowo, jesli miedzy ujeciami nagranymi na tasmie wystepuja przerwy .32
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-81(1)
Odtwarzanie obrazu na ekranie odbiornika TV
Kamera powinna byc podlaczona do gniazda sciennego przy uzyciu dostarczonego zasilacza sieciowego (str. 8). Informacje na ten temat mozna równiez znalezc w instrukcjach obslugi dostarczonych z podlaczanymi urzadzeniami.
1
2

Gniazdo A/V lub A/V OUT
(Zólty) (Bialy) (Czerwony)
IN
Magnetowidy lub odbiorniki TV: Przeplyw sygnalu
• Kabel polaczeniowy A/V
(dostarczony)
Nalezy podlaczyc do gniazda wejsciowego innego urzadzenia.
• Kabel polaczeniowy A/V obslugujacy standard S VIDEO (wyposazenie opcjonalne)
Podlaczenie kamery do innego urzadzenia za posrednictwem gniazda
S VIDEO i kabla polaczeniowego A/V obslugujacego standard S VIDEO
(wyposazenie opcjonalne) pozwala na uzyskanie lepszej jakosci obrazów niz w przypadku podlaczenia za pomoca dostarczonego kabla A/V .
Nalezy podlaczyc bialy i czerwony wtyk (lewy/prawy kanal audio) oraz wtyk S VIDEO (kanal S
VIDEO) kabla polaczeniowego
A/V (wyposazenie opcjonalne). W tym wypadku podlaczenie zóltego wtyku (standardowy sygnal wideo) nie jest konieczne. Za posrednictwem polaczenia S VIDEO nie bedzie przesylany tylko sygnal audio.
Gdy odbiornik TV jest polaczony z magnetowidem
Podlacz kamere do wejscia LINE
IN magnetowidu. Wybierz w magnetowidzie wejscie sygnalu LINE.
W wypadku modeli DCR-HC39E/HC42E/
HC43E:Ustawianie proporcji ekranu odpowiednio do podlaczonego odbiornika TV (16:9/4:3)
Ustawienia nalezy dostosowac do rozmiaru ekranu odbiornika TV , na którym beda przegladane obrazy .
• Przesun przelacznik POWER w dól, aby zaswiecila lampka PLA Y/EDIT.33
Nagrywanie/Odtwarzanie
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-81(1)
• Dotknij kolejno przycisków ?
? [MENU] ? (STANDARD
SET) ? [TV TYPE] ? [16:9] lub [4:3]
? .
• Po wybraniu dla opcji [TV TYPE] wartosci
[4:3] lub po zmianie proporcji obrazu z 16:9 na 4:3 moga wystapic drgania obrazu.
• W wypadku niektórych odbiorników z ekranem 4:3 obrazy nieruchome nagrane z zastosowaniem proporcji 4:3 moga nie byc wyswietlane na pelnym ekranie. Nie oznacza to uszkodzenia.
• W wypadku odtwarzania obrazu nagranego w proporcjach 16:9 na odbiorniku TV z ekranem 4:3 niezgodnym z sygnalem w trybie 16:9 nalezy dla opcji [TV TYPE] ustawic wartosc [4:3].
Gdy odbiornik TV jest monofoniczny
(odbiornik TV jest wyposazony tylko w jedno gniazdo wejsciowe audio)
Podlacz zólty wtyk kabla polaczeniowego A/V do gniazda wejscia wideo magnetowidu, a bialy lub czerwony wtyk (lewy lub prawy kanal) do gniazda wejscia audio w odbiorniku
TV lub w magnetowidzie.
• Kabli polaczeniowych A/V nie nalezy podlaczac jednoczesnie do kamery i podstawki Handycam Station. Obraz i dzwiek moze ulec znieksztalceniu.
• Na ekranie odbiornika TV mozna wyswietlac kod czasu, jesli dla ustawienia
[DISP OUTPUT] zostala wybrana opcja
[V-OUT/PANEL] (str. 57).
Gdy odbiornik TV/magnetowid jest wyposazony w adapter 21-stykowy
(EUROCONNECTOR)
Uzyj 21-stykowego adaptera dostarczonego z kamera (dotyczy wylacznie modeli z oznaczeniem wydrukowanym na spodzie urzadzenia).
Adapter ten jest przeznaczony tylko do wyprowadzania sygnalu.
Odbiornik TV/magnetowid34
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-81(1)
Korzystanie z opcji menu
Aby korzystac z poszczególnych opcji menu wymienionych na nastepnych stronach, nalezy postepowac zgodnie z ponizszymi instrukcjami.
1 Przesun przelacznik POWER w dól, aby zaswiecila odpowiednia lampka.
Lampka [CAMERA-TAPE]: ustawienia dotyczace tasmy
Lampka [CAMERA-MEMORY]: ustawienia dotyczace karty pamieci „Memory Stick Duo”
Lampka [PLA Y/EDIT]: ustawienia dotyczace wyswietlania/edycji

2 Dotknij ekranu LCD, aby wybrac opcje menu.
Niedostepne opcje sa wyszarzone.
• Korzystanie ze skrótów menu Personal Menu
W menu Personal Menu zostaly dodane skróty do czesto uzywanych opcji menu.
• Menu Personal Menu mozna dowolnie dostosowywac (str. 58).
• Dotknij przycisku .
1 / 3
0 : 0 0 : 0 0 : 0 0 6 0 m i n
M E N U
V O L U M E
E N D
S E A R C H
D I S P
GU I DE
R E C
C T R L
V A R .
S P D P B
• Dotknij odpowiedniej opcji.
Jesli zadana opcja nie jest wyswietlana na ekranie, dotykaj przycisków / , az zostanie ona wyswietlona.
• Wybierz zadane ustawienie, a nastepnie dotknij przycisku .
• Korzystanie z opcji menu
Istnieje mozliwosc dostosowania opcji menu, które nie zostaly dodane do menu Personal
Menu.

? ? ? ?
B URN D V D
B U R N VC D
E N D S E A R C H
• Dotknij przycisków ?[MENU].
Zostanie wyswietlony ekran indeksowy menu.
• Wybierz odpowiednie menu.
Dotknij przycisku / , aby wybrac opcje, a nastepnie dotknij przycisku .
(Proces, który nalezy wykonac w punkcie • Jest taki sam jak w punkcie ?).35
Korzystanie z menu
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-81(1)
• Wybierz odpowiednia opcje.
• Opcje mozna równiez wybrac, dotykajac jej bezposrednio.
• Dostosuj opcje.
Po zakonczeniu wprowadzania ustawien nalezy dotknac kolejno przycisków ?
(Zamknij), aby ukryc ekran menu.
Jesli ustawienie ma pozostac bez zmian, nalezy dotknac przycisku , aby wrócic do poprzedniego ekranu.36
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-82(1)
Opcje menu
*
1
DCR-HC32E/HC33E
*
2
DCR-HC39E/HC42E/HC43E
*
3
DCR-HC32E/HC33E/HC42E/HC43E
*
4
DCR-HC39E
Pozycja lampki: TAPE MEMORY PLAY/EDIT
Menu CAMERA SET (str. 38)
PROGRAM AE ? ? ×
SPOT METER ? ? ×
EXPOSURE ? ? ×
WHITE BAL. ? ? ×
AUTO SHUTTER ? × ×
SPOT FOCUS ? ? ×
FOCUS ? ? ×
TELE MACRO ? ? ×
FLASH SET ? ? ×
SUPER NSPLUS ? × ×
NS LIGHT ? ? ×
COLOR SLOW S ? × ×
SELF-TIMER ? ?* ×
DIGITAL ZOOM ? × ×
WIDE SELECT*
1
? × ×
STEADYSHOT ? × ×
Menu MEMORY SET (str. 44)
STILL SET × ? ?
MOVIE SET × ? ?
ALL ERASE* × × ?
FORMAT × ? ?
FILE NO. × ? ?
NEW FOLDER × ? ?
REC FOLDER × ? ?
PB FOLDER × × ?
Menu PICT .APPLI. (str. 47)
FADER ? × ×
SLIDE SHOW × × ?
D. EFFECT ? × ?
PICT. EFFECT ? × ?
SMTH INT. REC*
2
? × ×
INT.REC-STL × ? ×
DEMO MODE ? × ×
PRINT × × ?37
Korzystanie z menu
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-83(1)
Dostepne opcje menu ( ?) zmieniaja sie w zaleznosci od pozycji lampki.
*Funkcje te sa dostepne podczas dzialania kamery w trybie Easy Handycam.
Pozycja lampki: TAPE MEMORY PLAY/EDIT
Menu EDIT/PLAY (str. 52)
VAR. SPD PB × × ?
REC CTRL*
3
× × ?
AUD DUB CTRL × × ?
REC MOVIE × × ?
BURN DVD × × ?
BURN VCD × × ?
END SEARCH ? × ?
Menu STANDARD SET (str. 53)
REC MODE*
3
? × ?
REC MODE*
4
? × ×
AUDIO MODE*
3
? × ?
AUDIO MODE*
4
? × ×
VOLUME* × × ?
MULTI-SOUND × × ?
AUDIO MIX × × ?
EXT SUR MIC*
2
? × ×
LCD/VF SET ? ? ?
A/V • DV OUT*
3
× × ?
VIDEO INPUT*
3
× × ?
TV TYPE*
2
? ? ?
USB-CAMERA ? × ×
USB-PLY/EDT × × ?
DISP GUIDE* ? ? ?
DATA CODE* × × ?
REMAINING ? × ?
REMOTE CTRL ? ? ?
REC LAMP ? ? ×
BEEP* ? ? ?
DISP OUTPUT ? ? ?
MENU ROTATE ? ? ?
A.SHUT OFF ? ? ?
CALIBRATION × × ?
Menu TIME/LANGU. (str. 57)
CLOCK SET* ? ? ?
WORLD TIME ? ? ?
LANGUAGE ? ? ?38
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-81(1)
Menu CAMERA SET
Ustawienia umozliwiajace dostosowanie kamery do warunków nagrywania
(EXPOSURE/WHITE BAL./STEADYSHOT itp.)
Ustawienia domyslne sa oznaczone symbolem ?.
Gdy dana opcja jest wybrana, wskazniki sa wyswietlane w nawiasach.
Szczególowe informacje dotyczace wybierania opcji menu mozna znalezc na stronie 34.
PROGRAM AE
Funkcja PROGRAM AE umozliwia skuteczne nagrywanie obrazów w róznych sytuacjach.
• AUTO
Wybierz te opcje, aby automatycznie nagrywac obrazy bez uzycia funkcji
[PROGRAM AE].
SPOTLIGHT*( )
Wybierz te opcje, aby uniknac nadmiernego rozjasnienia twarzy osób oswietlonych silnym swiatlem.
PORTRAIT (Tryb delikatnego portretu) ( )
Wybierz ten tryb, aby wyeksponowac obiekty znajdujace sie na pierwszym planie, np. osoby i kwiaty , oraz utworzyc lagodne tlo.
SPORTS* (Tryb sportowy) ( )
Wybierz te opcje, aby zminimalizowac drgania kamery podczas ?lmowania szybko poruszajacych sie obiektów.
BEACH&SKI*( )
Wybierz ten tryb, aby zapobiec nadmiernemu zaciemnieniu twarzy
?lmowanych osób, jesli ?lmowanie odbywa sie w silnym swietle bezposrednim lub odbitym, np. na plazy w lecie lub na stoku narciarskim.
SUNSET&MOON**( )
Wybierz ten tryb, aby zachowac atmosfere panujaca podczas ?lmowania zachodu slonca, widoków nocnych lub pokazów ogni sztucznych.
LANDSCAPE**( )
Wybierz ten tryb, aby wyraznie s?lmowac odlegle obiekty . Ustawienie to zapobiega równiez ustawianiu ostrosci przez kamere na szklo lub siatke, jesli ?lmowanie odbywa sie zza szyby lub siatki.
• W przypadku opcji oznaczonych jedna gwiazdka (*) regulacja ostrosci jest mozliwa tylko dla obiektów znajdujacych sie w niewielkiej odleglosci.
W przypadku trybów oznaczonych dwiema gwiazdkami (**) regulacja ostrosci jest mozliwa dla obiektów znajdujacych sie dalej.
SPOT METER (Pomiar punktowy)
Parametry naswietlenia mozna ustawic w taki sposób, aby odpowiadaly oswietleniu wybranego obiektu. W ten sposób mozna poprawnie nagrac kontrastowe sceny , w których miedzy wybranym obiektem a tlem wystepuje duza róznica oswietlenia.
1
239
Korzystanie z menu
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-81(1)
• Dotknij miejsca, w którym chcesz zmienic naswietlenie i ustaw na ekranie odpowiednie parametry .
Zostanie wyswietlony symbol
.
• Dotknij przycisku [END].
Aby wrócic do trybu automatycznej regulacji naswietlenia, dotknij kolejno przycisków [AUTO]?[END].

• Jesli zostanie wybrana opcja [SPOT
METER], polecenie [EXPOSURE] automatycznie przyjmie wartosc
[MANUAL].
EXPOSURE
Jasnosc obrazu mozna ustalic recznie.
Na przyklad podczas nagrywania w pomieszczeniu w sloneczny dzien poprawne naswietlenie osób ustawionych naprzeciw okna i unikniecie glebokich cieni na obrazie wymaga interwencji i ustawienia naswietlenia na podstawie oswietlenia sciany w pokoju.
2
1
3
• Dotknij przycisku [MANUAL].
• Wyreguluj naswietlenie, dotykajac przycisków / .
• Dotknij przycisku .
Zostanie wyswietlony symbol
.
Aby wrócic do trybu automatycznej regulacji naswietlenia, dotknij kolejno przycisków [AUTO]? .
• Parametry opcji [EXPOSURE] i [FADER] mozna równiez ustawiac, korzystajac z wizjera, gdy panel LCD jest obrócony o 180 stopni i zamkniety z ekranem skierowanym na zewnatrz (str. 48).
WHITE BAL. (Balans bieli)
Balans koloru mozna dostosowac do jasnosci otoczenia, w którym wykonywane jest nagranie.
• AUTO
Balans bieli jest regulowany automatycznie.
OUTDOOR ( )
Balans bieli jest dostosowywany do ?lmowania w plenerze lub w warunkach oswietlenia lampami
?uorescencyjnymi o odcieniu swiatla dziennego.
INDOOR (?)
Balans bieli jest dostosowywany do jasnosci w pomieszczeniu oswietlonym lampami ?uorescencyjnymi emitujacymi swiatlo biale o cieplym zabarwieniu.
ONE PUSH ( )
Balans bieli zostanie wyregulowany w zaleznosci od oswietlenia otoczenia.
• Dotknij przycisku [ONE PUSH].
• Skieruj kamere na bialy przedmiot, np. kartke papieru, oswietlony tak samo jak obiekt, który ma zostac s?lmowany , w taki sposób, aby wypelnil kadr.
• Dotknij przycisku [ ].
Zacznie szybko migac wskaznik .
Po ustawieniu i zapisaniu w pamieci wartosci balansu bieli wskaznik przestanie migac.
• Nie nalezy potrzasac kamera podczas szybkiego migania wskaznika .
• Jesli nie mozna ustawic balansu bieli, wskaznik miga powoli.
• Jesli wskaznik stale miga, nawet po dotknieciu przycisku , nalezy dla opcji [WHITE BAL.] wybrac ustawienie [AUTO].
• Jesli przy wybranym ustawieniu [AUTO] nastapila wymiana akumulatora lub przy wybranym stalym naswietleniu kamera zostala wyniesiona z pomieszczenia na zewnatrz, nalezy wybrac ustawienie [AUTO]
Ciag dalszy ?40
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-81(1)i skierowac kamere na znajdujacy sie w poblizu bialy obiekt, a nastepnie odczekac okolo 10 sekund w celu uzyskania lepszej regulacji balansu koloru.
• Procedure dla opcji [ONE PUSH] nalezy powtórzyc, jesli zostaly zmienione ustawienia opcji [PROGRAM AE] albo gdy kamera zostala wyniesiona z pomieszczenia na zewnatrz lub wniesiona z zewnatrz do pomieszczenia.
• Przy oswietleniu lampami ?uorescencyjnymi dajacymi swiatlo biale lub o zimnym odcieniu dla opcji [WHITE BAL.] nalezy wybrac ustawienie [AUTO] lub [ONE
PUSH].
• Jesli kamera zostanie odlaczona od zródla zasilania na dluzej niz 5 min, opcja ta wróci do ustawienia [AUTO].
AUTO SHUTTER
Automatycznie wlacza migawke elektroniczna w celu wyregulowania szybkosci migawki podczas ?lmowania przy jasnym oswietleniu, o ile dla opcji tej jest wybrane ustawienie [ON]
(ustawienie domyslne).
SPOT FOCUS
W kamerze mozna wybrac punkt ogniskowej i ustawic ostrosc na obiekcie, który nie znajduje sie na srodku ekranu.
1
2
• Dotknij obiektu na ekranie.
Zostanie wyswietlony symbol ?.
• Dotknij przycisku [END].
Aby automatycznie wyregulowac ostrosc, dotknij kolejno przycisków
[AUTO]

TXT / PDF

Available 11 files for DCR-HC33E View all >
HelpDrivers Since March 2000