Canon LEGRIA HF M52 Download Manual

PUB. DII-0076-000A
Videocamera HD
Manuale di istruzioni2
Introduzione
Avvertimenti importanti
AVVISO SUL COPYRIGHT:Ogni registrazione non autorizzata di materiale sottoposto a copyright viola i diritti dei proprietari e infrange le leggi sul copyright.
Al fine di ridurre il rischio di scosse elettriche, evitate di esporre il prodotto a gocce o schizzi d’acqua.
La spina si utilizza come dispositivo per lo scollegamento. La spina dovrà trovarsi sempre pronta all’uso in modo da potere effettuare lo scollegamento in caso di necessità.
Non usate panni per avvolgere o coprire l’adattatore di alimentazione compatto mentre lo usate e non ponetelo in spazi ristretti.
La piastrina di identificazione del CA-110E si trova sul fondo.
Solo per l’Unione Europea e lo Spazio Economico Europeo.
Questi simboli indicano che il prodotto non può essere smaltito con i rifiuti domestici, ai sensi della Direttiva RAEE (2002/96/CE), della Direttiva sulle
Batterie (2006/66/CE) e/o delle leggi nazionali che attuano tali Direttive.
Il prodotto deve essere conferito a punto di raccolta designato, ad esempio il rivenditore in caso di acquisto di un nuovo prodotto simile oppure un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE) nonché di batterie e accumulatori. Un trattamento improprio di questo tipo di rifiuti può avere conseguenze negative sull’ambiente e sulla salute umana a causa delle sostanze potenzialmente nocive solitamente contenute in tali rifiuti.
La collaborazione dell’utente per il corretto smaltimento di questo prodotto contribuirà a un utilizzo efficace delle risorse naturali ed eviterà di incorrere in sanzioni amministrative ai sensi dell’art. 50 e successivi del Decreto Legislativo n. 22/97. Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto, contattare le autorità locali, l’ente responsabile della raccolta dei rifiuti, un rivenditore autorizzato o il servizio di raccolta dei rifiuti domestici, oppure visitare il sito www.canon-europe.com/environment.
(Spazio Economico Europeo: Norvegia, Islanda e Liechtenstein) 3
UTILIZZO: PAESI
LEGRIA HF M52 soddisfa (in data gennaio 2012) le norme relative ai segnali radio dei paesi elencati qui di seguito. Per maggiori dettagli sulle zone in cui è consentito l’utilizzo, rivolgetevi agli indirizzi riportati sul retro della copertina di questo manuale.
*Francia: l’uso all’aperto è vietato.
Dichiarazione relativa alla direttiva CE
PAESI
Australia, Austria, Belgio, Bulgaria, Cipro, Danimarca, Estonia, Finlandia, Francia,
Germania, Grecia, Hong Kong RAS, Irlanda, Islanda, Italia, Lettonia, Liechtenstein,
Lituania, Lussemburgo, Malta, Norvegia, Nuova Zelanda, Olanda, Polonia, Portogallo,
Regno Unito, Repubblica Ceca, Romania, Russia, Singapore, Slovacchia, Slovenia,
Spagna, Svezia, Svizzera, Ungheria.
Con la presente, Canon Inc. dichiara che questa WM217 è conforme ai requisiti essenziali e alle relative clausole della direttiva 1999/5/CE.
Per la dichiarazione di conformità originale, contattate:CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1158 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Modello
ID0009: LEGRIA HF M524
Riconoscimento dei marchi di fabbrica
I logo SD, SDHC e SDXC sono marchi di fabbrica di SD-3C, LLC.
Microsoft e Windows sono marchi di fabbrica o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o altri paesi.
App Store, iPhone, iTunes, Mac OS e Macintosh sono marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e altri paesi.
“x.v.Color” e il logo “x.v.Color” sono marchi di fabbrica.
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMI
Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri paesi.
“AVCHD” e il logo “AVCHD” sono marchi di fabbrica di Panasonic Corporation e Sony Corporation.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.
“Dolby” e il simbolo con la doppia D sono marchi di fabbrica di Dolby
Laboratories.
YouTube è un marchio di fabbrica di Google Inc.
Facebook è un marchio registrato di Facebook, Inc.
Wi-Fi è un marchio di fabbrica registrato di Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi Certified, WPA, WPA2 e il logo di Wi-Fi Certified sono marchi di fabbrica di Wi-Fi Alliance.
WPS nelle impostazioni della videocamera, nelle indicazioni su schermo e in questo manuale significa
“configurazione Wi-Fi protetta”.
DLNA, il logo DLNA e DLNA CERTIFIED sono marchi di fabb rica, marchi di servizio o certificazione registrati di
Digital Living Network Alliance.
Altri nomi e prodotti non citati potrebbero essere marchi di fabbrica o marchi registrati delle rispettive società.
Questo dispositivo include tecnologia exFAT concessa in licenza da Microsoft.
“Full HD 1080” si riferisce alle videocam ere Canon compatibili con video ad alta definizione con 1080 pixel verticali (linee di scansione).
DI QUESTO PRODOTTO È ESPRESSAMENTE PROIBITO QUALSIASI USO CHE NON SIA
PERSONALE E IN QUALSIASI MODALITÀ CORRISPONDENTE ALLO STANDARD MPEG-2 PER LA CODIFICA DI
INFORMAZIONI VIDEO PER PACCHETTI QUALORA SENZA LICENZA IN VIRTÙ DEI BREVETTI APPLICABILI DEL
PORTAFOGLIO DI BREVETTI MPEG-2, LICENZA DISPONIBILE PRESSO MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET,
SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard. 5
Entusiasmanti caratteristiche e nuove funzioni
Funzioni Wi-Fi (A 172)
Selezione scena sonora (A 121)
Godetevi la libertà che le funzioni
Wi-Fi vi offrono rendendo la videocamera parte attiva della rete domestica wireless oppure accedendo comodamente a hotspot Wi-Fi per caricare i vostri video ovunque vi troviate.
Potete salvare le registrazioni in wireless su un computer della rete domestica utilizzando il software Network Utility
(A 180). Potete anche inviare le registrazioni in wireless su un server FTP (A 180), ad esempio per mandare i video da un luogo di vacanza a un dispositivo connesso in rete a casa.
Potete caricare le regi strazioni in wireless direttamente dalla videocamera su YouTube e
Facebook (A 184).
Potete riprodurre con la videocamera le registrazioni da
TV compatibili con il DLNA e altri lettori DLNA connessi alla rete domestica (A 189).
Ottimizzate le impostazioni audio del microfono incorporato selezionando la scena sonora più adatta alle condizioni di ripresa.
Durante la riproduzione, vi sentirete ancora più coinvolti nelle immagini.
Filtri cinematografici
(A 72)
Utilizzate i filtri cinematografici professionali per creare filmati esclusivi con caratteristiche distintive.
Registrazioni AVCHD e MP4 (A 31)
Registrate i filmati in AVCHD e riproduceteli su un HDTV in tutto il loro splendore. In alternativa, registrate i filmati in MP4 per caricarli in rete e trasferirli su dispositivi portatili. 6
Smart AUTO (A 47)
Smart AUTO seleziona automaticamente la migliore modalità scena per la scena che si vuole riprendere. Il risultato è una registrazione sempre spettacolare senza doversi preoccupare delle impostazioni.
Istantanee video
(A 74)
Rilevamento del viso (A 105)
Girate o catturate brevi scene e montatele in un videoclip abbinato al vostro sottofondo musicale preferito.
La videocamera individua automaticamente il volto dei soggetti e regola la messa a fuoco e altre impostazioni per ottenere i migliori risultati.
Salvataggio della memoria
(A 158)
Stabilizzazione dell’immagine
Salvate facilmente l’intero contenuto della memoria interna o di una scheda di memoria su un disco rigido esterno collegato direttamente alla videocamera.
Senza necessità di un computer,
è un modo molto utile per salvare le copie di backup delle vostre registrazioni.
Dynamic IS (A 103) compensa eventuali movimenti della videocamera durante la ripresa di video mentre si cammina.
Powered IS (A 104) offre riprese stabili durante zoomate in avvicinamento su soggetti in lontananza (teleobiettivo massimo). Intelligent IS (A 49) seleziona il tipo di stabilizzazione di immagine adatto alla registrazione. 7
Godetevi le vostre registrazioni su altri dispositivi
MPEG-2 AVCHD
MP4
Eye-Fi
Collegate la videocamera ad un HDTV (A 149)
Utilizzate una scheda
Eye-Fi (A 168) per caricare in wireless registrazioni sul vostro computer o su siti Web di condivisione dei video.
Caricate su un computer i filmati MP4 (A 155).
Salvate le registrazioni.
Con le registrazioni potete anche creare dei dischi.
Definizione standard Alta definizione
Utilizzate il software di PIXELA fornito (A 153, 164).
Caricate in rete i vostri filmati AVCHD
(A 164) o MP4
(A 171).
Caricate su un computer i filmati AVCHD. Prima di caricare i filmati AVCHD, potete convertirli in definizione standard
(A 164).8
Godetevi le vostre registrazioni con le funzioni Wi-Fi della videocamera
Cavo LAN
Riproducete i video in wireless, direttamente dalla memoria su HDTV compatibili con AVCHD e DLNA o altri dispositivi collegati alla vostra rete domestica (A 189).
Entrate in una rete
Wi-Fi connettendovi da un punto di accesso (A 174).
Trasferite le registrazioni in wireless dalla videocamera a un computer o a un server
FTP (A 180).
Connettetevi in wireless a dispositivi iOS abilitati per il Wi-Fi, ad esempio un iPhone, per caricare le registrazioni (A 186). Dal momento che non è necessario essere vicini alla rete domestica, potete persino caricare i video mentre siete in viaggio!
Caricate le registrazioni in wireless su YouTube e Facebook
(A 184) per condividere i vostri video con la famiglia e gli amici.Indice ? 9
? Introduzione
5E n t u siasmanti caratteristiche e nuove funzioni
13 Informazioni su questo manuale
15 Conoscere la videocamera
15 Accessori e CD-ROM forniti in dotazione
17 Denominazione delle parti
? Preparazione
20 Operazioni iniziali
20 Carica del pacco batteria
23 Preparazione degli accessori
25 Regolazione dello schermo LCD
26 Utilizzo della videocamera
26 Operazioni con lo schermo tattile
27 Utilizzo dei menu
31 Modalità operative
34 Impostazioni iniziali
34 Impostazione della data e dell’ora
35 Modifica della lingua
36 Modifica del fuso orario
37 Utilizzo della scheda di memoria
37 Schede di memoria compatibili con la videocamera
39 Inserimento e rimozione della scheda di memoria
40 Selezione della memoria (interna/scheda) per le registrazioni
40 Registrazione relay
41 Inizializzazione della memoria
43 Utilizzo del telecomando opzionale
Indice10 ? Indice
? Modalità AUTO
45 Registrazione semplice
45 Videoriprese e scatto di immagini nella modalità AUTO
47 Informazioni sulla funzione Smart AUTO
49 IS intelligente
50 Uso dello zoom
52 Avvio rapido
? Video
54 Riproduzione semplice
54 Riproduzione di video
58 Vista 3D
59 Schermo [Selezione indice]: Selezione del contenuto da riprodurre
61 Eliminazione di scene e storie
66 Selezione del punto di avvio della riproduzione
68 Indicazioni su schermo e codice dati
69 Storie video e stile cinematografico
69 Utilizzo di Creatore storia per creare storie avvincenti
72 Modalità cinema e fltri cinematografici
74 Istantanee video
75 Decorazione: Aggiunta di un tocco personale
80 Riproduzione delle storie dalla galleria
82 Votazione delle scene
84 Riproduzione con musica di sottofondo
88 Copia e spostamento di scene nell’ambito di/tra storie
90 Selezione di un’immagine di anteprima della storia
91 Modifica del titolo di una storia
93 Funzioni avanzate
93 Registrazione nella modalità manuale
95 Selezione della qualità video (modalità di registrazione)
98 Selezione della velocità dei fotogrammi
99 Programmi di registrazione per scene speciali
103 Stabilizzazione avanzata dell’immagine
104 Powered IS
104 Preregistrazione
105 Rilevamento del visoIndice ? 11
107 Touch & Track
108 Dissolvenze
109 Impostazione manuale dell’apertura o della velocità dell’otturatore
112 Regolazione manuale dell’esposizione
113 Limite del controllo automatico del guadagno (AGC)
114 Regolazione messa a fuoco manuale
116 Telemacro
117 Bilanciamento del bianco
119 Effetti immagine
120 Autoscatto
121 Scene sonore e altre impostazioni audio
125 Livello di registrazione audio
127 Uso delle cuffie
129 Utilizzo della mini slitta avanzata
130 Utilizzo di un microfono esterno
133 Utilizzo di una lampada video esterna
133 Mix audio
134 Cattura di foto e di scene istantanee video da un filmato
137 Suddivisione delle scene
? Immagini fisse
139 Visualizzazione delle foto
141 Eliminazione di foto
143 Presentazione
? Connessioni esterne
145 Terminali sulla videocamera
146 Diagrammi di connessione
149 Riproduzione su schermi TV
150 Salvataggio e condivisione delle registrazioni
150 Copia di filmati e foto su una scheda di memoria
153 Salvataggio delle registrazioni su un computer
158 Salvataggio della memoria: Salvate su un disco rigido esterno tutta la memoria12 ? Indice
162 Copia delle registrazioni su un videoregistratore esterno
164 Caricamento in rete di filmati AVCHD
171 Caricamento di MP4 e foto in rete
? Funzioni Wi-Fi
172 Introduzione al Wi-Fi
174 Connessione a una rete Wi-Fi
180 Trasferimento di file su un computer o un server FTP
184 Caricamento di registrazioni su YouTube e Facebook
186 Caricamento di video con un dispositivo iOS
189 Riproduzione in wireless da un dispositivo DLNA
? Informazioni aggiuntive
193 Appendice: Elenchi opzioni di menu
193 Pannello [Funzioni principali]
197 Menu [Altre impostazioni]
210 Appendice: Indicazioni sullo schermo e icone
214 Problemi?
215 Risoluzione dei problemi
223 Elenco dei messaggi
236 Consigli d’uso
236 Precauzioni per l’utilizzo
241 Manutenzione/Altro
242 Impiego della videocamera all’estero
243 Informazioni aggiuntive
243 Accessori
244 Accessori opzionali
250 Specifiche tecniche
255 IndiceIntroduzione ? 13
Informazioni su questo manuale
Grazie per avere scelto una Canon LEGRIA HF M52. Prima di utilizzare la videocamera, vi preghiamo di leggere questo manuale con attenzione e di conservarlo per farvi riferimento in futuro. In caso di eventuale malfunzionamento della videocamera, consultate
Risoluzione dei problemi (A 215).
Simboli usati in questo manuale
IMPORTANTE: precauzioni relative al funzionamento della videocamera.
NOTE: argomenti aggiuntivi a complemento delle procedure operative di base.
PUNTI DA CONTROLLARE: limitazioni o requi siti relativi alla funzione descritta.
A: numero della pagina di riferimento sul manuale.
I n q u esto manuale vengono utilizzati i seguenti termini:se non specificato come “scheda di memoria” o “memoria interna”, il termine “memoria” indica entrambe.
“Scena” si riferisce a un’unità di filmato dal punto in cui viene premuto il pulsante Y per avviare la registrazione fino a quello in cui viene premuto nuovamente per sospenderla.
“Foto” e “immagine fissa” sono usati intercambiabilmente con lo stesso significato.
Le fotografie compre se in questo manuale sono immagini simulate riprese con una fotocamera fissa.14 ? Introduzione
Autoscatto
Modalità operative:* Solo per i filmati.
1Premete .
2 Attivate l’autoscatto.
•< appare sullo schermo.
• Ripetete, selezionando [j Spento], per spegnere l’autoscatto.
Filmati: nella modalità di pausa di registrazione premete Y.
La videocamera avvia la registrazione al trascorrere dei 10 secondi del conto alla rovescia*. Il conto alla rovescia appare sullo schermo.
*
[ Altre impostazioni] > p > [Autoscatto] >
[i Acceso <] > [X]
Le parentesi quadre [ ] vengono utilizzate per fare riferimento ai pulsanti di controllo e alle opzioni di menu che toccherete sullo schermo e ad altri display e messaggi su schermo.
indica che una funzione è disponibile nella modalità operativa indicata mentre indica che la funzione non è disponibile. Le icone relative alle modalità operative sono suddivise in tre gruppi: le prime tre indicano la modalità camcorder, le seconde tre lo standard di registrazione e le ultime due le modalità di riproduzione. Per istruzioni più dettagliate, consultate Modalità operative
(A 31).
Il nome dei pulsanti e dei selettori presenti sulla videocamera è indicato all’interno di un “riquadro”.
Ad esempio Y.
La freccia > viene utilizzata per abbreviare le selezioni di menu. Per informazioni più dettagliate su come usare i menu, consultate Utilizzo dei menu
(A 27). Per una panoramica generale su tutte le opzioni e le impostazioni di menu disponibili, consultate l’appendice Elenchi opzioni di menu
(A 193).Introduzione ? 15
Conoscere la videocamera
Accessori e CD-ROM forniti in dotazione
I seguenti accessori sono forniti in dotazione con la videocamera:?Adattatore di alimentazione compatto
CA-110E (incl. cavo di alimentazione)
Pacco batteria BP-718 ?
?Cavo USB IFC-300PCU/S
Cavo HDMI HTC-100/S ?
?Guida rapida
?Guida per la configurazione Wi-Fi di base
Pennino ?16 ? Introduzione
I seguenti CD-ROM e software sono forniti in dotazione con la videocamera:•C D - R O M PIXELA
-C o n VideoBrowser potete gestire, editare e riprodurre i filmati AVCHD e con Network Utility potete trasferire in wireless su un computer le registrazioni.
- È fornita anche una copia stampata della Guida introduttiva del software PIXELA. Fate riferimento a questa guida per maggiori informazioni sul software fornito in dotazione.
•C D - R O M p e r Canon LEGRIA. Contiene i seguenti componenti.
-M a n u a l e d i i struzioni - La versione completa del Manuale di istruzioni della videocamera (questo file PDF).
- ImageBrowser EX - Questo CD-ROM contiene un installatore automatico per il software ImageBrowser EX fornito che permette di salvare e gestire foto e filmati MP4 e di caricare questi ultimi su
CANON iMAGE GATEWAY**, YouTube e Facebook. Per l’installazione
è necessario essere connessi a internet.
-D a t i m u sicali - File musicali utilizzabili come musica di sottofondo durante la riproduzione. Questi file musicali possono essere utilizzati esclusivamente con il software di PIXELA fornito. Il disco non è riproducibile con lettori CD.
- Dati Image Mix - File di immagini (quadri) che possono essere utilizzati con la funzione mix di immagini.
* Nel CD-ROM è incluso il manuale di istruzioni del software (su file PDF).
**CANON iMAGE GATEWAY è un servizio online che permette di condividere filmati e foto, creare podcast video, album fotografici e molto altro ancora. Il servizio potrebbe non essere disponibile in tutti i paesi/regioni.Introduzione ? 17
Denominazione delle parti
1 Pulsante VIDEO SNAP (istantanee video) (A 74)
2 Pulsante HOME (home) (A 27)
3 Pulsante U (videocamera/riproduzione) (A 33)
4 Selettore BATTERY RELEASE (A 21)
5 Terminale USB (A 145, 148, 158, 163)
6 Terminale HDMI OUT (A 145, 146)
7 Terminale AV OUT (A 145, 147)/
Terminale × (cuffie) (A 127)
8 Terminale MIC (A 131)
9 Pulsante START /STOP (A 45)
A q Wi-Fi antenna
A a Attacco della cinghia (A 23)
A s Cinghia dell’impugnatura (A 23)
A d Alloggiamento della scheda di memoria (A 39)
A f Microfono stereo (A 125, 133)
A g Sensore del telecomando (A 43)
A h Sensore AF instantaneo (A 199)
A g A f A f A h
Vista da sinistra
9 A q
A d
A s A a
Vista da destra
Vista frontale18 ? Introduzione
A j Altoparlante (A 56)
A k Leva dello zoom (A 50)
A l Mini slitta avanzata (A 129)
S q Indicatore ACCESS (accesso) (A 45)
S a Pulsante POWER
S s Indicatore ON/OFF (CHG) (carica):Verde – ACCESO
Arancione – Attesa (A 52)
Rosso – Carica (A 20)
S d Schermo LCD a sfioramento
(A 25, 26)
S d
Vista superiore
A k A j S q
S a S s
A l
Pannello LCDIntroduzione ? 19
S f Terminale DC IN (A 20)
S g Alloggiamento batteria (A 20)
S h Numero di serie
S j Attacco per treppiede (A 237)
S f
S g
ShS j
Vista inferiore
Vista posteriore20 ? Preparazione
Preparazione
Per aiutarvi a conoscere meglio la videocamera, in questo capitolo vengono descritte operazioni essenziali quali l’utilizzo dello schermo a sfioramento, la navigazione dei menu e le impostazioni iniziali.
Operazioni iniziali
Carica del pacco batteria
La videocamera può essere alimentata con un pacco batteria o direttamente utilizzando l’adattatore di alimentazione compatto.
Per conoscere i tempi approssimati di ricarica e quelli di registrazione/riproduzione con un pacco batteria completamente carico consultate
Durata di carica, registrazione e riproduzione (A 245).
1 Collegate il cavo di alimentazione all’adattatore di alimentazione compatto.
2 Collegate il cavo di alimentazione alla presa di corrente di rete.
3 Collegate l’adattatore di alimentazione compatto al terminale DC IN della videocamera.
4I n serite il pacco batteria nella videocamera.
Inserite con cautela il pacco batteria nell’unità di attacco e fatelo scorrere fino a sentire uno scatto.
Terminale DC INPreparazione ? 21
5 La ricarica si avvierà quando la videocamera viene spenta.
• Se la videocamera è accesa, con lo spegnimento si arresterà anche l’indicatore verde ON/
OFF (CHG). Dopo qualche istante, l’indicatore ON/OFF
(CHG) si accenderà in rosso
(ricarica del pacco batteria).
L’indicatore ON/OFF (CHG) rosso si spegnerà quando il pacco batteria risulterà completamente caricato.
• Se l’indicatore lampeggia, consultate Risoluzione dei problemi
(A 219).
Per rimuovere il pacco batteria
1F a t e scorrere d in direzione della freccia e tenetelo premuto.
2F a t e scorrere il pacco batteria verso il basso ed estraetelo.
Indicatore ON/OFF (CHG) (carica)
Selettore BATTERY
RELEASE22 ? Preparazione
IMPORTANTE
• Prima di collegare o scollegare l’adattatore di alimentazione compatto, ricordatevi di spegnere la videocamera. Dopo avere premuto P per spegnere la videocamera, i dati importati vengono aggiornati in memoria. Attendete finché l’indicatore ON/OFF (CHG) verde non si spegne.
• Al terminale DC IN della videocamera o all’adattatore di alimentazione compatto non collegate apparecchi elettrici che non siano espressamente indicati per l’uso con la videocamera.
• Per prevenire il danneggiamento dell’apparecchio e l’eccessivo surriscaldamento non collegate l’adattatore di alimentazione compatto fornito in dotazione a convertitori di tensione del tipo utilizzabile all’estero, a sorgenti elettriche di aerei o navi, a invertitori DC-AC, ecc.
NOTE
• Si consiglia di caricare il pacco batteria ad una temperatura compresa tra 10 °C e 30 °C. Se la temperatura ambiente o del pacco batteria non
è compresa fra 0 °C e 40 °C circa, la ricarica non si avvierà.
• Il pacco batteria si ricarica solo se la videocamera è spenta.
• Se durante la ricarica di un pacco batteria è stato scollegato l’alimentatore, controllare che l’indicatore ON/OFF (CHG) sia spento prima di collegarlo nuovamente.
• Se la durata residua della batteria è limitata, potete alimentare la videocamera con l’adattatore di alimentazione compatto così da non consumare il pacco batteria.
• Con il tempo, i pacchi batteria caricati si scaricano. Per un funzionamento ottimale caricateli il giorno stesso o il giorno prima dell’utilizzo.
• La prima volta che utilizzate un pacco batteria, caricatelo completamente e usate la videocamera finché la batteria non si esaurisce del tutto. Grazie a ciò, la durata di registrazione residua verrà visualizzata accuratamente.
•V i c o n sigliamo di predisporre pacchi batteria per una durata complessiva doppia o tripla rispetto alla durata prevista.Preparazione ? 23
Preparazione degli accessori
Cinghia dell’impugnatura e tracolla
Serraggio della cinghia dell’impugnatura.
Regolatela in modo che sia possibile raggiungere la leva dello zoom con il dito indice e il pulsante
Y con il pollice.
Potete collegare il pennino fornito in dotazione alla cinghia dell’impugnatura.
Rimozione della cinghia dell’impugnatura
1 Sollevate il risvolto imbottito dell’impugnatura e staccate il cinturino dal sostegno in velcro.
2 Tirate il cinturino e rimuovetelo prima dal gancio anteriore, poi dall’impugnatura e, infine, dal gancio posteriore sulla videocamera.
24 ? Preparazione
Per attaccare un cinturino opzionale
Inserire il cinturino da polso nel gancio posteriore della videocamera, regolare la lunghezza e fissare.
Il cinturino da polso può anche essere fissato al sostegno sull’impugnatura e usato insieme alla cinghia per maggiore praticità e sicurezza.
Fissaggio della tracolla opzionale
Inserite le estremità della tracolla nel sostegno sulla cinghia dell’impugnatura e regolate la lunghezza.Preparazione ? 25
Regolazione dello schermo LCD
Rotazione del pannello LCD
Aprite il pannello LCD ruotandolo di 90 gradi.
• Il pannello può essere ruotato di 90 gradi verso il basso.
• II pannello può essere ruotato di 180 gradi verso l’obiettivo. Ruotare il pannello LCD di 180 gradi è utile per permettere all’operatore di vedersi nelle immagini scattate con l’autoscatto.
NOTE
• Schermo LCD: lo schermo è prodotto con tecniche di costruzione di altissima precisione e consta di oltre il 99,99% di pixel operativi a specifica. Meno dello 0,01% dei pixel può saltuariamente fallire, ovvero apparire sottoforma di punti neri, rossi, blu o verdi. Ciò non ha tuttavia effetto sull’immagine registrata e non costituisce un malfunzionamento dell’apparecchio.
•P e r i n f o r m a zioni su come prendersi cura dello schermo a sfioramento, consultate Precauzioni per l’utilizzo (A 236), Pulizia (A 241).
•L a l u m i n o sità dello schermo è regolabile con le impostazioni q >
[Luminosità LCD] e [Retroilluminazione]. Se l’adattatore è collegato,
[Luminosità LCD] verrà impostato automaticamente su [H Massima].
180°
90°
Il soggetto è in grado di vedere lo schermo LCD
180°26 ? Preparazione
Utilizzo della videocamera
Operazioni con lo schermo tattile
I pulsanti di controllo e le opzioni di menu che appaiono sullo schermo a sfioramento cambiano in modo dinamico a seconda della modalità operativa e dell’operazione che si sta eseguendo. Con l’interfaccia intuitiva dello schermo a sfioramento avrete tutti i pulsanti di controllo a vostra disposizione. Per un funzionamento più preciso potete anche utilizzare il pennino fornito in dotazione.
Tocco
Premete con decisione un elemento visualizzato sullo schermo tattile.
Si utilizza per avviare la riproduzione di una scena in una schermata di indice, per selezionare un’impostazione dai menu, il soggetto che la videocamera considererà come principale ecc.
Trascinamento
Continuando a premere, muovete il dito su o giù oppure verso destra o sinistra sullo schermo.
Si utilizza per scorrere i menu, cercare tra le pagine delle schermate di indice o per le regolazioni, ad esempio quella del volume, tramite barra a scorrimento.Preparazione ? 27
IMPORTANTE
La videocamera utilizza uno schermo sensibile alla pressione.
Premete con decisione quando utilizzate le operazioni di tocco.
•N e i seguenti casi potrebbe non essere possibile svolgere correttamente le operazioni di tocco.
-U t i l i zzo delle unghie o di oggetti appuntiti (escluso il pennino fornito in dotazione), ad esempio penne a sfera.
-A zionamento dello schermo a sfioramento con dita bagnate o coperte da guanti.
- Quando si tocca facendo eccessiva pressione o graffiando lo schermo.
- Se sulla superficie dello schermo a sfioramento è stata applicata una protezione o una pellicola adesiva disponibili in commercio.
Utilizzo dei menu
Molte funzioni della videocamera si possono regolare dal pannello
[ Funzioni principali] e dai menu [ Altre impostazioni] in HOME.
Per maggiori dettagli sulle opzioni e le impostazioni di menu disponibili consultate l’appendice Elenchi opzioni di menu (A 193).
Menu HOME
Modalità operative:Dal menu HOME si accede alla maggior parte delle funzioni e impostazioni della videocamera.
Dopo aver premuto , apparirà il menu HOME dove potete scegliere tra i seguenti pulsanti di controllo. I pulsanti di controllo disponibili variano a seconda che la videocamera sia in modalità di registrazione o riproduzione.28 ? Preparazione
• [ Funzioni principali] - Contiene le funzioni comunemente utilizzate per le riprese, per esempio messa a fuoco ed esposizione. Disponibile solo con la modalità di registrazione.
•[ Altre impostazioni] - Selezionando questo pulsante di controllo si aprirà il menu [Altre impostazioni] da cui si può accedere a varie impostazioni tra cui quelle per la qualità video (modalità di registrazione) e la luminosità LCD.
• [ Modal. camcorder] - Dal menu [ Modal. camcorder] potete scegliere se registrare i filmati in modalità (in cui la videocamera imposta automaticamente numerose funzioni), modalità (per modificare le impostazioni manualmente), o in modalità (per usare i filtri cinematografici e dare un tocco filmico ai video). Disponibile solo con la modalità di registrazione. Per maggiori dettagli su come impostare la modalità camcorder, consultate Registrazione (A 31).
• [ Standard di registr.] - Questa videocamera registra filmati sia
AVCHD che MP4. Utilizzate questo menu per scegliere lo standard più adatto alle riprese. Se registrate in AVCHD, potete anche usare la modalità Creatore storia (A 69). Disponibile solo con la modalità di registrazione. Per maggiori dettagli su come impostare lo standard di registrazione, consultate Registrazione (A 31).
• [ W i - F i ] - Permette di accedere alle varie funzioni Wi-Fi offerte dalla videocamera. Disponibile solo con la modalità di riproduzione. Per maggiori dettagli sulle funzioni Wi-Fi, consultate Funzioni Wi-Fi
(A 172).
• [G Selezione indice] - Utilizzatelo per passare da una schermata indice all’altra nella modalità di riproduzione (A 59).
In modalità di registrazione In modalità di riproduzionePreparazione ? 29
Pannel

TXT / PDF

Available 15 files for LEGRIA HF M52 View all >
HelpDrivers Since March 2000