Canon PowerShot A85 Download Drivers

Guía de usuario de la cámara
Lea atentamente la información contenida en Lea esta sección antes de empezar (pág. 7).
Consulte también Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD-ROM Guía de iniciación al software para la cámara digital de Canon] y la Guía del usuario de impresión directa.

CÁMARA DIGITAL Guía de usuario de la cámara
ESPAÑOL
/
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku,
Tokyo 146-8501, Japan
Europa, África y Medio Oriente
CANON Europa N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
CANON (UK) LTD
For technical support, please contact the Canon Help Desk:P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, UK
Tel: (08705) 143723 Fax: (08705) 143340 http://www.canon.co.uk/Support/index.asp
CANON COMMUNICATION & IMAGE
FRANCE S.A.
102 Avenue du Général de Gaulle,
92257 LA GARENNE COLOMBES CEDEX, France
Tél : Hot line 08 25 00 29 23http://www.cci.canon.fr
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Postfach 100401, 47704 Krefeld, Germany
Customer Hotline: 0180/5006022 (0,12 € / Min.)http://www.canon.de
CANON ITALIA S.P.A.
Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI), Italy
Tel: 02/8248.1 Fax: 02/8248.4604
Pronto Canon: 02/8249.2000
E-mail: [email protected] http://www.canon.it
CANON ESPAÑA S.A.
C/Joaquin Costa, 41 – 28002 Madrid, Spain
Tel. Atención al Cliente: 901.301.301
Help Desk: 906.301.255http://www.canon.es
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Bessenveldstraat 7, B – 1831 Diegem, Belgium
Tel.: (02) 722.04.11 Fax: (02) 721.32.74
Helpdesk : 0900-10627http://www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg
Tel.: (0352) 48 47 961 Fax: (0352) 48 47 96232
Helpdesk : 900-74100http://www.canon.lu
CANON NEDERLAND N.V.
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherlands
Tel.: 023 – 5 670 123 Fax: 023 – 5 670 124
Helpdesk: 023 – 5 681 681http://www.canon.nl
CANON DANMARK A/S
Knud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg, Danmark
Phone: +45 44 88 26 66http://www.canon.dk
CANON NORGE AS
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo,
Norway
Tlf: 22 62 93 21 Faks: 22 62 06 15
E-mail: [email protected]://www.canon.no
Finlandia
CANON OY
Kuluttajatuotteet
Huopalahdentie 24, PL1,
00351 Helsinki, Finland
HelpDesk 020 366 466 (pvm)
Internet: www.canon.fi
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sweden
Helpdesk: 08-744 8620 Fax 08-744 8527http://www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland
Consumer Imaging Group
Tel. 01-835-61 61
Hotline 0900 57 55 20 (CHF 2.13/min)http://www.canon.ch
Austria
CANON GES.M.B.H.
Zetschegasse 11, A - 1230 Wien, Austria
Helpdesk Tel.: 01 66 146 412
Fax: 01 66 146 413http://www.canon.at
Portugal
SEQUE – SOC. NAC. EQUIP., S.A.
Pr. Alegria, 58 – 2ºC, 1269-149 Lisboa
Telef: (+351) 21 324 28 30 Fax: (+351) 21 347 27 51
E-mail: [email protected]://www.seque.pt
Europa del Este
CANON CEE GMBH
Oberlaaerstr 233, A-1100 Wien, Austria
Tel.: +43 1 680 88-0 Fax: +43 1 680 88-422
CIS
CANON NORTH-EAST OY
Huopalahdentie 24, 00350 Helsinki, Finland
Tel.: +358 10 544 00 Fax: +358 10 544 10http://www.canon.ru
CEL-SE4MA2A0 © 2004 CANON INC. IMPRESO EN LA UE
149_CEL_cover.fm Page 1 Friday, April 30, 2004 12:08 PMOrganigrama y guías de referencia
Esta guía
Toma de fotografías con la cámara
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD-ROM
Guía de iniciación al software para la cámara digital de Canon]
Instalación del software
Esta guía
Esta guía
Conexión de la cámara a un ordenador
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD-ROM
Guía de iniciación al software para la cámara digital de Canon]
Guía del usuario de impresión directa
Guía de usuario de la impresora
Uso de la impresora y modos de impresión
Descarga de imágenes en un ordenador
Los valores predeterminados de los ajustes modificados mediante opciones de menú y botones se pueden restaurar, excepto los de [Fecha/Hora], [Idioma] y [sistema vídeo] (pág. 73).
(1) El ajuste predeterminado del flash para las opciones [Follaje] y [Fuegos Artific] es [Off].
Las funciones siguientes no se pueden establecer en el modo [Fuegos Artific]:- Ajustes [Auto] y [On] del flash
- Función de reducción de ojos rojos
- Luz ayuda AF
- Selección de sistema AF
- Modo Macro
- Bloqueo AF
- Enfoque manual
(2) Los efectos fotográficos [sepia] y [Blanco y Negro] no se pueden seleccionar.
(3) El balance de blancos se establece en [AUTO].
(4) Ajustes establecidos automáticamente por la cámara.
(5) ISO [AUTO] no puede seleccionarse.
Función
(1) Páginas de referencia
Efecto Foto – OOOOO–
(4)
O O O O O 85
Velocidad ISO –
(4)

(4)

(4)

(4)

(4)

(4)

(4)

(4)

(4)
O O O O
(5)
84
Autorrotación
ON O* O* O* O* O* O* O* * – O* O* O* O*
89
OFF O O O O O O O – O O O O
161
149_CEL_cover.fm Page 2 Friday, April 30, 2004 12:08 PM1
Se recomienda el uso de accesorios originales Canon.
Este producto se ha diseñado para ofrecer un rendimiento óptimo utilizado con accesorios originales de la marca Canon. Canon no asume ninguna responsabilidad por los daños o accidentes ocasionados a este producto, tales como incendios, etc., que se deriven del funcionamiento incorrecto de accesorios no originales Canon (por ejemplo, una filtración o la explosión de una batería). Tenga en cuenta que esta garantía no se aplica a las reparaciones relacionadas con el funcionamiento incorrecto de accesorios no originales Canon, si bien puede solicitar dichas reparaciones mediante el pago de las mismas.
149_CEL_CUG.book Page 1 Friday, April 30, 2004 12:05 PM2
Temperatura del cuerpo de la cámara
Si utiliza la cámara durante períodos prolongados,
ésta puede llegar a calentarse. Tenga esto en cuenta y extreme las precauciones cuando utilice la cámara durante largos períodos.
Acerca de la pantalla LCD
La pantalla LCD está fabricada con técnicas de alta precisión. Más del 99,99% de los píxeles funcionan con arreglo a las especificaciones. Menos del
0,01% de los píxeles podría fallar ocasionalmente o aparecer como puntos negros o rojos.
Esto no afecta en absoluto a la imagen grabada y no es un error de funcionamiento.
Formato de vídeo
Establezca el formato de vídeo de la cámara con el específico de su zona geográfica antes de usarla con un televisor (pág. 113).
Ajustes de idioma
Consulte la página 24 para cambiar los ajustes de idioma.
Lea atentamente la información contenida en Lea esta sección antes de empezar (pág. 7) antes de usar la cámara.
Aspectos legales
A pesar de que no se han escatimado esfuerzos para garantizar que la información de esta guía sea exacta y completa, Canon no se hace responsable de los posibles errores u omisiones. Canon se reserva el derecho de cambiar en cualquier momento y sin previo aviso las especificaciones del hardware y software aquí descritos.
Queda prohibida la reproducción, transmisión, transcripción, almacenamiento en sistemas de consulta y traducción a cualquier idioma, en cualquier forma y por cualquier medio, sin la previa autorización escrita de Canon.
Canon no asume ninguna responsabilidad por los daños ocasionados por datos defectuosos o perdidos debido a una operación errónea o a un mal funcionamiento de la cámara, el software, las tarjetas Compacta Flash
TM
, los ordenadores o los dispositivos periféricos, o al uso de tarjetas Compacta Flash que no sean de la marca Canon.
149_CEL_CUG.book Page 2 Friday, April 30, 2004 12:05 PM3
Reconocimiento de marcas comerciales
 Canon y PowerShot son marcas comerciales de
Canon Inc.
 CompactFlash es una marca comercial de
SanDisk Corporation.
 iBook e iMac son marcas comerciales de Apple
Computer, Inc.
 Macintosh, PowerBook, Power Macintosh y
QuickTime son marcas comerciales de Apple
Computer Inc., registradas en EE.UU. y en otros países.
 Microsoft, Windows y Windows NT son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft
Corporation en EE.UU. y en otros países.
 Es posible que otros nombres y productos no mencionados anteriormente también sean marcas registradas o marcas comerciales de sus compañías respectivas.
Copyright © 2004 Canon Inc. Todos los derechos reservados.
149_CEL_CUG.book Page 3 Friday, April 30, 2004 12:05 PM4
Contenido
Tablas de funciones y operaciones. Estas páginas tienen el borde derecho sombreado para facilitar su localización.
Lea esta sección antes de empezar 7
Lea ...............................................................................7
Precauciones de seguridad..........................................8
Cómo prevenir los fallos de funcionamiento ..............13
Guía de componentes 14
Preparación de la cámara 17
Instalación de las pilas o baterías ..............................17
Instalación de una tarjeta Compacta Flash ................20
Ajuste de fecha y hora................................................22
Ajuste del idioma ........................................................24
Funciones básicas 25
Activación y desactivación de la alimentación ...........25
Cómo alternar entre los modos Disparo y Reproducción ..........................................................26
Uso de la pantalla LCD ..............................................28
Toma de fotografías: aspectos básicos 33
Modo automático ...............................................33
Comprobación de una imagen justo después de disparar .................................................................36
Uso del dial de modo (Zona de imágenes) ................38
Retrato...............................................................38
Paisaje ...............................................................38
Escena nocturna................................................38
Obturad. Rápido ................................................38
Velocidad lenta..................................................38
Modificación de la resolución y la compresión ...........40
Uso del flash..........................................................42
Modo Macro.........................................................44
Temporizador .............................................................45
Zoom digital................................................................46
Disparo continuo.........................................................47
Imágenes panorámicas (Ayuda de Stitch) ..........48
Modo Escena especial ........................................51
Modo Impresión de postales ...............................53
Modo Película .....................................................55
Reproducción: aspectos básicos 57
Visualización de imágenes individuales
(Visualización de una única imagen)..........................57
Ampliación de imágenes......................................58
Visualización de imágenes en conjuntos de nueve
(Reproducción de índices)..........................................58
Salto entre imágenes..................................................59
Visualización y edición de películas ...........................60
Borrado 63
Borrado de imágenes individuales.........................63
Borrado de todas las imágenes..................................63
149_CEL_CUG.book Page 4 Friday, April 30, 2004 12:05 PM5
Contenido
Toma de fotografías: funciones avanzadas 64
Selección de menús y ajustes....................................64
Ajustes de menú y ajustes predeterminados .............67
Restablecimiento de los valores predeterminados.....73
Uso del dial de modo (Zona creativa) ........................74
Programa AE....................................................75
Ajuste de la velocidad de obturación ...............75
Ajuste de la abertura ........................................76
Ajuste manual de la velocidad de obturación y la abertura.............................................................77
Cambio entre los modos de autoenfoque ..................78
Cambio entre los modos de medición de la luz..........79
Ajuste de la exposición...............................................80
Ajuste del tono (Balance Blancos) .............................81
Modificación de la velocidad ISO ...............................84
Modificación del Efecto Foto ......................................85
Ajuste de la Salida Flash............................................86
Situaciones problemáticas al utilizar el autoenfoque..........87
Ajuste de la función Autorrotación..............................89
Reproducción: funciones avanzadas 91
Giro de imágenes en la pantalla.................................91
Cómo agregar memos de sonido a las imágenes......92
Autovisualizado ..........................................................93
Protección de imágenes.............................................94
Funciones diversas 96
Acerca de la impresión...............................................96
Ajustes de impresión DPOF .......................................98
Ajustes de transferencia de imágenes
(Orden de transferencia DPOF) ...............................102
Descarga de imágenes en un ordenador .................104
Requisitos del sistema del ordenador ..................104
Visualización de imágenes en un televisor...............112
Reajuste de los números de archivo ........................114
Personalización de la cámara (Ajustes de Mi cámara).....115
Registro de los ajustes de Mi cámara ......................116
Lista de mensajes 120
Solución de problemas 122
Apéndice 128
Uso de los kits de alimentación (no incluidos)..........128
Uso de las lentes (no incluidas)................................131
Cuidado y mantenimiento de la cámara...................134
Especificaciones 136
Rendimiento de las pilas o baterías .........................140
Tarjetas Compacta Flash y capacidades estimadas
(Imágenes que se pueden grabar) ...........................141
Consejos e información para realizar fotografías 145
Índice 147
Funciones disponibles en cada modo de disparo ....159
149_CEL_CUG.book Page 5 Friday, April 30, 2004 12:05 PM6
Contenido
Símbolos utilizados
Esta marca indica problemas que pueden afectar al funcionamiento de la cámara.
Esta marca indica los temas adicionales que complementan a los procedimientos básicos de funcionamiento.
Los iconos situados bajo las barras de título muestran el modo de funcionamiento. Como en el caso del siguiente ejemplo, el dial de modo debe estar en la posición , , , , , , ,
, , , o .
Uso del flash
Dial de modo
149_CEL_CUG.book Page 6 Friday, April 30, 2004 12:05 PM7
Lea esta sección antes de empezar
Lea
Disparos de prueba
Antes de intentar fotografiar una imagen importante, le recomendamos que fotografíe varias imágenes de prueba para confirmar que el funcionamiento y el uso de la cámara son correctos. Canon, sus subsidiarias, sus filiales y sus distribuidores no se hacen responsables de ningún daño derivado de la mala utilización de una cámara o accesorio, incluidas las tarjetas Compacta Flash
TM
, que cause que la imagen no se grabe o lo haga en un formato ininteligible.
Advertencia sobre el incumplimiento de la ley de copyright
Las cámaras digitales de Canon son para uso personal y no deben utilizarse de una manera que infrinja o contravenga las leyes y normativas de copyright nacionales e internacionales. Recuerde que en ciertos casos, tomar imágenes de representaciones, exhibiciones o propiedades comerciales con una cámara o cualquier otro dispositivo puede suponer una infracción de la ley de copyright u otros derechos legales, incluso en el caso de que las imágenes se hayan tomado para uso personal.
Limitaciones de la garantía
Para obtener información acerca de la garantía de su cámara, consulte el folleto Canon European Warranty System
(EWS, Garantía EWS), que se incluye con la misma.
Para ponerse en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon, consulte la parte posterior de esta documentación o el folleto European Warranty System (EWS, Garantía EWS).
149_CEL_CUG.book Page 7 Friday, April 30, 2004 12:05 PM8
Lea esta sección antes de empezar
Precauciones de seguridad
Antes de empezar a utilizar la cámara, asegúrese de que ha leído y comprendido las normas de seguridad descritas a continuación. Asegúrese siempre de que está utilizando la cámara correctamente.
Las normas de seguridad que se mencionan en las próximas páginas tienen como objetivo enseñarle a manejar la cámara y sus accesorios de forma correcta y segura para evitar posibles daños a su persona, a terceros o a otros equipos.
En las próximas páginas, el término “equipo” se refiere fundamentalmente a la cámara, a las baterías o pilas y al conjunto de batería y cargador o alimentador de corriente opcionales.
149_CEL_CUG.book Page 8 Friday, April 30, 2004 12:05 PM9
Lea esta sección antes de empezar
ADVERTENCIAS
No apunte con la cámara directamente al sol o a otras fuentes de luz intensa que pudieran dañarle la vista.
No dispare el flash cerca de los ojos de personas o animales. La exposición a la luz intensa que produce el flash podría dañar la vista. Para mayor seguridad, manténgase al menos a un metro
(39 pulgadas) de distancia de los niños cuando vaya a utilizar el flash.
Guarde el equipo fuera del alcance de los niños. Un niño puede deteriorar accidentalmente la cámara o las baterías o pilas, lo que podría traer consecuencias graves. Por otra parte, si un niño se colocara la correa alrededor del cuello podría asfixiarse.
No intente desmontar o cambiar ninguna parte del equipo si dicha acción no se especifica en esta guía. Desmontar o cambiar alguna pieza podría ocasionar una descarga eléctrica de alta tensión. Todas las reparaciones, modificaciones y revisiones internas deberán ser realizadas por personal cualificado debidamente autorizado por el distribuidor de la cámara o el Servicio de asistencia al cliente de Canon.
Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica de alto voltaje, no toque la zona del flash de la cámara si ha resultado dañada. Del mismo modo, nunca toque las partes internas del equipo que pudieran quedar expuestas debido a cualquier daño. Existe el riesgo de descarga eléctrica de alto voltaje.
Ante cualquier duda, consulte al distribuidor de su cámara o al Servicio de asistencia al cliente de Canon.
Si observa que la cámara emite humo o gases tóxicos, deje de manipular el equipo inmediatamente.
Este tipo de avería puede producir fuego o descargas eléctricas. Apague inmediatamente la cámara, extraiga las pilas o baterías o desenchufe el cable de la fuente de alimentación. Compruebe que la cámara ha dejado de emitir humo o gases tóxicos. Acuda al distribuidor de la cámara o al Servicio de asistencia al cliente de Canon más cercano.
Deje de manipular el equipo si se le cae o si la carcasa está dañada. Este tipo de avería puede producir fuego o descargas eléctricas. Apague inmediatamente la cámara, extraiga las pilas o baterías o desenchufe el cable de la fuente de alimentación. Acuda al distribuidor de la cámara o al Servicio de asistencia al cliente de Canon más cercano.
149_CEL_CUG.book Page 9 Friday, April 30, 2004 12:05 PM10
Lea esta sección antes de empezar
Tenga cuidado de no mojar o sumergir el equipo en agua u otros líquidos. No permita que entre líquido en la cámara. La cámara no está impermeabilizada. Si el exterior de la cámara entra en contacto con líquidos o con aire salado, séquela con un paño suave y absorbente. En caso de que caiga agua o alguna sustancia extraña en el interior de la cámara, apáguela inmediatamente y extraiga las pilas o baterías o desenchufe el cable de alimentación de la toma eléctrica de la pared. Si continúa utilizando el equipo podría producirse fuego o descargas eléctricas. Acuda al distribuidor de la cámara o al Servicio de asistencia al cliente de Canon más cercano.
No utilice productos que contengan alcohol, benceno, disolventes u otras sustancias inflamables para la limpieza o el mantenimiento del equipo. Su uso podría ocasionar fuego.
Extraiga periódicamente el cable de alimentación y limpie la suciedad y el polvo que se hayan acumulado en el enchufe, en la parte exterior de la toma de corriente y en el área circundante.
En ambientes polvorientos, húmedos o grasientos, el polvo que se acumula alrededor del enchufe a lo largo del tiempo, puede llegar a saturarse de humedad y producir un cortocircuito, que podría originar fuego.
No corte, deteriore o manipule el cable de alimentación, ni coloque objetos pesados sobre él.
Cualquiera de estas acciones podría provocar un cortocircuito y producir fuego o una descarga eléctrica.
No manipule el cable de alimentación con las manos húmedas. En caso contrario podría sufrir una descarga eléctrica. Cuando desenchufe el cable, sujételo por la parte rígida del enchufe. Si tira de la parte flexible, podría estropear el aislante y dejar el cable al descubierto, lo que sería un origen potencial de descargas eléctricas o fuego.
La utilización de fuentes de alimentación que no estén expresamente recomendadas para este equipo podría dar lugar a sobrecalentamiento, alteración del equipo, fuego, descargas eléctricas y otros problemas. Utilice únicamente los accesorios de alimentación recomendados.
No deje las baterías o pilas junto a una fuente de calor ni las exponga directamente a las llamas o a calor intenso. Tampoco debe sumergirlas en agua. Esto podría deteriorarlas y provocar la salida de líquidos corrosivos, fuego, una descarga eléctrica, una explosión u otros daños graves.
149_CEL_CUG.book Page 10 Friday, April 30, 2004 12:05 PM11
Lea esta sección antes de empezar
No intente desmontar las baterías o pilas, alterarlas de algún modo o aplicarles calor. De lo contrario existiría un grave riesgo de lesiones por explosión. Lave con agua abundante cualquier parte del cuerpo, incluidos los ojos y la boca, la piel o cualquier prenda que entre en contacto con el contenido de una batería o pila.
Evite que las baterías o pilas se caigan o se vean sometidas a golpes fuertes que pudieran dañar la carcasa. Se podrían producir filtraciones y causar lesiones.
No ocasione ningún cortocircuito entre los terminales de una batería o pila con objetos metálicos, tales como llaveros. Esto podría producir un sobrecalentamiento, quemaduras y otros daños.
Antes de tirar una batería o pila, cubra los terminales con cinta adhesiva u otro aislante para evitar que entren en contacto directo con otros objetos. El contacto con los componentes metálicos de otros materiales en los contenedores de basura podría dar lugar a incendios y explosiones. Deposite las baterías o las pilas en los contenedores de su zona destinados a tal efecto.
Utilice sólo las baterías, pilas y accesorios recomendados. El uso de baterías o pilas no recomendadas expresamente para este equipo podría dar lugar a explosiones o fugas que podrían desembocar en fuego, lesiones y daños al entorno.
Si emplea baterías NiMH de tamaño AA, use únicamente las de marca Canon junto con el cargador recomendado para dichas baterías. El uso de un cargador distinto puede causar un sobrecalentamiento o una deformación de las baterías, con el consiguiente riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Desconecte el cargador de batería o el alimentador de corriente de la cámara y de la fuente de alimentación después de haber recargado las baterías y cuando no esté utilizando la cámara, con el fin de evitar incendios y otros peligros.
El terminal para la cámara del cable del cargador de batería y del alimentador de corriente están diseñados para su uso exclusivo con la cámara. No los utilice con otros productos o baterías. Existe riesgo de incendio y otros peligros.
Tenga cuidado al enroscar los accesorios que se venden por separado (convertidor granangular, convertidor tele, lentes para primeros planos y adaptador de lentes de conversión). Si se aflojan, desprenden y rompen, los fragmentos de cristal podrían causar lesiones.
149_CEL_CUG.book Page 11 Friday, April 30, 2004 12:05 PM12
Lea esta sección antes de empezar
PRECAUCIONES
Evite utilizar, colocar o guardar el equipo en lugares expuestos a la luz solar intensa o a altas temperaturas, por ejemplo, el salpicadero o el maletero del coche. La exposición a la luz solar y al calor intensos puede causar fugas, sobrecalentamiento o explosiones en las baterías o pilas que den lugar a fuegos, quemaduras y otras lesiones. Las altas temperaturas también pueden hacer que se deforme la carcasa. Asegúrese de que la ventilación es buena en el momento de utilizar el cargador para cargar la batería o encender la cámara.
No guarde el equipo en lugares húmedos o con polvo. Esto podría ocasionar fuego, descargas eléctricas y otras lesiones.
Cuando lleve la cámara colgada al cuello, asegúrese de no someterla a fuertes impactos que pudieran causarle lesiones o dañar el equipo.
Asegúrese de que no tapa el flash con los dedos o con la ropa cuando vaya a disparar. El flash puede resultar dañado y emitir humo o ruido. Tampoco toque la superficie del flash después de tomar varias fotografías en un corto espacio de tiempo. En ambos casos podría sufrir quemaduras.
No utilice el flash si la lente está sucia o tiene polvo u otras partículas. El recalentamiento consiguiente podría dañar el flash.
Asegúrese de que el cargador de batería o el alimentador de corriente se conectan a una toma de corriente de la potencia indicada, no por encima de ésta. La clavija del cargador de batería cambia de un país a otro.
No utilice el cargador de batería o el alimentador de corriente si el cable o la clavija están dañados o si ésta última no está bien insertada en la toma de corriente.
Tenga cuidado de que ningún objeto metálico, como clavijas o llaves, ni ningún tipo de suciedad entre en contacto con los terminales o la clavija del cargador.
Si utiliza la cámara durante períodos prolongados, ésta puede llegar a calentarse. Extreme las precauciones cuando utilice la cámara durante un período prolongado, ya que podría notar una sensación de calor excesivo en las manos.
149_CEL_CUG.book Page 12 Friday, April 30, 2004 12:05 PM13
Lea esta sección antes de empezar
Cómo prevenir los fallos de funcionamiento
Evite acercarse a campos magnéticos fuertes
Nunca coloque la cámara cerca de motores eléctricos u otros equipos que generen campos electromagnéticos fuertes.
La exposición a campos magnéticos fuertes puede causar averías o afectar a los datos de las imágenes.
Evite los problemas relacionados con la condensación
Someter el equipo a cambios bruscos de temperatura podría causar condensación (pequeñas gotas de agua) en las superficies externas e internas. Esto se puede evitar colocando el equipo en una bolsa hermética de plástico y dejando que se adapte lentamente a los cambios de temperatura antes de sacarlo.
Si la condensación tiene lugar dentro de la cámara
Deje de utilizar el equipo inmediatamente si detecta condensación.
Si continúa utilizando la cámara, podría estropearla. Extraiga la tarjeta Compacta Flash y las baterías o pilas o el cable de alimentación (si está conectado) y espere hasta que la humedad se haya evaporado completamente antes de volver a utilizar el equipo.
Almacenamiento durante períodos prolongados
Cuando no vaya a utilizar la cámara durante un período de tiempo prolongado, extraiga las pilas o las baterías de la cámara o del cargador de batería y guarde el equipo en un lugar seguro. Si se guarda la cámara durante períodos prolongados con las pilas o las baterías instaladas, se podrían producir filtraciones de éstas y dañar el equipo.
Sin embargo, si se deja la cámara sin pilas o baterías durante más de tres semanas, puede que se restablezcan los ajustes predeterminados de fecha y hora, entre otros.
149_CEL_CUG.book Page 13 Friday, April 30, 2004 12:05 PM14
Para conectar la cámara a un ordenador o a una impresora, utilice uno de los cables siguientes.
Ordenador: Cable Interfaz IFC-400PCU (suministrado con la cámara)
Impresoras compatibles con la función de impresión directa (opcionales)
 Impresoras CP: Cable Interfaz IFC-400PCU (suministrado con la cámara) o Cable de conexión directa DIF-100 (suministrado con CP-100/CP-10)
 Impresoras de Inyección de Burbuja:- Impresoras compatibles con Bubble Jet Direct [Directo por inyección de burbuja]: consulte la Guía de usuario de la Impresora de Inyección de Burbuja.
- Impresoras compatibles con PictBridge: Cable Interfaz IFC-400PCU (suministrado con la cámara)
 Impresoras que no son de marca Canon compatibles con PictBridge: Cable Interfaz IFC-400PCU (suministrado con la cámara)
Para obtener información sobre las impresoras compatibles con la función de impresión directa, consulte el
Diagrama del sistema o la Guía del usuario de impresión directa suministrados con la cámara.
Palanca de zoom
(pág. 33, 46, 58, 59)
Botón de disparo (pág. 34)
Botón de liberación del anillo
Altavoz
Dial de modo de disparo (pág. 38)
Botón ON/OFF (pág. 25)
Indicador de encendido (pág. 16)
Ventana del visor
Lente
Anillo
Tapa del terminal
Micrófono Terminal DIGITAL (pág. 107)
Guía de componentes
Luz de ayuda AF (pág. 35)
Lámpara de reducción de ojos rojos (pág. 43)
Lámpara del temporizador
Flash (pág. 42)
Terminal A/V Out de salida
Audio/Vídeo (pág. 112)
149_CEL_CUG.book Page 14 Friday, April 30, 2004 12:05 PM15
Guía de componentes
* Tenga cuidado de no balancear la cámara ni engancharla en algún sitio mientras la lleva colgada de la correa de muñeca.
** La pantalla LCD está cubierta con una lámina fina de plástico que impide que se raye durante el transporte. Quítela antes de usar la cámara.
Puede realizar las siguientes operaciones con tan sólo pulsar el botón (Imprimir/Compartir): Imprimir: consulte la Guía del usuario de impresión directa (no incluida en esta guía)
 Descargar imágenes (sólo en Windows): consulte la página 104 de esta guía y el disco Canon Digital Camera Software
Starter Guide Disk [CD-ROM Guía de iniciación al software para la cámara digital de Cano

TXT / PDF

Available 81 files for PowerShot A85 View all >
HelpDrivers Since March 2000