Canon LEGRIA HF M52 Download Manual

Caméscope HD
Guide rapide
HD-Camcorder
Kurzanleitung
???????? ??????????? HD
??????? ???????????
Videocamera HD
Guida rapida
PUB. DIM-1047-000
?????????? ? ????????
????????? ? ????? ??????????
???????? ???????????.2
Avvertimenti importanti
AVVISO SUL COPYRIGHT:Ogni registrazione non autorizzata di materiale sottoposto a copyright viola i diritti dei proprietari e infrange le leggi sul copyright.
Al fine di ridurre il rischio di scosse elettriche, evitate di esporre il prodotto a gocce o schizzi d’acqua.
La spina si utilizza come dispositivo per lo scollegamento. La spina dovrà trovarsi sempre pronta all’uso in modo da potere effettuare lo scollegamento in caso di necessità.
Non usate panni per avvolgere o coprire l’adattatore di alimentazione compatto mentre lo usate e non ponetelo in spazi ristretti.
La piastrina di identificazione del CA-110E si trova sul fondo.
Solo per l’Unione Europea e lo Spazio Economico Europeo.
Questi simboli indicano che il prodotto non può essere smaltito con i rifiuti domestici, ai sensi della Direttiva RAEE (2002/96/CE), della
Direttiva sulle Batterie (2006/66/CE) e/o delle leggi nazionali che attuano tali Direttive.
Il prodotto deve essere conferito a punto di raccolta designato, ad esempio il rivenditore in caso di acquisto di un nuovo prodotto simile oppure un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) nonché di batterie e accumulatori. Un trattamento improprio di questo tipo di rifiuti può avere conseguenze negative sull’ambiente e sulla salute umana a causa delle sostanze potenzialmente nocive solitamente contenute in tali rifiuti.
La collaborazione dell’utente per il corretto smaltimento di questo prodotto contribuirà a un utilizzo efficace delle risorse naturali ed eviterà di incorrere in sanzioni amministrative ai sensi dell’art. 50 e successivi del Decreto Legislativo n. 22/97. Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto, contattare le autorità locali, l’ente responsabile della raccolta dei rifiuti, un rivenditore autorizzato o il servizio di raccolta dei rifiuti domestici, oppure visitare il sito www.canon-europe.com/environment.
(Spazio Economico Europeo: Norvegia, Islanda e Liechtenstein)3
Fr De It Ru
UTILIZZO: PAESI
LEGRIA HF M52 soddisfa (in data gennaio 2012) le norme relative ai segnali radio dei paesi elencati qui di seguito. Per maggiori dettagli sulle zone in cui è consentito l’utilizzo, rivolgetevi agli indirizzi riportati sul retro della copertina di questo manuale.
* Francia: l’uso all’aperto è vietato.
Dichiarazione relativa alla direttiva CE
PAESI
Australia, Austria, Belgio, Bulgaria, Cipro, Danimarca, Estonia, Finlandia, Francia,
Germania, Grecia, Hong Kong RAS, Irlanda, Islanda, Italia, Lettonia, Liechtenstein,
Lituania, Lussemburgo, Malta, Norvegia, Nuova Zelanda, Olanda, Polonia, Portogallo,
Regno Unito, Repubblica Ceca, Romania, Russia, Singapore, Slovacchia, Slovenia,
Spagna, Svezia, Svizzera, Ungheria.
Con la presente, Canon Inc. dichiara che questa WM217 è conforme ai requisiti essenziali e alle relative clausole della direttiva 1999/5/CE.
Per la dichiarazione di conformità originale, contattate:CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1158 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Modello
ID0009: LEGRIA HF M52Avvertimenti importanti
4
Avvertenza importante riguardo alla memoria
• Quando l’indicatore ACCESS (accesso alla memoria) è acceso o lampeggia, osservate le seguenti precauzioni. In caso contrario, si rischia la perdita definitiva dei dati o il danneggiamento della memoria.
- Non aprite il coperchio dell’alloggiamento per scheda.
- Non scollegate la sorgente di alimentazione né spegnete la videocamera.
- Non cambiate la modalità operativa della videocamera.
Riconoscimento dei marchi di fabbrica
• I logo SD, SDHC e SDXC sono marchi di fabbrica di SD-3C, LLC.
• Microsoft e Windows sono marchi di fabbrica o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o altri paesi.
• App Store, iPhone, iTunes, Mac OS e Macintosh sono marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli Stati
Uniti e altri paesi.
• “x.v.Color” e il logo “x.v.Color” sono marchi di fabbrica.
• HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi registrati di
HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri paesi.
• “AVCHD” e il logo “AVCHD” sono marchi di fabbrica di Panasonic
Corporation e Sony Corporation.
• Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.
“Dolby” e il simbolo con la doppia D sono marchi di fabbrica di Dolby
Laboratories.
• YouTube è un marchio di fabbrica di Google Inc.
• Facebook è un marchio registrato di Facebook, Inc.
• Wi-Fi è un marchio di fabbrica registrato di Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Certified, WPA, WPA2 e il logo di Wi-Fi Certified sono marchi di fabbrica di Wi-Fi Alliance.
• WPS nelle impostazioni della videocamera, nelle indicazioni su schermo e in questo manuale significa
“configurazione Wi-Fi protetta”.
• DLNA, il logo DLNA e DLNA CERTIFIED sono marchi di fabbrica, marchi di servizio o certificazione registrati di Digital Living Network Alliance.
• Altri nomi e prodotti non citati potrebbero essere marchi di fabbrica o marchi registrati delle rispettive società.
• Questo dispositivo include tecnologia exFAT concessa in licenza da Microsoft.
• “Full HD 1080” si riferisce alle videocamere Canon compatibili con video ad alta definizione con 1080 pixel verticali (linee di scansione).
• DI QUESTO PRODOTTO È ESPRESSAMENTE PROIBITO QUALSIASI USO CHE NON SIA
PERSONALE E IN QUALSIASI MODALITÀ CORRISPONDENTE ALLO STANDARD MPEG-2 PER LA CODIFICA DI
INFORMAZIONI VIDEO PER PACCHETTI QUALORA SENZA LICENZA IN VIRTÙ DEI BREVETTI APPLICABILI DEL
PORTAFOGLIO DI BREVETTI MPEG-2, LICENZA DISPONIBILE PRESSO MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET,
SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
• This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding
MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.5
Fr De It Ru
Contenuto incluso
• Adattatore di alimentazione compatto CA-110E (incl. cavo di alimentazione)
[1]
• Pacco batteria BP-718
• Pennino [2]
• Cavo HDMI HTC-100/S [3]
• Cavo USB IFC-300PCU/S [4]
• Guida per la configurazione Wi-Fi di base
• 2 CD-ROM con software
-C D - R O M PIXELA*
Contiene VideoBrowser per gestire, editare, riprodurre i filmati e
Network Utility per trasferire in wireless su un computer le registrazioni.:CD-ROM LEGRIA
Contiene la versione integrale del manuale di istruzioni della videocamera
(file PDF). Consultate le informazioni nella pagina successiva.
* Nel CD-ROM è incluso il manuale di istruzioni del software (file PDF). È fornita anche una copia stampata della Guida introduttiva PIXELA. Fate riferimento a questa guida per maggiori informazioni sul software fornito in dotazione.
12346
Indice
5 Contenuto incluso
8 Indicazioni sullo schermo e icone
13 Carica del pacco batteria
15 Preparazione
18 Impostazione di data/ora e lingua
20 Utilizzo della scheda di memoria
23 Riprendere video e scattare foto
27 Riprodurre filmati e visualizzare foto
30 Riproduzione su schermi TV
32 Salvataggio e condivisione delle registrazioni
33 Specifiche principali
Funzioni Wi-Fi della videocamere
La videocamera può diventare parte attiva della vostra rete Wi-Fi e voi potete sfruttarne le varie e apposite funzioni. Queste funzioni Wi-Fi non sono contemplate nella guida rapida, ma per connettervi alla rete Wi-Fi domestica potete consultare Guida per la configurazione Wi-Fi di base fornita con la videocamera. Le informazioni complete sono disponibili nella versione integrale del manuale di istruzioni (file PDF*).
Manuale di istruzioni della videocamera su PDF
Questa guida introduttiva illustra come utilizzare le funzioni fondamentali della videocamera per girare video, scattare foto e riprodurre le registrazioni (usando la videocamera o collegandola a un televisore). Per maggiori informazioni sulle funzioni avanzate della videocamera, per consigli e importanti precauzioni per l’uso, nonché per consultare la sezione di risoluzione dei problemi nel caso vengano visualizzati messaggi di errore, potete leggere la versione completa del manuale di istruzioni (file PDF*). In questa Guida rapida, il contrassegno
; indica i numeri della pagina di riferimento nel file PDF.
* Per visualizzare il Manuale di istruzioni in file PDF è necessario
Adobe

Reader

6 o successivo.Indice
7
Fr De It Ru
Installazione del manuale di istruzioni della videocamera (file PDF)
1 Accendete il computer.
2 Inserite il CD-ROM LEGRIA nell’unità disco del computer.
3 Windows: tramite Windows Explorer (Esplora risorse), aprite l’unità in cui avete inserito il CD-ROM.
Mac OS: usate Finder e cliccate sull’icona del CD-ROM.
4 Fate clic/doppio clic sull’icona Disc_Setup.exe.
5 Nella schermata di installazione, fate clic su [Instruction
Manual of the Camcorder] e selezionate la vostra lingua.
6 Dopo aver completato l’installazione, fate clic su [OK] e poi
[Exit].
Il programma di installazione salva il manuale di istruzioni della videocamera (file PDF) sul computer e crea un’icona di collegamento sul desktop per facilitare l’accesso.8introduzione
Indicazioni sullo schermo e icone
Registrazione di filmati (con Creatore storia)
1 Pulsante di controllo [FUNC.]: aprite il pannello [ Funzioni principali]
(; 29)
2 Smart AUTO (A 24)
3 Riquadro rilevamento del viso (; 105)
4 Riquadro Touch & Track: sullo schermo, toccate un soggetto in movimento per mantenerlo sempre a fuoco. (; 107)
5 Pulsante di controllo [PHOTO] - Riprende una foto (A 23)
6 Pulsante di controllo [?]: visualizza un consiglio di ripresa per la scena della storia attuale
7 Operazioni memoria (; 214)
8 IS intelligente (; 49)
9 Durata residua della batteria
- Se l’icona è gialla o rossa significa che il pacco batteria è quasi esaurito.
Sostituitelo con uno completamente carico.
A q Zoom (A 24)
A a Modalità di registrazione (A 22)
A s Standard di registrazione (A 17)
A d Scena storia corrente (; 70)
A f Lunghezza scena raccomandata (; 70)
A g Decorazione: aggiungete un tocco personale e divertente con timbri, disegni, mix di immagini e altro ancora. (; 75)
100% 75% 50% 25% 0%Indicazioni sullo schermo e icone
9
Fr De It Ru
Registrazione di filmati
Modalità manuale Modalità cinema
A h Programma di registrazione: utilizzando programmi di registrazione potete cambiare le impostazioni d’immagine secondo le vostre esigenze particolari. Potete altresì utilizzare un programma di registrazione specifico per scene speciali e applicare le impostazioni più adatte alle diverse situazioni. (; 99)
A j Esposizione manuale: è possibile correggere manualmente l’esposizione per ottenere immagini più scure o più chiare di quelle prodotte con l’esposizione automatica determinata dalla videocamera. (; 112)
A k Limite AGC (controllo automatico del guadagno) (; 113)
A l= AF istantaneo/@ AF normale (; 199), MF Messa a fuoco manuale (; 114)
S q Rilevamento del viso: la videocamera può rilevare automaticamente il viso dei soggetti e utilizzare queste informazioni per regolare la messa a fuoco e impostare la migliore esposizione per splendidi video e foto. (; 105)
S a Bilanciamento del bianco: consente di garantire che le condizioni di illuminazione diverse non influiscano sui colori delle registrazioni e le zone bianche dei soggetti risultino effettivamente tali. (; 117)
S s Indicatore del livello audio: il livello di registrazione audio può essere regolato manualmente. (; 125)
S d x.v.Color: la videocamera utilizza uno spazio di colore con gamma cromatica maggiore, per colori più intensi e reali. (; 203)
S f Durante la registrazione/riproduzione: contascene (ore : minuti : secondi);
< Autoscatto (; 120)Indicazioni sullo schermo e icone
10
S g Stabilizzatore d’immagine (; 103)
S h Telemacro (; 116)
S j Durata residua di registrazione
* sulla scheda di memoria; & sulla memoria interna
( Registrazione relay (; 40)
- Quando sulla memoria non c’è più spazio disponibile, [& Fine]
(memoria interna) o [* Fine] (scheda) verrà visualizzato il rosso e la registrazione si arresterà.
S k Velocità dei fotogrammi (; 98)
S l Effetti immagine: Regolate in dettaglio la luminosità, la nitidezza, il colore e il contrasto delle vostre registrazioni. (; 119)
D q Attenuatore del microfono: l’attenuatore consente di evitare distorsioni audio quando il livello sonoro è troppo alto. (; 200)
D a Selezione della scena sonora
D s Uscita cuffie (; 127)
D d Pulsante di controllo personalizzato (; 207)
D f Marker di livello: visualizzando i contrassegni sullo schermo potete controllare la composizione e assicurarvi che l’orientamento delle linee verticali o orizzontali sia corretto. (; 199)
D g Sensore telecomando disattivato (; 207)
D h Dissolvenza (; 108)
D j Filtro antivento automatico: il filtro antivento rimuove il disturbo di sottofondo causato dal vento durante le registrazioni all’aperto. Potete disattivarlo quando registrate al chiuso in ambienti molto silenziosi. (; 123)
D k Direzionalità del microfono surround SM-V1 opzionale (; 130)
D l Lente di conversione (teleconvertitore in figura) (; 199)
F q Mini slitta avanzata (; 129)
F a Ingresso dell’audio esterno (; 133)
F s Pulsante di controllo [FILTER 1] - Filtri cinema: utilizzate filtri cinematografici per creare filmati unici con caratteristiche distintive. (; 72)
F d Nella modalità di pausa di registrazione: numero totale di scene
F f Preregistrazione: la videocamera comincerà a registrare 3 secondi prima che venga premuto Y, per non lasciarvi sfuggire importanti occasioni di ripresa. (; 104)Indicazioni sullo schermo e icone
11
Fr De It Ru
Riproduzione di filmati (durante la riproduzione)
Filmati AVCHD:Filmati MP4:F g Ingresso dell’audio esterno (; 86)
F h Comunicazioni wireless Eye-Fi: utilizzando una scheda Eye-Fi potete caricare le vostre registrazioni in modalità wireless, senza fili. Vi sono importanti limitazioni quindi assicuratevi di consultare la sezione Utilizzo di una scheda Eye-Fi (; 168).
F j Numero della scena
F k Pulsanti di controllo riproduzione (A 28)
F l Codice dati: visualizza le informazioni in base al tipo di registrazione.
(; 68, 201)
G q Controlli del volume e del bilanciamento del sottofondo musicale (; 56, 86)
G a Numero del file (; 204)
G s Controlli del volume (; 57)Indicazioni sullo schermo e icone
12
Visualizzazione delle foto
G d Pulsante di controllo [Modifica] - Aprite il pannello Modifica (; 196)
G f Foto attuale / Numero totale di foto
G g Pulsante di controllo [h] - Salto di foto (; 141)
G h Pulsante di controllo [Ð] - Presentazione: riproducete una presentazione delle foto con la vostra canzone preferita come sottofondo. (; 143)
G j Pulsante di controllo [f] - ritornate allo schermo indice [Foto]
(; 139)13
Fr De It Rufase 1
Carica del pacco batteria
La videocamera può essere alimentata con un pacco batteria o direttamente utilizzando l’adattatore di alimentazione compatto. Quando viene utilizzato l’adattatore di alimentazione compatto, la carica del pacco batteria non si consuma. Caricate il pacco batteria prima di utilizzarlo.
1
Collegate l’adattatore di alimentazione compatto.
1 Collegate all’adattatore.
2 Inserite in una presa di corrente.
2
Collegate la videocamera.
Inserite nel terminale DC IN.
3
Inserite il pacco batteria.
1 Spingetelo delicatamente nell’alloggiamento.
2 Fatelo scorrere finché non avvertite uno scatto.
La ricarica si avvierà quando la videocamera viene spenta.
2
1
3
Spia spenta
(videocamera spenta)
Spia rossa accesa
(ricarica)
Spia spenta
(pacco batteria completamente carico)Carica del pacco batteria
14
Ricaricare il pacco batteria BP-718 fornito in dotazione richiede circa
5 ore e 10 minuti. Un pacco batteria completamente carico permette le seguenti operazioni (filmati nella modalità FXP).
Tutti i tempi forniti sono approssimati e variano a seconda della modalità di registrazione e delle condizioni di ricarica, registrazione e riproduzione.
Per maggiori dettagli consultate, Durata di carica, registrazione e riproduzione (; 245).
IMPORTANTE
• Il pacco batteria si ricarica solo se la videocamera è spenta.
• Al terminale DC IN della videocamera o all’adattatore di alimentazione compatto non collegate apparecchi elettrici che non siano espressamente indicati per l’uso con la videocamera.
• Non collegate l’adattatore di alimentazione compatto a convertitori di tensione o sorgenti elettriche particolari quali quelle su aerei, invertitori DC-AC ecc.
NOTE
• Si consiglia di caricare il pacco batteria ad una temperatura compresa tra
10 °C e 30 °C. Se la temperatura ambiente o del pacco batteria non è com-presa fra 0 °C e 40 °C circa, la ricarica non si avvierà.
• Se la durata residua della batteria è limitata, potete alimentare la videocamera con l’adattatore di alimentazione compatto così da non consumare il pacco batteria.
• Con il tempo, i pacchi batteria caricati si scaricano. Per un funzionamento ottimale caricateli il giorno stesso o il giorno prima dell’utilizzo.
• Vi consigliamo di predisporre pacchi batteria di durata complessiva doppia o tripla rispetto alla durata prevista.
Durata della ricarica
Registrazione tipica Riproduzione
Scheda di memoria 1 ora 15 min. 3 ore 5 min.
Memoria interna 1 ora 20 min. 3 ore 10 min.15
Fr De It Rufase 2
Preparazione
Per cominciare, effettuate le regolazioni principali e conoscete meglio le funzioni usate più di frequente.
Per maggiori dettagli consultate Cinghia dell’impugnatura e tracolla
(; 23), e regolazione dello schermo LCD (; 25).
1
Serraggio della cinghia dell’impugnatura.
Regolatela in modo da poter raggiungere la leva dello zoom con il dito indice e
Y con il pollice. Oltre alla cinghia dell’impugnatura potete utilizzare anche la tracolla opzionale.
2
Aprite il pannello LCD e regolate l’angolazione.
1 Ruotatelo di 90 gradi verso il basso (ad esempio, per registrare con il braccio proteso e riprendere un soggetto dall’alto).
2 Ruotatelo di 180 gradi verso l’obiettivo
(ad esempio quando l’operatore vuole riprendere se stesso).
3
Fate pratica con lo schermo a sfioramento.
Oltre a toccare i pulsanti per selezionare le varie voci potete anche muovere il dito sullo schermo, ad esempio per scorrere i menu. Fate scorrere con lieve pressione il dito sullo schermo.
Per le operazioni che richiedono più precisione potete anche utilizzare il pennino fornito in dotazione.
Per importanti indicazioni sulla manutenzione dello schermo a sfioramento consultate Precauzioni per l’utilizzo (; 236), Pulizia (; 241).
1
2
3Preparazione
16
IMPORTANTE
• La videocamera utilizza uno schermo sensibile alla pressione.
Premete con decisione quando utilizzate le operazioni di tocco.
4
Impostate la modalità camcorder e lo standard di registrazione.
Premete per aprire il menu HOME.
Da lì potete accedere i menu
[ Modal. camcorder] e
[ Standard di registr.].
Modalità camcorder
Toccate [ Modal. camcorder] e poi selezionate una delle seguenti modalità.
[N] Nella modalità la videocamera si occupa di quasi tutte le impostazioni.
[n] Nella modalità avete accesso a tutti i menu e potete usare un vasto assortimento di funzioni avanzate.
[ ] Nella modalità potete dare un tocco cinematografico alle vostre registrazioni e avere comunque accesso a tutti i menu.
Per maggiori dettagli consultate Funzioni avanzate (; 93).
4Preparazione
17
Fr De It Ru
Formato di registrazione
Premete . A questo punto toccate
[ Standard di registr.] e scegliete se registrare filmati AVCHD o MP4.
[v] Scegliete questa opzione se pensate di vedere i filmati su una
HDTV. La riproduzione sarà di qualità straordinaria.
[é] La modalità Creatore storia vi permette di creare storie video seguendo un tema e usufruendo di consigli di ripresa.
[ ] I filmati MP4 sono molto più leggeri e quindi più facili da caricare in rete e trasferire su altri dispositivi.18fase 3
Impostazione di data/ora e lingua
Quando accendete la videocamera per la prima volta, prima di utilizzarla
è necessario impostare la data e l’ora. Potete anche cambiare il formato della data e il fuso orario. (Per comodità, potete anche farlo dopo aver scelto la lingua preferita.)
Per maggiori dettagli consultate Modifica del fuso orario (; 36).
1
Premete P.
?
Se l’orologio interno non è impostato, apparirà la schermata [Date/Time].
2
Cambiate la data/ora.
1 Toccate il campo da modificare.
2 Toccate [Î] o [Í] per cambiare campo.
3
Selezionate il formato data/ora preferito.
1 Toccate uno dei pulsanti di controllo.
2 Toccate per usare l’orologio a 24 ore.
4
Toccate [OK].
1
2
4
3Impostazione di data/ora e lingua
19
Fr De It Ru
5
Selezionate la lingua da usare nei menu e nelle indicazioni su schermo.
Per maggiori dettagli consultate Utilizzo dei menu (; 27).
1 Premete .
2 Selezionate la lingua desiderata.
NOTE
• Se la lingua è stata cambiata per sbaglio, cercate la voce di menu contrassegnata con !.
5
[O t h e r S e t t i n g s ] > q > [Language !] >
Lingua desiderata > [OK] > [X]
L’inglese è la lingua preimpostata20fase 4
Utilizzo della scheda di memoria
Usate schede disponibili in commercio . SD, / SDHC (SD High
Capacity) o 0 SDXC (SD eXtended Capacity). Assicuratevi di utilizzare schede di memoria compatibili. Per le schede utilizzabili consultate
Schede di memoria compatibili con la videocamera (; 37). Prima dell’utilizzo della scheda Eye-Fi assicuratevi di consultare la sezione
Utilizzo di una scheda Eye-Fi (; 169).
1
Spegnete la videocamera.
Assicuratevi che l’indicatore sia spento.
2
Aprite il coperchio dell’alloggiamento per scheda.
3
Inserite la scheda diritta nell’alloggiamento e chiudetene il coperchio.
1 Spingete la scheda di memoria nell’alloggiamento.
2 Chiudete bene il coperchio. Non forzatelo se la scheda di memoria non è correttamente inserita.
1
2
L’etichetta della scheda di memoria non va rivolta verso la videocamera
Clic!Utilizzo della scheda di memoria
21
Fr De It Ru
Potete scegliere se registrare i filmati e le foto sulla memoria interna o su una scheda di memoria. La memoria interna è la memoria preimpostata per registrare sia filmati che foto, ma potete scegliere la memoria di registrazione indipendentemente per i filmati e per le foto.
Per maggiori dettagli consultate Selezione della memoria (interna/scheda) per le registrazioni (; 40).
IMPORTANTE
• Le schede di memoria hanno una parte anteriore e una posteriore che non sono intercambiabili. Inserendo la parte sbagliata della scheda di memoria si rischia di provocare un problema di funzionamento alla videocamera.
• Per informazioni importanti riguardo all’utilizzo delle schede di memoria
SDXC non tralasciate di consultare Schede di memoria SDXC (; 37).
• Inizializzate le schede di memoria quando le utilizzate per la prima volta su questa videocamera.
Per maggiori dettagli consultate Inizializzazione della memoria (; 41).
NOTE
• Per rimuovere la scheda di memoria: premete la scheda di memoria per sbloccarla. Quando la scheda di memoria esce, estraetela completamente.
Selezione della memoria per le registrazioni22registrazione di base
Selezione della qualità video
Dopo aver scelto se registrare filmati MP4 o AVCHD, potete impostare la modalità di registrazione (livello di qualità video). Dalla scelta della modalità di registrazione dipende la durata della registrazione disponibile sulla memoria. Per i filmati AVCHD, selezionate MXP o FXP per una migliore qualità e LP per tempi di registrazione più lunghi. Per i filmati MP4 selezionate 4 Mbps per file più leggeri e caricamenti più veloci.
Per i tempi di registrazione approssimati consultate Selezione della qualità video (modalità di registrazione) (; 95).
1
Premete .
2
Selezionate la modalità di registrazione.
1
[ Altre impostazioni] > r > [Modalità registrazione]
> Modalità di registrazione desiderata > [X]23
Fr De It Ruregistrazione di base
Riprendere video e scattare foto
La modalità consente di riprendere facilmente filmati e foto. Non dovrete preoccuparvi di nessuna impostazione o opzione di menu - la videocamera selezionerà automaticamente le impostazioni più adatte.
Prima dell’utilizzo della scheda Eye-Fi assicuratevi di consultare la sezione Utilizzo di una scheda Eye-Fi (; 169).
1
Iniziate a registrare un filmato.
Premete per cominciare a registrare. Premete ancora per sospendere la registrazione e registrare il video come scena sulla memoria.
2
Scattate una foto.
Toccate [PHOTO] sullo schermo.
2 1
Lampeggia in rosso durante la ripresa video e la registrazione di una scena o una foto sulla memoria.
Z
Pulsante START/STOPRiprendere video e scattare foto
24
Usate la leva dello zoom o i controlli dello zoom sullo schermo. Per zoomare in allontanamento, andate verso T (grandangolo). Per zoomare in avvicinamento, andate verso S (teleobiettivo).
NOTE
• Smart AUTO: nella modalità basterà puntare la videocamera e Smart
AUTO selezionerà automaticamente le migliori impostazioni per il soggetto e la scena. Apparirà una delle 38 icone a seconda delle caratteristiche del soggetto, dello sfondo, delle condizioni di illuminazione, ecc.
Per maggiori dettagli consultate Informazioni sulla funzione Smart AUTO
(; 47).
• IS intelligente: nella modalità , la videocamera selezionerà automaticamente l’impostazione IS ideale.
Per maggiori dettagli consultate IS intelligente (; 49).
• La modalità o vi consente di accedere ai menu e modificare varie impostazioni secondo le vostre esigenze. Nella modalità l’accesso ai menu è limitato.
Per maggiori dettagli consultate Registrazione nella modalità manuale
(; 93), Modalità cinema e filtri cinematografici (; 72) e tutte le
Funzioni avanzate (; 93).
Utilizzo dello zoom per inquadrare il soggetto
Toccate [FUNC.] >
[ZOOM] per visualizzare sullo schermo i controlli dello zoomRiprendere video e scattare foto
25
Fr De It Ru
• Seguite i suggerimenti di Creatore storia per trasformare video occasionali e generici in interessanti storie video. Creatore storia offre script facili da osservare, ottimizzati per vari scenari.
Per maggiori dettagli consultate Storie video e stile cinematografico
(; 69).
• Lo zoom: la videocamera è dotata di uno zoom ottico 10x. Quando registrate un filmato potete anche usare lo zoom digitale 200x.
Per maggiori dettagli consultate [Zoom digitale] (; 198).
• Velocità dello zoom: - Controlli dello zoom sullo schermo: dipende da come regolate il controllo dello zoom toccando lo schermo.
- Leva dello zoom: velocità variabile. Ciò significa che la velocità dello zoom dipende da come la leva viene premuta: premete delicatamente per zoomate più lente e con decisione per zoomate più veloci. Potete anche cambiare la velocità dello zoom scegliendo una delle tre velocità costanti.
Per maggiori dettagli consultate Zoom (; 50), [Velocità zoom]
(; 197).
• Nella maggior parte dei casi tenetevi a una distanza di almeno 1 m dal soggetto. Grazie alla funzione telemacro è possibile ridurre questa distanza a 40 cm a teleobiettivo massimo. La distanza minima di messa a fuoco con grandangolo massimo è di 1 cm.
Per maggiori dettagli consultate Telemacro (; 116).Riprendere video e scattare foto
26
• Mentre registrate potete semplicemente chiudere il pannello LCD per fare entrare la videocamera nella modalità di attesa, che richiede minore alimentazione permettendo di utilizzare il pacco batteria più a lungo.
Durante la modalità di attesa l’indicatore ON/OFF (CHG) cambierà da verde ad arancione. Aprire il pannello LCD per mettere la videocamera in modalità di pausa di registrazione.
Per maggiori dettagli consultate Avvio rapido (; 52).
IMPORTANTE
• Non scollegate la sorgente di alimentazione durante la modalità di attesa
(mentre l’indicatore ON/OFF (CHG) è arancione).
Prima di spegnerla, assicuratevi che la videocamera abbia completato la scrittura delle scene o delle foto sulla memoria.
1 Controllate che l’indicatore sia spento.
2 Premete P.
3 Chiudete il pannello LCD.
Avvio rapido (Quick Start)
Al termine della registrazione
Verificate che l’indicatore si spenga27
Fr De It Ruriproduzione di base
Riprodurre filmati e visualizzare foto
La schermata di base per le riproduzioni è [ Video] o [ Video].
Potete cambiare lo schermo indice visualizzato dalla schermata
[G Selezione indice]. Potete anche riprodurre le storie complete della galleria.
Per maggiori dettagli consultate Riproduzione di video (; 54),
Riproduzione delle storie dalla galleria (; 80), Visualizzazione delle foto (; 139).
1
Premete per impostare la videocamera sulla modalità di riproduzione.
2
3
1
Riprodurre filmati e visualizzare foto
28
2
Se necessario, cambiate schermo indice.
Toccate [G] per aprire lo schermo [G Selezione indice]. Ora potete toccare le linguette in alto per selezionare la memoria e poi il pulsante di controllo dello schermo indice desiderato.
3
Cercate la scena o la foto da riprodurre.
1 Andate verso T per mostrare
15 scene/foto; verso S per mostrarne 6.
2 Fate scorrere il dito verso sinistra o destra per andare alla pagina indice successiva/precedente.
4
Toccate la scena o foto da riprodurre.
Filmati: viene riprodotta la scena selezionata. La riproduzione prosegue fino alla fine dell’ultima scena nello schermo indice. Toccate lo schermo durante la riproduzione per visualizzarne i controlli.
& Memoria interna
* scheda di memoria
Schermo indice
[ V i d e o ] : sce

TXT / PDF

Available 15 files for LEGRIA HF M52 View all >
HelpDrivers Since March 2000