Canon LEGRIA HF R16 Download Manual

CEL-SP4TA2G1
Kamera wideo HD
Instrukcja obslugi2
Wstep
Wazne informacje dotyczace uzytkowania







UWAGA!
ABY ZMNIEJSZYC RYZYKO PORAZENIA PRADEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO
ZDEJMOWAC POKRYWY (TYLNEGO PANELU) KAMERY. KAMERA NIE ZAWIERA
CZESCI, KTÓRE MOGA BYC WYMIENIANE PRZEZ UZYTKOWNIKA. NAPRAWY
POWINNY BYC WYKONYWANE WYLACZNIE PRZEZ ODPOWIEDNIO
WYKWALIFIKOWANE OSOBY.
UWAGA!
ABY ZMNIEJSZYC RYZYKO POZARU LUB PORAZENIA PRADEM ELEKTRYCZNYM,
NIE WOLNO WYSTAWIAC URZADZENIA NA DZIALANIE DESZCZU LUB WILGOCI.
OSTRZEZENIE:ABY ZMNIEJSZYC RYZYKO PORAZENIA PRADEM ELEKTRYCZNYM ORAZ ZAKLÓCEN W PRACY,
NALEZY STOSOWAC WYLACZNIE ZALECANE AKCESORIA.
OSTRZEZENIE:JESLI URZADZENIE NIE JEST UZYWANE, NALEZY ODLACZYC PRZEWÓD ZASILANIA OD GNIAZDA
SCIENNEGO.
Aby zmniejszyc ryzyko pozaru lub porazenia pradem elektrycznym, nie wolno wystawiac urzadzenia na dzialanie deszczu lub wilgoci.
Wtyczka zasilania sluzy jako urzadzenie rozlaczajace. Powinna byc latwo dostepna, aby mozna ja bylo wyjac z gniazda, jesli wystapi wypadek.
Uzywanego zasilacza nie wolno zawijac lub przykrywac materialem, ani umieszczac w ograniczonej przestrzeni. Nagromadzone cieplo moze spowodowac deformacje plastikowej obudowy, a w dalszej konsekwencji porazenie pradem lub pozar.
Tabliczke identyfikacyjna zasilacza CA-590E umieszczono na jego spodzie.
Korzystanie z urzadzen innych niz zasilacz CA-590E moze doprowadzic do uszkodzenia kamery. 3
Tylko kraje Unii Europejskiej (i Europejskiego Obszaru Gospodarczego).
Te symbole oznaczaja, ze produkt nalezy wyrzucac oddzielnie od odpadów domowych, zgodnie z dyrektywa WEEE w sprawie zuzytego sprzetu elektrycznego i elektronicznego (2002/96/EC) lub dyrektywa w sprawie baterii (2006/66/EC) i/lub przepisami krajowymi, wdrazajacymi te dyrektywy.
Zuzyty sprzet powinien zostac przekazany do punktu zbiórki sprzetu (EEE), a w przypadku zakupu nowego na zasadzie wymiany jeden do jednego przy zakupie podobnego co do rodzaju produktu. Uzytkownicy baterii i akumulatorów maja obowiazek korzystac z dostepnego programu zwrotu, recyklingu i utylizacji baterii i akumulatorów. Niewlasciwe postepowanie z tego typu odpadami moze miec wplyw na srodowisko i zdrowie ludzi ze wzgledu na substancje potencjalnie niebezpieczne ogólnie zwiazane ze zuzytym sprzetem elektrycznym i elektronicznym. Panstwa wspólpraca w zakresie wlasciwej utylizacji tego produktu przyczyni sie do efektywnego wykorzystania zasobów naturalnych.
W celu uzyskania informacji o sposobie recyklingu tego produktu prosimy o kontakt z wlasciwym urzedem miejskim lub zakladem gospodarki komunalnej lub zapraszamy na strone www.canon-europe.com/environment.
(Europejski Obszar Gospodarczy: Norwegia, Islandia i Liechtenstein)
Znaki towarowe
• Logo SD jest znakiem towarowym. Logo SDHC jest znakiem towarowym.
• Microsoft oraz Windows sa znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation zastrzezonymi w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
• Macintosh oraz Mac OS sa znakami towarowymi firmy Apple Inc. zastrzezonymi w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
• „x.v.Colour“ oraz logo „x.v.Colour“ sa znakami towarowymi.
• HDMI, logo HDMI oraz nazwa High-Definition Multimedia Interface sa znakami towarowymi lub zastrzezonymi znakami towarowymi firmy HDMI
Licensing LLC.
• „AVCHD“ oraz logo „AVCHD“ sa znakami towarowymi firm Panasonic
Corporation i Sony Corporation.
• Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories.
„Dolby“ i symbol podwójnego D sa znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories.
• YouTube jest znakiem towarowym firmy Google Inc.
• Inne niewymienione tutaj nazwy i produkty moga byc znakami towarowymi lub zastrzezonymi znakami towarowymi odpowiednich wlascicieli.
• Niniejsze urzadzenie korzysta z systemu plików exFAT na licencji firmy Microsoft.
• WSZELKIE UZYTKOWANIE TEGO PRODUKTU INNE NIZ OSOBISTE UZYTKOWANIE PRZEZ KLIENTA W DOWOLNY
SPOSÓB ZGODNY ZE STANDARDEM MPEG-2 KODOWANIA INFORMACJI WIDEO DLA MULTIMEDIÓW
SKOMPRESOWANYCH JEST KATEGORYCZNIE ZABRONIONE BEZ UZYSKANIA LICENCJI OBJETEJ
ODPOWIEDNIMI PATENTAMI W PORTFOLIO PATENTOWYM MPEG-2, KTÓRA JEST DOSTEPNA W FIRMIE MPEG
LA MIESZCZACEJ SIE POD ADRESEM: 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
• Niniejszy produkt posiada licencje na opatentowany przez firme AT&T standard MPEG-4 i moze byc uzywany w celu kodowania nagran wideo zgodnych ze standardem MPEG-4 i/lub dekodowania nagran wideo zgodnych ze standardem MPEG-4, które zostaly zakodowane (1) przez uzytkownika do celów prywatnych i niekomercyjnych lub (2) przez posiadajacego licencje firmy AT&T dostawce nagran zgodnych ze standardem
MPEG-4. Licencja nie obejmuje zadnych innych zastosowan standardu MPEG-4.4
Ekscytujace wlasciwosci oraz nowe funkcje
Obraz wideo o wysokiej rozdzielczosci
Kamera jest wyposazona w matryce wysokiej rozdzielczosci (HD CMOS), umozliwiajaca zarejestrowanie obrazu wideo o rozdzielczosci 1920 x 1080 pikseli
2
. Nagrania wideo sa nastepnie zapisywane w pamieci przy uzyciu formatu AVCHD z zachowaniem wysokiej rozdzielczosci obrazu
3
.
Dzieki Kamera wideo HD wazne chwile zostana uwiecznione na obrazie o niezrównanej jakosci i naturalnie zywych kolorach w latwy i dostarczajacy duzo zabawy sposób!
//
Podwójna pamiec typu flash
Buforowanie
( 5 6 )
Nagrania mozna zapisywac w pamieci wbudowanej kamery lub na dostepnych w sprzedazy kartach pamieci ( 34).
Przy wlaczonym buforowaniu kamera na biezaco rejestruje w pamieci tymczasowej zapis ostatnich 3 sekund. Dzieki temu po nacisnieciu przycisku nagrywana scena bedzie sie rozpoczynac 3 sekundy wczesniej niz moment wlaczenia zapisu.
1
1080 linii
START/STOP
1
Oznaczenie „Full HD 1080“ odnosi sie do kamer firmy Canon zapisujacych obraz wideo o wysokiej rozdzielczosci skladajacy sie z 1080 pikseli w pionie (linii).
2
Obraz jest zapisywany w tej rozdzielczosci jedynie w trybie nagrywania FXP . W pozostalych trybach nagrywania obraz jest rejestrowany z rozdzielczoscia
1440 x 1080 pikseli.
3
Format AVCHD jest standardem nagrywania obrazów wideo wysokiej rozdzielczosci. Zgodnie ze specyfikacja formatu AVCHD sygnal wideo jest nagrywany w oparciu o standard kompresji MPEG-4 AVC/H.264, a sygnal audio w oparciu o standard Dolby Digital. 5
Funkcja Smart AUTO
( 2 4 )
Funkcja Smart AUTO automatycznie dobiera najlepsze ustawienia dla nagrywanej sceny. Dzieki temu mozna zawsze uzyskac fantastyczne nagrania bez martwienia sie o wlasciwe ustawienia.
Migawka wideo
( 5 5 )
Umozliwia nagrywanie krótkich filmów wideo i nadanie im formy teledysku z dopasowanym ulubionym podkladem muzycznym uzytkownika.
Funkcja wykrywania twarzy
( 5 9 )
Stabilizacja obrazu
( 126)
Kamera automatycznie wykrywa twarze i uzywa tych informacji do ustawienia odpowiedniej ostrosci oraz innych parametrów, dzieki czemu mozliwe jest uzyskanie pieknych filmów i zdjec.
Dynamiczny tryb stabilizacji kompensuje drgania kamery wywolane nagrywaniem podczas chodzenia. Umozliwia to wieksza swobode przy poruszaniu sie podczas filmowania.
Wystarczy skierowac obiektyw na wybrany obiekt, a kamera automatycznie dobierze optymalne parametry obrazu.6
Odtwarzanie nagran na innych urzadzeniach
AVCHD
MPEG-2
SD-Video
Eye-Fi
SD
Podlaczanie kamery do telewizora HDTV ( 103)
Podlaczanie kamery do opcjonalnej nagrywarki DVD
DW-100 ( 106, 108)
Plyty AVCHD
Plyty DVD ze zdjeciami
Odtwarzanie wideo bezposrednio z zapisanej karty pamieci
Kompatybilne z formatem
AVCHD telewizory HDTV oraz nagrywarki cyfrowe posiadajace gniazdo kart pamieci SD
*
Uzywanie karty Eye-Fi ( 120) do bezprzewodowego przesylania nagran do komputera lub na strone internetowa
Zapisywanie lub zamieszczanie na stronach internetowych
Standardowa rozdzielczosc
Konwertowanie za pomoca kamery nagranych filmów HD do plików o standardowej rozdzielczosci ( 109, 117)
Wysoka rozdzielczosc
Standardowe plyty
DVD
Uzywanie dostarczonego oprogramowania ImageMixer 3 SE
( 104, 116)
* Wiecej informacji znajduje sie w instrukcji obslugi urzadzenia. Zaleznie od uzytego urzadzenia moga wystapic problemy z odtwarzaniem, nawet jesli urzadzenie jest kompatybilne z formatem AVCHD. W takim przypadku nagrania zapisane na karcie pamieci nalezy odtwarzac przy uzyciu kamery.Spis tresci 7
Wstep
4 Ekscytujace wlasciwosci oraz nowe funkcje
11 O instrukcji
13 Poznawanie kamery
13 Dostarczone akcesoria i plyty CD-ROM
15 Nazwy elementów obudowy
Przygotowania
18 Uruchamianie
18 Ladowanie akumulatora
21 Przygotowanie akcesoriów
22 Regulowanie polozenia i jasnosci ekranu LCD
24 Podstawowe dzialania kamery
24 Tryby pracy
27 Dzojstik i przewodnik funkcji
28 Uzywanie menu
30 Ustawianie czasu po raz pierwszy
30 Ustawianie daty i czasu
31 Zmiana jezyka
31 Zmiana strefy czasowej
32 Uzywanie kart pamieci
32 Karty pamieci nadajace sie do stosowania w kamerze
33 Wkladanie i wyjmowanie kart pamieci
34 // Wybieranie pamieci dla nagran
35 Inicjowanie pamieci wbudowanej (dotyczy tylko /
/ ) lub karty pamieci
Spis tresci8 Spis tresci
Wideo
37 Podstawowe funkcje nagrywania
37 Rejestrowanie wideo
38 Wybór jakosci nagrania wideo (trybu nagrywania)
39 Uzywanie funkcji zoomu
40 Funkcja szybkiego startu
42 Podstawowe funkcje odtwarzania
42 Odtwarzanie wideo
44 Wybieranie nagran, które maja byc odtwarzane
46 Wyszukiwanie scen
49 Wstepne wybieranie nagran z ekranu indeksu
50 Usuwanie scen
52 Funkcje zaawansowane
52 Programy nagrywania Programowana AE oraz Sceny specjalne
54 Tryb filmowy: nadaje nagraniom wyglad filmu kinowego
55 Migawka wideo
56 Funkcja buforowania
56 Samowyzwalacz
57 Reczna regulacja ekspozycji
58 Reczne ustawianie ostrosci
59 Wykrywanie twarzy
60 Balans bieli
62 Efekty obrazowe
62 Efekty cyfrowe
64 Informacje wyswietlane na ekranie i kod danych
65 Poziom nagrywanego dzwieku
66 Wybieranie momentu rozpoczecia odtwarzania
69 Obsluga scen i list odtwarzania
69 Odtwarzanie nagran z podkladem muzycznym
71 Dzielenie scen
72 Edytowanie listy odtwarzania: Dodawanie, usuwanie, przesuwanie i odtwarzanie
75 Przechwytywanie migawek wideo z filmów
76 // Kopiowanie scen na karte pamieciSpis tresci 9
Zdjecia
79 Podstawowe funkcje nagrywania
79 Fotografowanie
80 Wybór rozdzielczosci i jakosci obrazu
82 Podstawowe funkcje odtwarzania
82 Przegladanie zdjec
83 Usuwanie obrazów
85 Powiekszanie obrazów podczas odtwarzania
86 Funkcje dodatkowe
86 Automatyczne wyswietlanie
87 Obracanie zdjec
87 Wyswietlanie histogramu
88 Przechwytywanie zdjec z filmów
89 Ochrona obrazów przed usunieciem
90 // Kopiowanie zdjec na karte pamieci
93 Drukowanie zdjec
93 Drukowanie zdjec (drukowanie bezposrednie)
96 Lista drukowania
Polaczenia zewnetrzne
99 Gniazda kamery
100 Schematy polaczen
103 Odtwarzanie na ekranie telewizora
104 Zapisywanie nagran i ich udostepnianie
104 Zapisywanie nagran na komputerze
106 Zapisywanie filmów na plytach wysokiej rozdzielczosci
(plyty AVCHD lub Blu-ray)
108 // Zapisywanie filmów na plytach standardowej rozdzielczosci (plyty DVD)
113 Nagrywanie plyt DVD ze zdjeciami
114 Odtwarzanie plyt za pomoca nagrywarki DVD DW-100
115 Kopiowanie nagran do zewnetrznej nagrywarki wideo
116 Zamieszczanie filmów na stronach internetowych10 Spis tresci
Informacje dodatkowe
122 Dodatek: Listy opcji menu
122 Menu FUNC.
125 Menu konfiguracji
135 Ikony i informacje wyswietlane na ekranie
139 Problem?
139 Rozwiazywanie problemów
145 Lista komunikatów
155 Zalecenia i ostrzezenia
155 Zasady uzywania
159 Konserwacja/Inne
160 Uzywanie kamery za granica
161 Informacje ogólne
161 Akcesoria
162 Opcjonalne akcesoria
165 Dane techniczne
169 IndeksWstep 11
O instrukcji
Dziekujemy za zakup kamery Canon LEGRIA HF R18 / LEGRIA HF R17 /
LEGRIA HF R16 / LEGRIA HF R106. Nalezy dokladnie zapoznac sie z niniejsza instrukcja przed rozpoczeciem korzystania z kamery oraz zachowac instrukcje do korzystania w przyszlosci. Jesli kamera nie funkcjonuje poprawnie, nalezy zapoznac sie z rozdzialem
Rozwiazywanie problemów ( 139).
Konwencje stosowane w tym podreczniku
• WAZNE: Srodki ostroznosci dotyczace poslugiwania sie kamera.
• UWAGI: Dodatkowe informacje uzupelniajace, dotyczace podstawowych procedur obslugi.
• SPRAWDZ: Ograniczenia lub wymogi dotyczace opisanej funkcji.
• : Numer strony w niniejszej instrukcji.
• : Tekst odnosi sie tylko do wskazanego na ikonie modelu (lub modeli).
• W tym podreczniku stosowane sa nastepujace pojecia:Jezeli nie uzyto okreslenia „karta pamieci“ lub „wbudowana pamiec“, termin „pamiec“ odnosi sie do obu wymienionych nosników.
Termin „scena“ odnosi sie do pojedynczego nagrania, liczonego od momentu nacisniecia przycisku w celu rozpoczecia nagrywania do momentu ponownego nacisniecia tego przycisku w celu przerwania nagrywania.
Terminy „fotografia“, „zdjecie“ oraz „obraz“ sa uzywane zamiennie i maja to samo znaczenie.
• Fotografie znajdujace sie w niniejszej instrukcji maja charakter pogladowy i zostaly wykonane aparatem fotograficznym. O ile nie okreslono inaczej, ilustracje oraz ikony menu odnosza sie do modelu
.
Do wykonania niektórych operacji niezbedne bedzie zapoznanie sie równiez z innymi instrukcjami obslugi. O takich sytuacjach beda informowac nastepujace symbole:Patrz instrukcja obslugi oprogramowania ,Photo Application‘ w postaci pliku PDF na plycie CD-ROM dostarczonej z kamera.
Patrz instrukcja obslugi opcjonalnej nagrywarki DVD DW-100.
PHOTO
DW-100
START/STOP12 Wstep
Nawiasy kwadratowe [ ] sa stosowane do oznaczenia opcji menu wyswietlanych na ekranie.
Symbol oznacza, ze w danym trybie pracy okreslona funkcja jest dostepna, zas symbol oznacza, ze funkcja ta jest niedostepna.
Szczególowe informacje mozna odnalezc w punkcie Tryby pracy ( 24).
Strzalka sluzy jako skrót wyborów menu. Szczególowy opis korzystania z ekranów menu zawiera punkt Uzywanie menu ( 28).
Szczególowe informacje dotyczace dostepnych opcji menu i ustawien znajduja sie w dodatku Listy opcji menu ( 122).
Nazwy przycisków i przelaczników innych niz dzojstik sa umieszczone w ramce „przycisku“.
Na przyklad . FUNC.Wstep 13
Poznawanie kamery
Dostarczone akcesoria i plyty CD-ROM
Ponizsze akcesoria sa dostarczane w zestawie razem z kamera:Zasilacz sieciowy CA-590E (razemz przewodem zasilajacym)
Akumulator BP-2L5 Kabel USB IFC-300PCU
Stereofoniczny kabel wideo STV-250N Wtyczki zólta • czerwona • biala
Kabel komponentowy CTC-100/S
Wtyczki czerwona • zielona • niebieska
Skrócona instrukcja obslugi14 Wstep
Ponizsze plyty CD-ROM wraz z oprogramowaniem sa dostarczane w zestawie z kamera:• Plyta CD-ROM PIXELA Application - Disc 1* oraz instrukcja ,PIXELA
Applications‘ Podrecznik instalacji
- ImageMixer 3 SE Transfer Utilities - oprogramowanie do zapisywania i przesylania filmów oraz plików muzycznych, które mozna wykorzystywac jako podklad muzyczny.
• Plyta CD-ROM PIXELA Application - Disc 2*
- Oprogramowanie ImageMixer 3 SE Video Tools do zarzadzania, edytowania i odtwarzania nagran.
• Plyta CD-ROM Instrukcja obslugi/Photo Applications Ver. 34*/
Pliki muzyczne (okreslana w niniejszej instrukcji jako „plyta CD-ROM dostarczona z kamera CD-ROM“)
- Instrukcja obslugi - pelna wersja instrukcji obslugi kamery (niniejszy plik PDF).
- Photo Application - oprogramowanie do zapisywania, zarzadzania i drukowania zdjec.
- Pliki muzyczne - utwory, które mozna wykorzystywac jako podklad muzyczny odtwarzanych nagran. Pliki te sa przeznaczone wylacznie do uzytku z dostarczonym oprogramowaniem ImageMixer 3 SE. Nie jest mozliwe odtworzenie plyty na odtwarzaczach CD. Wiecej informacji mozna znalezc w instrukcji ,ImageMixer 3 SE Podrecznik uzytkownika‘.
* Plyta CD-ROM zawiera instrukcje obslugi oprogramowania (w postaci pliku PDF). Wstep 15
Nazwy elementów obudowy
1 Przycisk (kamera/odtwarzanie)
( 2 6 )
2 Przycisk VIDEO SNAP (nagrywanie migawek wideo) ( 5 5 )
3 // Przycisk WEB
( 116)
4 Przycisk ( 24)/
// Przycisk INDEX
SEL. (wybór indeksu) ( 44)/
Przycisk PLAYLIST ( 44)
5 Przycisk DISP. (informacje ekranowe)
( 6 4 )
6 Wskaznik ACCESS ( 37, 79)
7 Zaczep paska ( 2 1 )
8 Glosnik ( 42)
9 Pasek nareczny ( 2 1 )
A q Mikrofon stereofoniczny ( 6 5 )
A a Czujnik funkcji Instant AF ( 126)
Widok z lewej strony
Widok z prawej strony
Widok z przodu16 Wstep
A s Dzwignia zoomu ( 3 9 )
A d Przycisk PHOTO ( 7 9 )
A f Przycisk POWER
A g Wskaznik ON/OFF (CHG) (ladowanie): Zielony – kamera wlaczona
Pomaranczowy – tryb oczekiwania
( 4 0 )
Czerwony – ladowanie ( 1 8 )
A h Ekran LCD ( 2 2 )
A j Dzojstik ( 27)
A k Przycisk FUNC. ( 28, 122)
A l Gniazdo USB ( 99, 102)
S q Gniazdo HDMI OUT ( 99, 100)
S a Gniazdo COMPONENT OUT ( 99,
101)
S s Gniazdo AV OUT ( 99, 101)
S d Gniazdo DC IN ( 1 8 )
S f Przycisk START/STOP ( 3 7 )
Panel LCD
Widok z góry
Widok z tyluWstep 17
S g Gniazdo statywu ( 155)
S h Gniazdo karty pamieci ( 33)
S j Gniazdo akumulatora
S k Blokada akumulatora
S l Pokrywa gniazda akumulatora i gniazda karty pamieci
D q Numer seryjny
Numer seryjny znajduje sie na pokrywie gniazda akumulatora.
Widok z dolu18 Przygotowania
Przygotowania
Rozdzial ten opisuje podstawowe dzialania, takie jak korzystanie z opcji menu oraz ustawienia poczatkowe, ulatwiajac poznanie kamery.
Uruchamianie
Ladowanie akumulatora
Kamere mozna zasilac przy uzyciu akumulatora lub bezposrednio przy pomocy kompaktowego zasilacza.
Akumulator nalezy naladowac przed uzyciem.
Przyblizone czasy ladowania oraz czasy nagrywania/odtwarzania przy calkowicie naladowanym akumulatorze podano w tabelach na stronach 162-163.
1 Podlaczyc przewód zasilajacy do zasilacza.
2 Umiescic wtyczke przewodu w gniezdzie sciennym.
3 Podlaczyc zasilacz do gniazda DC
IN kamery.
• Przy podlaczaniu przewodu zasilacza do kamery (3) upewnic sie, ze trójkatne oznaczenia na wtyczce kabla i gniezdzie kamery sa ustawione naprzeciwko siebie ( ).
Gniazdo
DC IN
Wskaznik ON/OFF
(CHG) (ladowanie)Przygotowania 19
4 Przesunac pokrywe gniazda akumulatora w kierunku tylnej czesci kamery i odchylic pokrywe do góry.
5 Zdjac oslone styków akumulatora.
6 Wsunac akumulator do gniazda kamery i lekko nacisnac, az do uslyszenia klikniecia blokady.
7 Zamknac pokrywe i przesunac ja w kierunku przedniej czesci kamery, az do uslyszenia klikniecia.
8 Ladowanie rozpocznie sie z chwila wylaczenia kamery.
• Po wylaczeniu kamery swiecacy na zielono wskaznik ON/OFF (CHG) zgasnie. Po chwili wskaznik
ON/OFF (CHG) zacznie migac na czerwono (co oznacza, ze trwa ladowanie akumulatora). Czerwony wskaznik ON/OFF (CHG) zgasnie po calkowitym naladowaniu akumulatora.
• Jesli wskaznik miga bardzo szybko, nalezy zapoznac sie z trescia rozdzialu Rozwiazywanie problemów
( 139).
4
6
720 Przygotowania
Odlaczanie akumulatora
1 Przesunac pokrywe gniazda baterii w kierunku tylnej czesci kamery i odchylic pokrywe do góry.
2 Przesunac palcem zaczep blokady i wyjac akumulator z gniazda.
3 Zamknac pokrywe i przesunac ja w kierunku przedniej czesci kamery, az do uslyszenia klikniecia.
WAZNE
• Wylaczyc kamere przed podlaczeniem lub odlaczeniem zasilacza. Po nacisnieciu przycisku w celu wylaczenia kamery nastepuje aktualizacja waznych danych w pamieci. Nalezy odczekac, az swiecacy na zielono wskaznik ON/OFF (CHG) zgasnie.
• Podczas pierwszego uzycia do kamery nalezy podlaczyc w pelni naladowany akumulator i korzystac z niej, az do calkowitego wyczerpania akumulatora.
• Do gniazda DC IN kamery oraz do zasilacza sieciowego nie nalezy podlaczac zadnego urzadzenia elektrycznego, które nie jest zalecane do uzytku z kamera.
• Aby zapobiec awariom i nadmiernemu nagrzewaniu urzadzenia, nie nalezy podlaczac dostarczanego zasilacza do podróznych konwerterów napiecia lub specjalnych zródel zasilania, takich jak te, które sa dostepne w samolotach i na statkach, falowników DC-AC itd.
UWAGI
• Ladowanie akumulatora jest mozliwe tylko jezeli kamera jest wylaczona.
• Zaleca sie ladowanie akumulatora w temperaturze pomiedzy 10°C a
30°C. W temperaturach mniejszych od 0°C i wyzszych od 40°C ladowanie sie nie rozpocznie.
• Jesli pozostaly czas pracy akumulatora jest za krótki, istnieje mozliwosc zasilania kamery przy uzyciu zasilacza, aby nie zuzywac akumulatora.
• Naladowany akumulator rozladowuje sie wraz z uplywem czasu. Jest to normalny proces. Aby zapewnic pelne naladowanie akumulatora, nalezy ladowac go w dniu jego uzycia lub dniu poprzedzajacym uzycie.
Blokada akumulatora
POWERPrzygotowania 21
• Zaleca sie przygotowanie akumulatorów na 2-3 krotnie dluzszy czas niz planowany.
Przygotowanie akcesoriów
Zapiac pasek nareczny.
Dopasowac dlugosc paska tak, aby dzwigni zoomu mozna bylo siegnac palcem wskazujacym i srodkowym, a przycisku kciukiem.
Zdejmowanie paska narecznego
1 Podniesc wyscielany brzeg uchwytu i odczepic tasme od podkladki Velcro.
2 Pociagnac tasme tak, aby najpierw wyjac ja z przedniej klamry na kamerze, zdjac z uchwytu, a nastepnie wyjac z tylnej klamry.
START/STOP22 Przygotowania
Mocowanie opcjonalnego paska na nadgarstek
Przelozyc wezsza koncówke paska na nadgarstek przez tylna klamre na kamerze, umiescic pasek w petli i zacisnac.
Mozna równiez przymocowac pasek na nadgarstek do zaczepu na pasku narecznym, co zapewnia wygode i dodatkowa ochrone.
Mocowanie opcjonalnego paska na ramie
Przeciagnac koncówki paska na ramie przez zaczep znajdujacy sie na pasku narecznym i wyregulowac dlugosc paska.
Regulowanie polozenia i jasnosci ekranu LCD
Obracanie panelu LCD
Otworzyc panel LCD i ustawic pod katem 90 stopni w odniesieniu do obudowy kamery.
• Panel mozna obrócic o 90 stopni w dól.
• Panel mozna równiez obrócic o 180 stopni w kierunku obiektywu.
Obrócenie panelu LCD o 180 stopni jest przydatne przy wykonywaniu zdjec z uzyciem samowyzwalacza, umozliwiajac zajecie wlasciwej pozycji.
180°
90°
Filmowana osoba moze monitorowac nagrywany obraz na ekranie LCD
180°Przygotowania 23
UWAGI
• Informacje o ekranie LCD: Ekran jest produkowany przy uzyciu technologii bardzo wysokiej precyzji, gdzie ponad 99,99% pikseli pracuje zgodnie ze specyfikacja. Mniej niz 0,01% pikseli moze trwale prezentowac sie jako biale, czarne, czerwone, niebieskie lub zielone punkty. Nie ma to wplywu na zapisywany obraz i nie stanowi usterki.
Podswietlenie panelu LCD
Podczas nagrywania w jasno oswietlonych miejscach korzystanie z ekranu LCD moze byc utrudnione. Aby rozjasnic ogladany obraz, nalezy wlaczyc podswietlenie ekranu LCD.
Wlaczyc kamere, nacisnac przycisk i przytrzymac go dluzej niz 2 sekundy.
• Operacje te nalezy powtarzac, aby wylaczyc (normalna jasnosc) lub wlaczyc (zwiekszona jasnosc) podswietlenie ekranu LCD.
• Jezeli dla opcji [Przyciemniacz ekranu LCD] wybrano ustawienie
[ Wlacz], nacisniecie i przytrzymanie przycisku dluzej niz 2 sekundy spowoduje wylaczenie przyciemniacza ekranu LCD i powrót do poprzedniego ustawienia jasnosci.
UWAGI
• Podswietlenie ekranu LCD nie ma wplywu na jasnosc nagrania.
• Ustawienie podwyzszonej jasnosci skraca czas korzystania z akumulatora.
• Mozliwe jest dalsze zwiekszanie jasnosci ekranu LCD przy pomocy opcji [Jasnosc LCD] lub przyciemnianie go przy pomocy opcji
[Przyciemniacz ekranu LCD] w miejscach, w których swiatlo ekranu LCD moze byc niepozadane.
DISP.
DISP.24 Przygotowania
Podstawowe dzialania kamery
Tryby pracy
Nagrywanie
Kamera oferuje dwa podstawowe tryby zapisu nagran wideo i zdjec: tryb Smart AUTO ( ) przeznaczony dla poczatkujacych uzytkowników i osób niezainteresowanych wglebianiem sie w szczególy ustawien kamery oraz tryb elastycznego nagrywania ( ), który umozliwia zmiane ustawien kamery stosownie do wlasnych preferencji. Nacisnac przycisk , aby przelaczyc kamere w tryb
; nacisnac przycisk ponownie, aby powrócic do trybu . W obu trybach pracy mozliwe jest nagrywanie filmów przez nacisniecie przycisku lub wykonywanie zdjec przez nacisniecie przycisku .
* Ikona wyswietlana na ekranie bedzie rózna w zaleznosci od optymalnego trybu pracy wybranego przez funkcje Smart AUTO.
START/STOP
PHOTO
Tryb pracy Ikona na ekranie Dzialanie
*
Proste nagrywanie filmów i fotografowanie.
Nagrywanie filmów i fotografowanie z pelnym dostepem do wszystkich menu i zaawansowanych funkcji.
Informacje o trybie Smart AUTO
• W tym trybie dostepne sa jedynie nastepujace przyciski i funkcje.
- - nagrywanie filmów
- - fotografowanie
- Dzwignia zoomu
- Szybki start ( 40)
- - nagrywanie migawek wideo ( 55)
START/STOP
PHOTO
VIDEO SNAPPrzygotowania 25
• Podczas nagrywania w trybie kamera automatycznie wykrywa niektóre charakterystyki obiektu, tla, warunków oswietleniowych itp. i na podstawie tych informacji dobiera ustawienia wybranych parame-trów (miedzy innymi ostrosci, ekspozycji, nasycenia kolorów, stabili-zacji obrazu, jakosci obrazu) najbardziej optymalne dla nagrywanej sceny. W trybie Smart AUTO moga byc wyswietlane nastepujace ikony.
Ikony trybu Smart AUTO
Ikona pokazana w nawiasie jest wyswietlana, gdy obiekt jest oswietlony od tylu.
Tlo ?
(kolor ikony)
Jasne
(szary)
Blekitne niebo
(jasnonie-bieski)
Zywe kolory
(zielony/czerwony)
Zachód slonca
(pomaran-czowy)
Obiekt ?
Osoby (nieruchome)
()()()

Osoby (w ruchu)
()()()

Obiekty inne niz osoby, takie jak krajobrazy
()()()
Blisko znajdujace sie obiekty
()()()

Tlo ?
(kolor ikony)
Ciemne (ciemnoniebieski)
Obiekt ? Oswietlenie punktowe
Nocna scena
Osoby (nieruchome) – –
Osoby (w ruchu) – –
Obiekty inne niz osoby, takie jak krajobrazy
Blisko znajdujace sie obiekty – –26 Przygotowania
UWAGI
• W trybie dostep do poszczególnych menu nie jest mozliwy, lecz mozna wczesniej zmienic nastepujace ustawienia.
- Tryb nagrywania filmów
- Rozmiar/jakosc zdjec
- // Wybór rodzaju pamieci do zapisywania filmów lub zdjec
- Dlugosc migawki wideo
- Automatyczna wolna migawka
- Wszystkie ustawienia wystepujace w zakladkach , i menu konfiguracji.
• Jednakze nawet w trybie elastycznego nagrywania dostepne sa opcje automatycznego doboru ustawien. Na przyklad przez skorzystanie z programów nagrywania Sceny specjalne ( 5 2 ) , aby jednorazowo wybrac ustawienia optymalnie dopasowane do specjalnych warunków nagrywania.
• W niektórych warunkach wyswietlana na ekranie ikona trybu Smart AUTO moze nie odpowiadac aktualnej scenie. Szczególnie podczas nagrywania sen z pomaranczowym lub niebieskim tlem moga sie pojawic ikony
Zachód slonca lub Blekitne niebo, a nagrane kolory moga wygladac nienaturalnie. W takiej sytuacji zalecane jest nagrywanie w trybie
[ Programowana AE] ( 5 2 ) .
Odtwarzanie
Przycisk (kamera/odtwarzanie) sluzy do wyboru trybu kamery
(nagrywania) lub trybu odtwarzania. Nacisniecie przycisku , gdy kamera jest wylaczona spowoduje jej wlaczenie od razu w trybie odtwarzania.
Tryb pracy
Ikona na ekranie
Dzialanie
Nacisnac przycisk
Odtwarzanie filmów.
Przegladanie zdjec.Przygotowania 27
UWAGI
• // Po wlaczeniu trybu odtwarzania wybrana zostanie pamiec, której uzyto podczas nagrywania.
Dzojstik i przewodnik funkcji
Dzojstik sluzy do obslugi menu ekranowych kamery.
Jezeli na ekranie nie jest wyswietlany przewodnik funkcji, nalezy nacisnac przycisk lub pchnac dzojstik ( , ), aby go wyswietlic. Funkcje, które pojawia sie na przewodniku zaleza od wybranego trybu pracy kamery.
• Tryb lub : Wybrac ( ) zadana funkcje i nacisnac przycisk
, aby zmienic ustawienie. W przypadku niektórych funkcji niezbedne bedzie wykonanie dodatkowych ustawien ( ).
• Tryb : Najpierw nalezy wybrac ( ) „wiersz“ z zadana funkcja.
Nastepnie nacisnac przycisk , aby przejsc do funkcji wyswietlonej w srodku lub pchnac dzojstik ( lub ) w celu przejscia do funkcji znajdujacej sie odpowiednio po lewej lub prawej stronie.
Przewodnik funkcji jest minimalizowany po uplywie 2 sekund. Po zminimalizowaniu przewodnika funkcji mozliwa jest dalsza zmiana ustawien lub wlaczenie/wylaczenie wybranej funkcji. Przewodnik mozna wyswietlic ponownie ( ) w celu wybrania innej funkcji lub wylaczyc go calkowicie ( ).
W celu zapisania ustawien lub potwierdzenia wykonania operacji nalezy nacisnac dzojstik ( ). Na ekranach menu sa one oznaczone ikona .
Dzojstik mozna pchnac w góre, dól, lewo lub prawo ( , ), aby wybrac opcje lub zmienic ustawienie.28 Przygotowania
Uzywanie menu
Wiele funkcji kamery mozna dostosowac przy uzyciu menu wyswietlanych po nacisnieciu przycisku
. W trybie menu ekranowe nie sa dostepne, a dla wiekszosci ustawien menu przywracane sa wartosci domyslne.
Szczególowe informacje dotyczace dostepnych opcji menu i ustawien znajduja sie w dodatku Listy opcji menu ( 122).
Wybieranie opcji z menu FUNC.
Ponizej przedstawiono przyklad wyboru opcji menu FUNC. w trybie
. W trybach odtwarzania postepowanie zalezy od wybranej funkcji
- w razie koniecznosci nalezy zapoznac sie z trescia odpowiedniego rozdzialu.
1 Nacisnac przycisk .
2 Wybrac w lewej kolumnie ikone
( ) funkcji do zmiany.
Niedostepne pozycje menu sa nieaktywne (szare).
3 Wybrac ( ) zadane ustawienie sposród opcji dostepnych na dolnym pasku.
• Wybrana opcja jest podswietlana na pomaranczowo.
• W przypadku niektórych ustawien konieczne jest wybranie kolejnych pozycji i/lub nacisniecie przycisku . Postepowac zgodnie z wyswietlanymi na ekranie dodatkowymi wskazówkami dotyczacymi dzialan (takimi jak ikona , male strzalki itp.).
4 Nacisnac przycisk , aby zapisac ustawienia i zamknac menu.
Przycisk umozliwia zamkniecie menu w dowolnej chwili.
FUNC.
FUNC.
FUNC.
FUNC.Przygotowania 29
Wybieranie opcji z menu konfiguracji
1 Nacisnac przycisk .
2 Wybrac ( , ) opcje
[ Menu] i nacisnac przycisk , aby wyswietlic menu konfiguracji.
Ekran menu konfiguracji mozna równiez wyswietlic bezposrednio poprzez nacisniecie i przytrzymanie dluzej niz 1 sekunde przycisku .
3 Wybrac ( ) zakladke odpowiedniego menu.
4 Wybrac ( ) ustawienie, które ma byc zmienione i nacisnac przycisk .
• Pomaranczowy pasek wyboru okresla aktualnie wybrane ustawienie menu. Niedostepne pozycje menu sa wyswietlane w szarym kolorze.
• Przesunac ( ) pomaranczowy pasek wyboru w kierunku zaklade

TXT / PDF

Available 20 files for LEGRIA HF R16 View all >
HelpDrivers Since March 2000