Canon PowerShot A85 Download Drivers

Guide d'utilisation de l'appareil photo
Veuillez lire la section À lire en priorité (p. 7).
Veuillez également vous reporter au Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disque Guide de démarrage des logiciels pour les appareils photo numériques Canon] et au Guide d'utilisation de l'impression directe.

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Guide d'utilisation de l'appareil photo
FRANÇAIS
/
CEL-SE4MA220 © 2004 CANON INC. IMPRIMÉ DANS l’U.E.
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku,
Tokyo 146-8501, Japan
Europe, Afrique et Moyen-Orient
CANON Europa N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
CANON (UK) LTD
For technical support, please contact the Canon Help Desk:P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, UK
Tel: (08705) 143723 Fax: (08705) 143340http://www.canon.co.uk/Support/index.asp
CANON COMMUNICATION & IMAGE
FRANCE S.A.
102 Avenue du Général de Gaulle,
92257 LA GARENNE COLOMBES CEDEX, France
Tél : Hot line 08 25 00 29 23http://www.cci.canon.fr
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Postfach 100401, 47704 Krefeld, Germany
Customer Hotline: 0180/5006022 (0,12 € / Min.)http://www.canon.de
CANON ITALIA S.P.A.
Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI), Italy
Tel: 02/8248.1 Fax: 02/8248.4604
Pronto Canon: 02/8249.2000
E-mail: [email protected] http://www.canon.it
CANON ESPAÑA S.A.
C/Joaquin Costa, 41 – 28002 Madrid, Spain
Tel. Atención al Cliente: 901.301.301
Help Desk: 906.301.255http://www.canon.es
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Bessenveldstraat 7, B – 1831 Diegem, Belgium
Tel.: (02) 722.04.11 Fax: (02) 721.32.74
Helpdesk : 0900-10627http://www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg
Tel.: (0352) 48 47 961 Fax: (0352) 48 47 96232
Helpdesk : 900-74100http://www.canon.lu
CANON NEDERLAND N.V.
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherlands
Tel.: 023 – 5 670 123 Fax: 023 – 5 670 124
Helpdesk: 023 – 5 681 681http://www.canon.nl
CANON DANMARK A/S
Knud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg, Danmark
Phone: +45 44 88 26 66http://www.canon.dk
CANON NORGE AS
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo,
Norway
Tlf: 22 62 93 21 Faks: 22 62 06 15
E-mail: [email protected]://www.canon.no
Finlande
CANON OY
Kuluttajatuotteet
Huopalahdentie 24, PL1,
00351 Helsinki, Finland
HelpDesk 020 366 466 (pvm)
Internet: www.canon.fi
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sweden
Helpdesk: 08-744 8620 Fax 08-744 8527http://www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland
Consumer Imaging Group
Tel. 01-835-61 61
Hotline 0900 57 55 20 (CHF 2.13/min)http://www.canon.ch
Autriche
CANON GES.M.B.H.
Zetschegasse 11, A - 1230 Wien, Austria
Helpdesk Tel.: 01 66 146 412
Fax: 01 66 146 413http://www.canon.at
Portugal
SEQUE – SOC. NAC. EQUIP., S.A.
Pr. Alegria, 58 – 2ºC, 1269-149 Lisboa
Telef: (+351) 21 324 28 30 Fax: (+351) 21 347 27 51
E-mail: [email protected]://www.seque.pt
Europe de l’Est
CANON CEE GMBH
Oberlaaerstr 233, A-1100 Wien, Austria
Tel.: +43 1 680 88-0 Fax: +43 1 680 88-422
CIS
CANON NORTH-EAST OY
Huopalahdentie 24, 00350 Helsinki, Finland
Tel.: +358 10 544 00 Fax: +358 10 544 10http://www.canon.ru
149_CEL_cover.fm Page 1 Friday, April 30, 2004 1:04 PMDiagramme et guides de référence
Ce guide
Prise de vue avec l'appareil photo
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk
[Disque Guide de démarrage des logiciels pour les appareils photo numériques Canon]
Installation du logiciel
Ce guide
Ce guide
Connexion de l'appareil photo à un ordinateur
Guide d'utilisation de l'impression directe
Guide d'utilisation de l'imprimante
Utilisation de l'imprimante et impression
Téléchargement d'images sur un ordinateur
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk
[Disque Guide de démarrage des logiciels pour les appareils photo numériques Canon]
Les valeurs par défaut des paramètres modifiés par l'utilisation des menus et des boutons peuvent être restaurées simultanément, à l'exception de [Date/Heure], [Langue] et [Système vidéo] (p. 73).
(1) Le paramètre par défaut du flash pour les options [Feuillages] et [Feu d'artifice] est [Off].
Les fonctions suivantes ne peuvent pas être définies en mode [Feuillages].
- Les paramètres [Auto] et [On] du flash
- La fonction atténuateur d'yeux rouges
- Le faisceau d'assistance autofocus
- La sélection du système AF
- Le mode Macro
- La mémorisation AF
- La mise au point manuelle
(2) Les effets photo [Sépia] et [Noir et blanc] ne peuvent pas être sélectionnés.
(3) La balance des blancs est réglée sur [AUTO].
(4) Paramètres définis automatiquement par l'appareil photo.
(5) ISO [AUTO] ne peut pas être sélectionné.
Fonction
(1) Pages de référence
Effet photo – OOOOO–
(4)
O O O O O 85
Vitesse ISO –
(4)

(4)

(4)

(4)

(4)

(4)

(4)

(4)

(4)
O O O O
(5)
84
Rotation auto
On O* O* O* O* O* O* O* * – O* O* O* O*
89
Off O O O O O O O – O O O O
161
149_CEL_cover.fm Page 2 Friday, April 30, 2004 1:04 PM1
L'utilisation d'accessoires Canon authentiques est recommandée.
Ce produit est conçu pour fonctionner de façon optimale avec des accessoires de marque
Canon. Canon ne peut être tenu pour responsable des dommages causés à ce produit et/ou des accidents tels des incendies ou autres dus au dysfonctionnement d'accessoires provenant de fabricants autres que Canon
(par exemple, une fuite ou une explosion de la batterie). Veuillez noter que cette garantie ne s'applique pas aux réparations engendrées par le dysfonctionnement d'accessoires non-Canon ; de telles réparations sont toutefois possibles mais elles sont facturables.
149_CEL_CUG.book Page 1 Friday, April 30, 2004 1:05 PM2
Température du boîtier de l'appareil
Si vous utilisez l'appareil photo pendant un temps assez long, son boîtier risque de chauffer. Tenez compte de cette remarque et prenez les précautions nécessaires lorsque vous utilisez l'appareil de façon prolongée.
À propos du moniteur LCD
Le moniteur LCD est produit grâce à des techniques de fabrication de très haute précision.
Plus de 99,99 % des pixels répondent à la spécification demandée. Moins de 0,01 % des pixels peuvent parfois ne pas fonctionner ou s'afficher sous la forme de points noirs ou rouges.
Cela n'a aucune incidence sur l'image prise et ne constitue nullement un défaut de fonctionnement.
Format vidéo
Veuillez régler le format du signal vidéo de l'appareil photo en fonction de celui utilisé dans votre région avant de l'utiliser avec un moniteur de télévision (p. 113).
Paramètres de langue
Consultez la page 24 pour modifier les paramètres de langue.
Veuillez consulter la section À lire en priorité (p. 7) avant d'utiliser votre appareil photo.
Dédit de responsabilité
Canon s'est efforcé de garantir au maximum l'exactitude et l'exhaustivité des informations contenues dans ce manuel, mais ne peut être tenu pour responsable des éventuelles erreurs ou omissions. Canon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits, sans avis préalable.
Ce manuel ne peut être reproduit, transmis, transcrit, enregistré sur un système de stockage ou traduit dans une langue quelconque, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, sans l'autorisation
écrite préalable de Canon.
Canon n'offre aucune garantie pour les dommages résultant de la perte ou de l'altération de données par suite d'une erreur d'utilisation ou d'un dysfonctionnement de l'appareil, du logiciel, des cartes mémoire flash compactes, des ordinateurs personnels, des périphériques, ou de l'utilisation de cartes mémoire flash compactes provenant d'autres fabricants que Canon.
149_CEL_CUG.book Page 2 Friday, April 30, 2004 1:05 PM3
Marques et marques déposées
 Canon et PowerShot sont des marques de
Canon Inc.
 CompactFlash est une marque de SanDisk
Corporation.
 iBook et iMac sont des marques d'Apple
Computer Inc.
 Macintosh, PowerBook, Power Macintosh et
QuickTime sont des marques d'Apple Computer
Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
 Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques déposées ou des marques de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
 Les autres noms et produits non mentionnés ci-dessus sont des marques ou des marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs.
Copyright © 2004 Canon Inc. Tous droits réservés.
149_CEL_CUG.book Page 3 Friday, April 30, 2004 1:05 PM4
Table des matières
Tableaux de fonctions et d'utilisation. Les bords droits de ces pages sont grisés afin d'en faciliter l'accès.
À lire en priorité 7
Veuillez lire ce qui suit..................................................7
Consignes de sécurité..................................................8
Pour éviter les dysfonctionnements ...........................13
Guide des composants 14
Préparation de l'appareil photo 17
Installation des piles ...................................................17
Installation d'une carte mémoire flash compacte .......20
Réglage de la date et de l'heure.................................22
Réglage de la langue .................................................24
Fonctions de base 25
Mise sous/hors tension...............................................25
Permutation entre les modes de prise de vue et de lecture................................................................26
Utilisation du moniteur LCD........................................28
Prise de vue – Fonctions de base 33
Mode Auto.........................................................33
Affichage d'une image immédiatement après la prise de vue.........................................................................36
Utilisation de la molette de sélection des modes
(zone dédiée à l'image) ..............................................38
Portrait ...............................................................38
Paysage.............................................................38
Nocturne ............................................................38
Vitesse rapide ....................................................38
Vitesse lente ......................................................38
Modification de la résolution et de la compression.....40
Utilisation du flash ................................................42
Mode Macro..........................................................44
Retardateur.................................................................45
Zoom numérique ........................................................46
Mode continu..............................................................47
Prises de vue panoramiques (Assemblage) .......48
Mode Scène spéciale..........................................51
Mode d'impression au format carte postale ........53
Mode Vidéo .........................................................55
Lecture – Fonctions de base 57
Affichage d'images individuelles
(Lecture d'une seule image) .......................................57
Agrandissement des images ...............................58
Visualisation des images par séries de neuf
(lecture d'index) ..........................................................58
Saut de plusieurs images ...........................................59
Lecture/Modification de vidéos ...................................60
Effacement 63
Effacement d'images individuelles.........................63
Effacement de toutes les images ...............................63
149_CEL_CUG.book Page 4 Friday, April 30, 2004 1:05 PM5
Table des matières
Prise de vue – Fonctions avancées 64
Sélection des menus et des paramètres ....................64
Paramètres de menu et paramètres par défaut .........67
Réinitialisation des valeurs par défaut des paramètres.. 73
Utilisation de la molette de sélection des modes
(zone dédiée à l'image) ..............................................74
Programme d'exposition automatique..............75
Configuration de la vitesse de prise de vue .....75
Configuration de l'ouverture .............................76
Configuration manuelle de la vitesse de prise de vue et de l'ouverture..........................77
Passage d'un mode d'autofocus à un autre ...............78
Passage d'un mode de mesure de la lumière à un autre .... 79
Réglage de l'exposition ..............................................80
Réglage du ton (balance des blancs).........................81
Modification de la vitesse ISO ....................................84
Modification de l'effet photo........................................85
Réglage de la puissance du flash ..............................86
Prise de vue de sujets problématiques pour la mise au point automatique .....................................87
Réglage de la fonction de rotation automatique.........89
Lecture - Fonctions avancées 91
Rotation des images dans l'affichage.........................91
Ajout de mém. vocaux à une image ...........................92
Défilement automatique .............................................93
Protection des images................................................94
Fonctions diverses 96
À propos de l'impression ............................................96
Paramètres d'impression DPOF.................................98
Paramètres de transfert des images
(Ordre de transfert DPOF)..........................................102
Téléchargement d'images sur un ordinateur ............104
Configuration système requise..............................104
Affichage d'images sur un téléviseur........................112
Réinitialisation du numéro de fichier.........................114
Personnalisation de l'appareil photo (paramètres Mon profil).115
Enregistrement des paramètres Mon profil ..............116
Liste des messages 120
Dépannage 122
Annexe 128
Utilisation des kits d'alimentation (vendus séparément).....128
Utilisation des objectifs (vendus séparément)..........131
Soins et entretien de l'appareil photo .......................134
Spécifications 136
Performances de la batterie .....................................140
Cartes mémoire flash compactes et performances estimées (images enregistrables).............................141
Informations et conseils pour les prises de vue 145
Index 147
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue ..... 159
149_CEL_CUG.book Page 5 Friday, April 30, 2004 1:05 PM6
Table des matières
Symboles utilisés
Ce signe indique un élément pouvant affecter le fonctionnement de l'appareil photo.
Ce signe indique des rubriques supplémentaires qui complètent les procédures d'utilisation de base.
Les icônes situées sous les barres de titre indiquent le mode de fonctionnement. Dans l'exemple suivant, la molette de sélection des modes doit être réglée sur , , , , ,
, , , , , ou .
Utilisation du flash
Molette modes
149_CEL_CUG.book Page 6 Friday, April 30, 2004 1:05 PM7
À lire en priorité
Veuillez lire ce qui suit
Prises de vue test
Avant d'envisager de prendre en photo des sujets importants, nous vous recommandons vivement de faire des essais de prise de vue pour être sûr que l'appareil photo fonctionne et que vous le faites fonctionner correctement. Veuillez noter que Canon, ses filiales et ses revendeurs ne peuvent être tenus responsables des dommages consécutifs au dysfonctionnement d'un appareil photo numérique ou d'un accessoire, y compris les cartes mémoire flash compactes, se traduisant par l'impossibilité d'enregistrer une image ou l'enregistrement de celle-ci dans un format non lisible par le système.
Avertissement contre l'atteinte aux droits d'auteur
Les appareils photo numériques Canon sont conçus pour un usage privé. Ils ne pourront en aucun cas être utilisés d'une façon susceptible d'enfreindre ou de contrevenir aux lois et règlements nationaux et internationaux en matière de droits d'auteur. Il convient encore de signaler que, dans certains cas, la copie d'images issues de spectacles, expositions ou d'autres biens à usage commercial au moyen d'un appareil photo ou de tout autre dispositif peut contrevenir à des lois en matière de droits d'auteur ou autres droits légaux, et ce, même si lesdites prises de vue ont été effectuées à des fins privées.
Limites de garantie
Pour plus d'informations sur la garantie de votre appareil photo, veuillez vous reporter à la brochure sur le système de garantie européenne de Canon, qui accompagne votre appareil photo.
Pour obtenir la liste des centres d'assistance clients Canon, veuillez consulter le verso de cette brochure ou la brochure sur le système de garantie européenne.
149_CEL_CUG.book Page 7 Friday, April 30, 2004 1:05 PM8
À lire en priorité
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser l'appareil photo numérique, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité exposées ci-après.
Veillez à toujours utiliser l'appareil photo de manière appropriée.
Les consignes de sécurité décrites dans les pages suivantes ont pour but de vous présenter le fonctionnement adéquat de l'appareil et de ses accessoires, cela afin d'éviter tout risque de dommages corporels ou matériels.
Dans les pages suivantes, le terme « équipement » fait essentiellement référence à l'appareil photo numérique, aux piles et à des batteries rechargeables et chargeur et un adaptateur secteur compact en option.
149_CEL_CUG.book Page 8 Friday, April 30, 2004 1:05 PM9
À lire en priorité
AVERTISSEMENT
Ne pointez pas l'appareil photo en direction du soleil ou d'une autre source de lumière intense qui pourrait endommager votre vue.
Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d'une personne ou d'un animal. La lumière intense générée par le flash pourrait en effet endommager la vue. Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d'au moins un mètre (39 pouces).
Rangez cet équipement hors de portée des enfants. Tout dommage accidentel occasionné par un enfant sur l'appareil photo ou sur les batteries risque d'entraîner des blessures graves chez cet enfant. De plus, placée autour du cou de l'enfant, la dragonne présente un risque de strangulation.
N'essayez pas de démonter ou de modifier une pièce de l'équipement qui n'est pas expressément prescrite dans ce guide. Tout démontage ou modification peut provoquer une décharge électrique haute tension. Les inspections, modifications et réparations internes doivent être effectuées par un personnel agréé par votre revendeur ou par un centre d'assistance Canon.
Pour éviter tout risque de choc électrique haute tension, ne touchez pas au flash de l'appareil s'il a été endommagé. De même, ne touchez jamais aux parties internes de l'équipement qui seraient exposées suite à des dommages. Vous risquez de recevoir une décharge électrique haute tension. Consultez dès que possible votre revendeur ou un centre d'assistance Canon.
Arrêtez immédiatement d'utiliser votre équipement s'il émet de la fumée ou des émanations délétères.
Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un incendie ou une décharge électrique. Procédez à l'arrêt immédiat de l'appareil photo, retirez les batteries ou débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique.
Assurez-vous que l'équipement cesse d'émettre de la fumée ou de dégager des émanations nocives. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche.
Arrêtez immédiatement d'utiliser votre équipement à la suite d'une chute ou si le boîtier est endommagé.
Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un incendie ou une décharge électrique. Procédez à l'arrêt immédiat de l'appareil photo, retirez les batteries ou débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche.
149_CEL_CUG.book Page 9 Friday, April 30, 2004 1:05 PM10
À lire en priorité
Ne laissez pas l'équipement entrer en contact avec de l'eau ou être immergé dans de l'eau ou tout autre liquide.
Évitez également toute infiltration de liquides dans l'appareil. Cet appareil photo n'est pas étanche. Si le boîtier a été en contact avec des liquides ou de l'air salin, essuyez-le avec un chiffon doux et absorbant. Si de l'eau ou d'autres substances étrangères pénètrent dans l'appareil photo, arrêtez-le immédiatement, retirez les batteries ou débranchez l'adaptateur secteur compact de la prise. En continuant à utiliser l'appareil, vous vous exposez à des risques d'incendie ou de décharge électrique. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche.
N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, du benzène, des diluants ou autres substances inflammables pour nettoyer l'équipement ou assurer son entretien. L'utilisation de telles substances est de nature
à provoquer un incendie.
Retirez le cordon d'alimentation régulièrement et nettoyez la poussière et la saleté qui s'accumulent sur la prise, l'extérieur de la prise secteur et la zone environnante. Dans des environnements poussiéreux, humides ou gras, la poussière qui s'accumule autour de la prise sur une longue période de temps peut devenir saturée d'humidité et court-circuiter, avec des risques d'incendie.
Il est interdit de couper, d'endommager ou de modifier le câble d'alimentation ou d'y déposer des objets pesants. Le non-respect de ces consignes risque d'occasionner un court-circuit et de provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Ne manipulez pas le cordon d'alimentation si vos mains sont mouillées. La manipulation du cordon d'alimentation avec des mains mouillées peut provoquer une décharge électrique. Lorsque vous débranchez le cordon, prenez bien soin de tenir la partie rigide de la fiche. En tirant sur la partie flexible du cordon, vous risquez d'endommager ou de dénuder le fil ou l'isolant, ce qui peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
L'utilisation de sources d'alimentation non recommandées explicitement dans le présent guide peut provoquer une surchauffe, une déformation de l'équipement, un incendie, une décharge électrique ou d'autres incidents.
N'utilisez que les accessoires électriques recommandés.
Ne placez pas les batteries près d'une source de chaleur. Ne les exposez pas à une flamme ou à une source de chaleur directe. Ne les plongez en aucun cas dans l'eau. Une telle exposition pourrait endommager les batteries et provoquer la fuite de liquides corrosifs, déclencher un incendie, une décharge électrique, une explosion, ou occasionner des blessures graves.
N'essayez pas de démonter, de transformer ou de chauffer les batteries. Cela risque d'entraîner une explosion provoquant des blessures graves. En cas de problème, rincez immédiatement et abondamment toute partie du corps, y compris les yeux et la bouche, ou les vêtements ayant été en contact avec les composants internes d'une batterie.
149_CEL_CUG.book Page 10 Friday, April 30, 2004 1:05 PM11
À lire en priorité
Évitez de faire tomber les batteries ou de leur faire subir des chocs violents susceptibles d'endommager le boîtier. Cela risque d'entraîner des fuites et des blessures.
Ne courtcircuitez pas les bornes des batteries avec des objets métalliques, tels qu'un porte-clés. Cela risque d'entraîner une surchauffe, des brûlures ou autres blessures.
Avant de jeter une batterie, prenez soin de recouvrir les bornes avec de l'adhésif ou un autre type d'isolant afin d'éviter tout contact direct avec d'autres objets. Tout contact avec les composants métalliques d'autres objets présents dans le conteneur à déchets peut entraîner un incendie ou une explosion. Débarrassez-vous des batteries dans des centres de traitement de déchets spécialisés, s'il en existe dans votre région.
N'utilisez que des batteries et des accessoires recommandés par Canon. L'utilisation de batteries non recommandées expressément pour ce type d'équipement peut entraîner des explosions ou des fuites et donc présenter des risques d'incendie, de blessure et de détérioration de l'environnement.
Si vous utilisez des batteries rechargeables NiMH de type AA, utilisez uniquement les batteries rechargeables
NiMH AA et le chargeur Canon dont l'utilisation est recommandée avec ses batteries. L'utilisation d'un autre chargeur peut causer une surchauffe ou la déformation des batteries, ce qui représente un risque d'incendie ou de décharge électrique.
Déconnectez le chargeur de batterie ou l'adaptateur secteur compact de l'appareil et de la prise électrique une fois le rechargement terminé et lorsque l'appareil n'est pas utilisé, afin d'éviter tout risque d'incendie ou tout autre danger.
Le connecteur de l'appareil photo destiné au cordon du chargeur de batterie et le cordon d'alimentation compact sont conçus pour être utilisés exclusivement avec votre appareil photo. Ne les utilisez pas avec d'autres produits ou batteries. Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un incendie.
Faites très attention lors de la fixation des objectifs de convertisseur grand angle, convertisseur télé, téléobjectif et adaptateur de conversion optique en option. Si les objectifs se dévissent, tombent et se cassent, les éclats de verre risquent de blesser quelqu'un.
149_CEL_CUG.book Page 11 Friday, April 30, 2004 1:05 PM12
À lire en priorité
PRÉCAUTIONS
Évitez d'utiliser, de placer ou d'entreposer l'équipement dans des endroits exposés directement aux rayons solaires ou à des températures élevées, tels que le tableau de bord ou le coffre d'une voiture. L'exposition à la lumière solaire ou à une chaleur intense peut causer des fuites de substances des batteries, leur surchauffe ou leur explosion et par conséquent, provoquer un incendie, des brûlures ou des blessures graves. Des températures élevées risquent également de déformer le boîtier. Lorsque vous utilisez le chargeur de batterie pour charger la batterie ou alimenter l'appareil photo, assurez-vous que l'endroit dans lequel vous opérez est bien aéré.
Ne conservez pas l'appareil dans un endroit humide ou poussiéreux. Le non-respect de cette consigne peut occasionner des incendies, des décharges électriques ou d'autres dommages.
Prenez soin de ne pas cogner l'appareil photo ou de l'exposer à des chocs violents susceptibles de provoquer des blessures ou d'endommager l'équipement lorsque vous le tenez par la dragonne.
Prenez soin de ne pas placer vos doigts ou un vêtement devant le flash lorsque vous prenez une photo. Cela pourrait endommager le flash et émettre de la fumée ou du bruit. Évitez également de toucher le flash après avoir pris plusieurs photos successives. Vous risqueriez de vous brûler.
Ne faites pas fonctionner le flash si de la poussière ou tout autre élément adhère à l'objectif. La chaleur accumulée risquerait d'endommager le flash.
Assurez-vous que le chargeur de batterie ou l'adaptateur secteur compact est branché sur une prise correspondant à la valeur nominale spécifiée et non à une valeur nominale supérieure. La prise du chargeur de batterie ou de l'adaptateur secteur compact varie en fonction de la région.
N'utilisez pas le chargeur de batterie ou l'adaptateur secteur compact si le câble ou la prise sont endommagés, ou si la prise mâle n'est pas correctement insérée dans la prise secteur.
Ne laissez pas d'objets métalliques (tels que des épingles ou des clés) ou de la poussière entrer en contact avec les bornes du chargeur ou avec la prise mâle.
Si vous utilisez l'appareil photo pendant un temps assez long, son boîtier risque de chauffer. Soyez prudent lorsque vous utilisez l'appareil pendant une période assez longue, car vos mains sont susceptibles de ressentir une sensation de brûlure.
149_CEL_CUG.book Page 12 Friday, April 30, 2004 1:05 PM13
À lire en priorité
Pour éviter les dysfonctionnements
Évitez les champs magnétiques puissants
Ne posez jamais l'appareil à proximité de moteurs électriques ou de tout autre équipement générant un champ
électromagnétique puissant. L'exposition à de tels champs risque d'entraîner des dysfonctionnements ou d'altérer des données d'image.
Pour éviter les problèmes liés à la condensation
Le passage rapide de l'équipement entre des températures chaudes et froides peut provoquer la formation de condensation (gouttelettes d'eau) sur ses surfaces internes et externes. Pour éviter que ce phénomène se produise, placez l'équipement dans un sachet en plastique hermétique et refermable et laissez-le s'ajuster lentement aux changements de température avant de le retirer du sachet.
Si de la condensation se forme à l'intérieur de l'appareil photo
Si vous constatez la présence de condensation, arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil photo.
Le non-respect de cette précaution risque d'endommager l'équipement. Enlevez la carte mémoire flash compacte, les batteries et le câble d'alimentation de l'appareil (le cas échéant), puis attendez que toute trace d'humidité ait disparu avant de réutiliser l'appareil photo.
Entreposage prolongé
Lorsque vous comptez ne pas utiliser l'appareil photo pendant une période prolongée, retirez les batteries ou le chargeur de batterie et rangez l'équipement dans un endroit sûr. Laisser les batteries dans l'appareil photo alors que celui-ci n'est pas utilisé risque de les faire couler et d'endommager ainsi l'appareil photo.
Toutefois, la date et l'heure ainsi que d'autres paramètres de l'appareil photo peuvent reprendre leur valeur par défaut si les batteries ont été retirées de l'appareil pendant plus de trois semaines.
149_CEL_CUG.book Page 13 Friday, April 30, 2004 1:05 PM14
Pour connecter l'appareil photo à un ordinateur ou une imprimante, utilisez l'un des câbles suivants.
Ordinateur : Câble d'interface IFC-400PCU (fourni avec l'appareil)
Imprimantes compatible

TXT / PDF

Available 81 files for PowerShot A85 View all >
HelpDrivers Since March 2000