Canon Digital IXUS II S Download Drivers

FRANÇAIS
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Europe, Afrique & Moyen-Orient
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
CANON (UK) LTD
For technical support, please contact the Canon Help Desk:P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, UK
Tel: (08705) 143723 Fax: (08705) 143340 http://www.canon.co.uk/Support/index.asp
CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.
102 Avenue du Général de Gaulle,
92257 LA GARENNE COLOMBES CEDEX, France
Tel: Hotline 08 25 00 29 23http://www.cci.canon.fr
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Postfach 100401, 47704 Krefeld, Germany
Customer Hotline: 0180/5006022 (0,12 € / Min.)http://www.canon.de
CANON ITALIA S.P.A.
Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI), Italy
Tel: 02/8248.1 Fax: 02/8248.4604
Pronto Canon: 02/8249.2000
E-mail: supporto@canon.it http://www.canon.it
CANON ESPAÑA S.A.
C/Joaquín Costa, 41 - 28002 Madrid, Spain
Tel. Atención al Cliente: 901.301.301
Helpdesk: 906.301.255http://www.canon.es
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Bessenveldstraat 7, B - 1831 Diegem, Belgium
Tel: (02) 722.04.11 Fax: (02) 721.32.74
Helpdesk : 0900-10627http://www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg
Tel: (0352) 48 47 961 Fax: (0352) 48 47 96232
Helpdesk : 900-74100http://www.canon.lu
CANON NEDERLAND N.V.
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherlands
Tel: 023 - 5 670 123 Fax: 023 - 5 670 124
Helpdesk: 023 - 5 681 681http://www.canon.nl
CANON DANMARK A/S
Knud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg, Denmark
Tel: +45 44 88 26 66http://www.canon.dk
CANON NORGE AS
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norway
Tel: 22 62 93 21 Fax: 22 62 06 15
E-mail: helpdesk@canon.nohttp://www.canon.no
Finlande
CANON OY
Huopalahdentie 24, FIN-00350 Helsinki, Finland
Tel: 010 54420 Fax 010 544 30
HelpDesk 020 366 466 (1,47 snt/min + pvm)
(ma-pe klo 9:00 - 17:30)
E-mail: helpdesk@canon.fihttp://www.canon.fi
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sweden
Helpdesk: 08-744 8620 Fax 08-744 8527http://www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland
Consumer Imaging Group
Tel. 01-835-61 61
Hotline 0900 57 55 20 (CHF 2.13/min)http://www.canon.ch
Autriche
CANON GES.M.B.H.
Zetschegasse 11, A - 1230 Wien, Austria
Helpdesk Tel.: 01 66 146 412
Fax: 01 66 146 413http://www.canon.at
Portugal
SEQUE – SOC. NAC. EQUIP ., S.A.
Pr. Alegria, 58 – 2ºC, 1269-149 Lisboa, Portugal
Tel: (+351) 21 324 28 30 Fax: (+351) 21 347 27 51
E-mail: info@seque.pthttp://www.seque.pt
Europe de l’Est
CANON CEE GMBH
Oberlaaerstr 233, A-1100 Wien, Austria
Tel: +43 1 680 88-0 Fax: +43 1 680 88-422
CIS
CANON NORTH-EAST OY
Huopalahdentie 24, 00350 Helsinki, Finland
Tel: +358 10 544 00 Fax: +358 10 544 10http://www.canon.ru
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Guide d'utilisation de l'appareil photo
Veuillez lire la section À lire en priorité (p. 7).
Veuillez également lire le Canon Digital Camera Software Starter Guide
Disk [Disque Guide de démarrage des logiciels pour les appareils photo numériques Canon] et le Guide d’utilisation de l’impression directe. CEL-SE43A220 © 2004 CANON INC. IMPRIMÉ EN UE
Guide d’utilisation de l’appareil photo
EC144-Cover-CEL-FR.fm Page 1 Friday, January 30, 2004 5:20 PMDiagramme et guides de référence
L’utilisation d’accessoires Canon authentiques est recommandée.
Cet appareil photo numérique est conçu pour un fonctionnement optimal avec des accessoires Canon authentiques. Canon décline toute responsabilité en cas de dommage subi par ce produit et/ou d’accidents (incendie, etc.) causés par le dysfonctionnement d’un accessoire d’une marque autre que Canon (fuite et/ou explosion d’une batterie par exemple). Veuillez noter que cette garantie ne s’applique pas aux réparations découlant du dysfonctionnement d’un accessoire d’une marque autre que Canon, même si vous sollicitiez que ces réparations soient effectuées à votre charge.
Prise de vue avec l’appareil photo
Ce guide
Ce guide
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disque Guide de dé-marrage des logiciels pour les appareils photo numériques Canon]
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disque Guide de dé-marrage des logiciels pour les appareils photo numériques Canon]
Guide d’utilisation de l’impression directe
Guide d’utilisation de l’imprimante
Installation des logiciels
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
Téléchargement d’images sur un ordinateur
Utilisation de l’imprimante et impression
Ce guide
EC144-CUG.book Page 1 Friday, January 30, 2004 5:02 PM1
Température du boîtier de l’appareil
Si vous utilisez l’appareil photo pendant un temps assez long, son boîtier risque de chauffer. Tenez compte de cette remarque et prenez les précau-tions nécessaires lorsque vous utilisez l’appareil de façon prolongée.
À propos de l’écran LCD
L’écran LCD fait appel à des techniques de fabrication de très haute précision. Plus de 99,99 % des pixels se comportent conformément à la spécification. Moins de 0,01 % des pixels peuvent parfois ne pas s’afficher ou apparaître sous la forme de points noirs ou rouges. Cela n’a aucune incidence sur l’image enregistrée et ne constitue nullement un défaut de fonctionnement.
Format vidéo
Définissez le format du signal vidéo de l’appareil photo en fonction de la norme utilisée dans votre pays avant toute utilisation avec un écran de télévision (p. 128).
Chargement de la pile de sauvegarde de la date et de l’heure
 Cet appareil photo comporte une pile intégrée rechargeable au lithium qui sauvegarde la date, l’heure et d’autres paramètres de l’appareil. Cette pile se recharge lorsque la batterie principale est insérée dans l’appareil photo.
Lorsque vous venez d’acquérir l’appareil photo, insérez-y une batterie chargée ou utilisez le kit adaptateur secteur (vendu séparément) pendant au moins 4 heures pour charger la pile de sauvegarde de la date et de l’heure.
Elle se chargera même lorsque l’appareil photo est mis hors tension.
 Si le menu Date/Heure s’affiche lorsque l’appareil photo est mis sous tension, cela signifie que la charge de la pile de sauvegarde de la date et de l’heure est insuffisante. Rechargez-la selon la description ci-dessus.
EC144-CUG.book Page 1 Friday, January 30, 2004 5:02 PM2
À propos de ce guide
Conventions utilisées dans le texte
Vous avez des questions ? Consultez d’abord cette rubrique.
Quels sont les paramètres propres à chaque fonction ?
• Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 160).
Mes paramètres seront-ils conservés une fois l’appareil photo mis hors tension ?
Que peut-on faire avec chaque fonction ?
• Consultez la section
Menu FUNC. (p. 42).
• Consultez la section
Menu Enreg. (p. 46).
• Consultez la section
Menu Lecture (p. 47).
• Consultez la section
Menu Configurer (p. 47).
• Consultez la section
Menu Mon profil (p. 50).
Quelle est la signification des icônes répertoriées dans le
Guide d'utilisation de l'appareil photo ?
• Consultez la section Informations affichées sur l’écran LCD (p. 34).
• Consultez la section Paramètres de menu et paramètres d’usine par défaut (p. 46).: ce symbole indique des problèmes pouvant affecter le fonctionnement de l’appareil photo.: ce symbole indique des rubriques supplémentaires complétant les procédures de fonctionnement de base.
Les icônes situées à l’extrémité droite des barres de titre indiquent les modes de fonctionnement applicables. Comme dans l’exemple ci-dessous, la procédure peut être effectuée en mode (Auto),
(Manuel), (Manuel/Assemblage) ou (Vidéo).
Utilisation du retardateur
EC144-CUG.book Page 2 Friday, January 30, 2004 5:02 PM3
Préparation de l’appareil photo 18
Fonctions de base 30
Prise de vue 53
Lecture 89
Effacement 105
Paramètres d’impression/Transfert 108
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur/téléviseur 118
Paramètres Mon profil 129
Liste des messages 134
Dépannage 136
Annexe 140
Conseils et informations photo 149
Index rapide
EC144-CUG.book Page 3 Friday, January 30, 2004 5:02 PM4
À lire en priorité
Veuillez lire ce qui suit............................................................................... 7
Précautions de sécurité ............................................................................. 8
Prévention des dysfonctionnements........................................................ 13
Guide des composants ....................................... 14
Préparation de l’appareil photo
Chargement de la batterie........................................................................ 18
Installation de la batterie.......................................................................... 21
Installation de la carte SD........................................................................ 23
Réglage de la date et de l’heure............................................................... 26
Paramétrage de la langue ........................................................................ 28
Fonctions de base
Mise sous tension ................................................................................... 30
Utilisation de l’écran LCD ........................................................................ 32
Informations affichées sur l’écran LCD.................................................... 34
Utilisation de l’écran de visée .................................................................. 38
Utilisation du zoom.................................................................................. 39
Utilisation du bouton de prise de vue ...................................................... 40
Sélection des menus et des paramètres .................................................. 42
Paramètres de menu et paramètres d’usine par défaut............................ 46
Rétablissement des valeurs par défaut des paramètres........................... 51
Prise de vue
Prise de vue en mode Auto ............................................................... 53
Visualisation d’une image après la prise de vue ...................................... 54
Modification des paramètres de résolution et de compression................ 55
Photos rapides ........................................................................................ 57
Utilisation du flash .............................................................................. 58
Prises de vue en gros plan/ à l’infini ............................................. 60
Utilisation du zoom numérique................................................................ 62
Prise de vue en continu ..................................................................... 63
Utilisation du retardateur ................................................................... 64
Prise de vue en mode Manuel ......................................................... 66
Réalisation d’une vidéo ................................................................... 67
Prise d’images panoramiques (mode Assemblage)................................. 69
Les éléments marqués d’un sont des listes ou des tableaux qui résument les fonctions ou procédures de l’appareil photo.
Table des matières
EC144-CUG.book Page 4 Friday, January 30, 2004 5:02 PM5
Prise de vue de sujets pour lesquels la mise au point est difficile
(Verrouillage de la mise au point, Mémorisation d’autofocus)............. 72
Verrouillage du paramètre d’exposition (mémorisation d’exposition) ...... 74
Verrouillage du paramètre d’exposition au flash (mémorisation d’exposition au flash) .......................................................................... 75
Passage d’un mode de mise à point à un autre........................................ 76
Passage d’un mode de mesure de la lumière à un autre.................... 77
Ajustement de la compensation d’exposition ........................................... 78
Prise de vue en mode Obtur. Lent............................................................ 79
Réglage de la balance des blancs............................................................. 81
Modification de l’effet photo .................................................................... 84
Réglage de la vitesse ISO......................................................................... 85
Configuration de la fonction Rotation auto............................................... 86
Réinitialisation du numéro de fichier........................................................ 87
Lecture
Affichage d’images individuelles .............................................................. 89
Agrandissement des images .............................................................. 90
Affichage des images par séries de neuf (Lecture index) .................. 91
Lecture de vidéos..................................................................................... 93
Édition de vidéos...................................................................................... 95
Rotation d’images à l’écran...................................................................... 97
Ajout de mém. vocaux aux images........................................................... 98
Lecture automatique (Diaporamas)........................................................ 100
Protection des images ........................................................................... 104
Effacement
Effacement d’images individuelles................................................... 105
Effacement de toutes les images............................................................ 106
Formatage des cartes SD ....................................................................... 107
Impression
À propos de l’impression ....................................................................... 108
Définition des paramètres d’impression DPOF....................................... 110
Paramètres de transmission des images
(Ordre de transfert DPOF)
Sélection des images à transférer .......................................................... 116
EC144-CUG.book Page 5 Friday, January 30, 2004 5:02 PM6
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur ...................................... 119
Configuration système requise ......................................................... 119
Téléchargement d’images par transfert direct ....................................... 123
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur pour télécharger des images sans installer de logiciel ................................................. 125
Téléchargement direct à partir d’une carte SD....................................... 126
Visualisation des images sur un écran de télévision ...... 127
Personnalisation de l’appareil photo
(paramètres de Mon profil)
Modification des paramètres de Mon profil ........................................... 129
Enregistrement des paramètres de Mon profil....................................... 131
Liste des messages......................................... 134
Dépannage ................................................... 136
Annexe
Utilisation d’un kit adaptateur secteur (vendu séparément)................... 140
Précautions d’utilisation et maintenance de l’appareil photo ................. 141
Caractéristiques..................................................................................... 142
Conseils et informations photo
Conseil pour utiliser le retardateur......................................................... 149
Réglage de l’exposition.......................................................................... 149
Sensibilité ISO ....................................................................................... 150
Technique avancée pour photo en mode Macro .................................... 150
Index .......................................................... 151
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue .............................................. 160
EC144-CUG.book Page 6 Friday, January 30, 2004 5:02 PM7
À lire en priorité
Veuillez lire ce qui suit
Prises de vue test
Avant d’envisager de prendre en photo des sujets importants, nous vous recommandons vivement de faire plusieurs essais de prise de vue pour vous assurer que l’appareil photo fonctionne et que vous l’utilisez correctement.
Veuillez noter que Canon, ses filiales et revendeurs ne peuvent être tenus responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d’un appareil photo ou d’un accessoire, y compris les cartes mémoire SD, se traduisant par l’impossibilité d’enregistrer une image ou l’enregistrement de celle-ci dans un format non lisible par le système.
Avertissement contre l’atteinte aux droits d’auteur
Veuillez noter que les appareils photo numériques Canon sont destinés à un usage privé. Ils ne pourront en aucun cas être utilisés d’une façon suscepti-ble d’enfreindre ou de contrevenir aux lois et règlements internationaux ou nationaux en matière de droits d’auteur. Il convient de signaler que, dans certains cas, la copie d’images issues de spectacles, expositions ou d’autres biens à usage commercial au moyen d’un appareil photo ou de tout autre dispositif peut contrevenir à des lois en matière de droits d’auteur ou autres droits légaux, même si lesdites prises de vue ont été effectuées à des fins privées.
Limites de garantie
Pour plus d’informations sur la garantie de votre appareil photo, veuillez consulter la brochure sur le système de garantie européenne de Canon, qui accompagne votre appareil photo.
Pour obtenir la liste des centres d’assistance Canon, veuillez vous reporter au verso de cette brochure ou à la brochure sur le système de garantie européenne.
EC144-CUG.book Page 7 Friday, January 30, 2004 5:02 PM8
Précautions de sécurité
 Avant d’utiliser l’appareil photo numérique, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité exposées ci-après. Veillez à toujours utiliser l’appareil photo de manière appropriée.
 Les précautions de sécurité indiquées dans les pages suivantes ont pour but de vous présenter le fonctionnement adéquat de l’appareil et de ses accessoires, cela afin d’éviter tout risque de dommages corporels et matériels.
 Dans les pages suivantes, le terme « équipement » fait essentiellement référence à l’appareil photo et à ses accessoires d’alimentation, tels que le chargeur de batterie et l’adaptateur secteur compact en option.
Avertissements
 Ne dirigez pas l’appareil photo vers le soleil ou une autre source de lumière intense qui pourrait endommager votre vue.
 Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d’une personne ou d’un animal. La lumière intense générée par le flash pourrait en effet endommager leur vue. Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d’au moins un mètre (39 pouces) lors de l’utilisation du flash.
 Rangez cet équipement hors de portée des enfants. Tout dommage accidentel causé par un enfant à l’appareil photo ou aux batteries risque d’entraîner des blessures graves chez celui-ci. De plus, placée autour du cou de l’enfant, la courroie présente un risque de strangulation.
 N’essayez pas de démonter ou de modifier une pièce de l’équipement qui n’est pas expressément décrite dans ce guide. Tout démontage ou modification peut provoquer une décharge électrique haute tension.
Les examens, modifications et réparations internes doivent être effectuées par un personnel agréé par votre revendeur ou par un centre d’assistance
Canon.
Rangement des cartes SD
Rangez la carte mémoire SD hors de portée des enfants. Elle peut être avalée par accident. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin.
EC144-CUG.book Page 8 Friday, January 30, 2004 5:02 PM9
 Pour éviter tout risque de décharge électrique haute tension, ne touchez pas au flash de l’appareil s’il a été endommagé. De même, ne touchez jamais aux parties internes de l’équipement qui seraient exposées à la suite d’un endommagement. Vous risquez de recevoir une décharge
électrique haute tension. Contactez dès que possible votre revendeur ou le centre d’assistance Canon le plus proche.
 Arrêtez immédiatement d’utiliser votre équipement s’il émet de la fumée ou des émanations nocives. Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un incendie ou une décharge électrique. Mettez immédiatement l’appareil photo hors tension, retirez la batterie ou débranchez le cordon d’alimentation du secteur. Assurez-vous que l’équipement cesse d’émettre de la fumée ou de dégager des émanations nocives. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d’assistance
Canon le plus proche.
 Arrêtez immédiatement d’utiliser votre équipement à la suite d’une chute ou si le boîtier est endommagé. Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un incendie ou une décharge électrique. Mettez immédiatement l’appareil photo hors tension, retirez la batterie ou débranchez le cordon d’alimentation du secteur. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d’assistance Canon le plus proche.
 Évitez tout contact de l’équipement avec de l’eau ou tout autre liquide, par simple éclaboussure ou immersion. Évitez également toute infiltration de liquides dans l’appareil. Cet appareil photo n’est pas
étanche. Si le boîtier a été en contact avec des liquides ou de l’air salin, essuyez-le avec un chiffon doux et absorbant. Si de l’eau ou d’autres matières étrangères s’infiltrent dans l’appareil photo, mettez-le immédiatement hors tension, retirez la batterie ou débranchez le cordon d’alimentation du secteur. En continuant à utiliser l’appareil, vous vous exposez à des risques d’incendie ou de décharge électrique. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d’assistance Canon le plus proche.
 N’utilisez pas de substances contenant de l’alcool, du benzène, des diluants ou d’autres substances inflammables pour nettoyer l’équipement ou procéder à son entretien. L’utilisation de telles substances pourrait provoquer un incendie.
EC144-CUG.book Page 9 Friday, January 30, 2004 5:02 PM10
 Débranchez régulièrement le cordon d’alimentation et retirez la poussière et la saleté qui s’accumulent sur la prise, l’extérieur de la prise secteur et les zones environnantes. Dans des environnements poussiéreux, humide ou gras, la poussière qui s’accumule autour de la prise sur une longue période peut se saturer d’humidité et provoquer un court-circuit, entraînant des risques d’incendie.
 Il ne faut pas couper, endommager ni modifier le câble de l’adaptateur secteur ou y déposer des objets pesants. Vous risqueriez d’entraîner un court-circuit et de provoquer un incendie ou une décharge électrique.
 Ne manipulez pas le cordon d’alimentation lorsque vos mains sont humides. Vous risquez de recevoir une décharge électrique. Lorsque vous débranchez le cordon, prenez bien soin de tenir la partie rigide de la fiche.
En tirant sur la partie flexible du cordon, vous risquez d’endommager ou de dénuder le fil ou l’isolant, ce qui peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
 N’utilisez que des accessoires d’alimentation recommandés.
L’utilisation de sources d’alimentation non expressément recommandées pour cet équipement peut provoquer une surchauffe, une déformation du matériel, un incendie, une décharge électrique ou d’autres incidents.
 Ne placez pas la batterie près d’une source de chaleur. Ne l’exposez pas à une flamme ou une source de chaleur directe. Ne la plongez en aucun cas dans l’eau. Une telle exposition pourrait endommager la batterie et provoquer la fuite de liquides corrosifs, déclencher un incendie, une décharge électrique, une explosion, ou occasionner des blessures graves.
 N’essayez pas de démonter, transformer ou chauffer la batterie. Cela risque d’entraîner une explosion provoquant des blessures graves. En cas de problème, nettoyez immédiatement à grande eau toute partie du corps, y compris les yeux et la bouche, ou les vêtements ayant été en contact avec les composants internes d’une batterie. En cas de contact oculaire ou buccal avec ces substances, rincez immédiatement et abondamment à l’eau claire et consultez un médecin.
 Évitez de faire tomber les batteries ou de leur faire subir des chocs violents susceptibles d’endommager les boîtiers. Cela risque d’entraîner des fuites et d’occasionner des blessures.
EC144-CUG.book Page 10 Friday, January 30, 2004 5:02 PM11
 Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie avec des objets métalli-ques, tels qu’un porte-clés. Cela risquerait d’entraîner une surchauffe et d’occasionner des brûlures et d’autres blessures. Pour transporter ou ranger la batterie, utilisez le couvre-bornes fourni à cet effet.
 Avant de jeter une batterie, recouvrez les bornes avec de l’adhésif ou un autre type d’isolant afin d’éviter tout contact direct avec d’autres objets. Tout contact avec les composants métalliques d’autres objets présents dans le conteneur à déchets peut entraîner un incendie ou une explosion. Débarrassez-vous de vos batteries dans des centres de traitement de déchets spécialisés, s’il en existe dans votre région.
 N’utilisez que des batteries et des accessoires recommandés par
Canon. L’utilisation de batteries non expressément recommandées pour cet équipement peut entraîner des explosions ou des fuites et, par conséquent, présenter des risques d’incendie, de blessure et de détérioration de l’environnement.
 Utilisez le chargeur indiqué pour charger la batterie NB-3L. L’utilisation d’autres chargeurs peut provoquer une surchauffe, une déformation de l’équipement, un incendie ou une décharge électrique.
 Débranchez le chargeur de batterie et l’adaptateur secteur compact de l’appareil et de la prise secteur après la recharge et lorsqu’ils ne sont pas utilisés afin d’éviter tout risque d’incendie ou tout autre danger.
Une utilisation en continu sur une longue durée risque de provoquer une surchauffe et une déformation de l’unité et donc un risque d’incendie.
 Les bornes situées sur le chargeur et l’adaptateur secteur compact pour le branchement de l’appareil photo sont conçus exclusivement pour cet appareil photo. Ne les utilisez pas avec d’autres produits ou batteries. Le non-respect de cette consigne risque d’entraîner un incendie.
Précaution concernant les champs magnétiques
Les objets sensibles aux champs magnétiques (cartes de crédit par exemple) doivent être tenus à distance du haut-parleur de l’appareil photo (p. 15), sans quoi ils sont susceptibles de perdre des données ou de cesser de fonctionner.
EC144-CUG.book Page 11 Friday, January 30, 2004 5:02 PM12
Précautions
 Évitez d’utiliser, de placer ou d’entreposer l’équipement dans des endroits exposés directement aux rayons solaires ou à des températures
élevées, tels que le tableau de bord ou le coffre d’une voiture. L’exposi-tion à la lumière solaire et à une chaleur intenses peut causer des fuites de la batterie, sa surchauffe ou son explosion et par conséquent, provoquer un incendie, des brûlures ou d’autres blessures. Des températures élevées risquent également de déformer le boîtier. Veillez à recharger la batterie à l’aide du chargeur dans un endroit bien aéré.
 Ne conservez pas l’appareil dans un endroit humide ou poussiéreux.
Vous risquez d’occasionner un incendie, une décharge électrique ou d’autres dommages.
 Prenez soin de ne pas cogner l’appareil photo ou de l’exposer à des chocs violents susceptibles de provoquer des blessures ou d’endommager l’équipement lorsque vous le tenez par la dragonne.
 Prenez soin de ne pas placer vos doigts ou un vêtement devant le flash lorsque vous prenez une photo. Ce dernier pourrait être endommagé et émettre de la fumée ou des bruits. Évitez également de toucher le flash après avoir pris plusieurs photos successives. Vous risqueriez de vous brûler.
 Ne déclenchez pas le flash lorsque l’objectif n’est pas propre (présence de poussière, de saleté ou de corps étrangers). L’accumulation de chaleur qui résulterait d’une telle utilisation pourrait l’endommager.
 Assurez-vous que le chargeur de batterie est branché dans une prise secteur de la valeur nominale spécifiée, et non d’une valeur supérieure. La prise du chargeur de batterie varie selon les pays.
 N’utilisez pas le chargeur de batterie ou l’adaptateur secteur compact si la prise ou le câble est endommagé ou encore si la prise n’est pas complètement insérée dans la prise secteur.
 Évitez tout contact d’objets métalliques (aiguilles ou clés par exemple) ou de saleté avec les bornes ou la prise du chargeur.
 Si vous utilisez l’appareil photo pendant un temps assez long, son boîtier risque de chauffer. Soyez prudent lorsque vous utilisez l’appareil pendant une période assez longue, car vous pouvez ressentir une sensation de brûlure aux mains.
EC144-CUG.book Page 12 Friday, January 30, 2004 5:02 PM13
Prévention des dysfonctionnements
Évitez les champs magnétiques puissants
Ne placez jamais l’appareil à proximité de moteurs électriques ou de tout autre équipement générant des champs électromagnétiques puissants.
L’exposition à des champs magnétiques puissants risque d’entraîner des dysfonctionnements ou d’altérer des données d’image.
Évitez les problèmes liés à la condensation
Les brusques variations de température imposées à l’équipement peuvent entraîner la formation de condensation (gouttelettes d’eau) sur ses surfaces internes et externes. Pour éviter cela, placez l’équipement dans un sac plastique hermétique et n’y touchez pas jusqu’à ce qu’il soit à la même température que le milieu ambiant, puis sortez-le du sac.
Si de la condensation se forme à l’intérieur de l’appareil photo
Si vous constatez la présence de condensation, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil photo. Le non-respect de cette précaution risque d’endommager l’équipement. Retirez la carte SD, la batterie ou l’adaptateur secteur compact de l’appareil, puis attendez que toute tra

TXT / PDF

Available 27 files for Digital IXUS II S View all >
HelpDrivers Since March 2000